Philips DE5205/10 Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

129IT
Italiano
Contenuto
1 Importante 130
Sicurezza 130
2 Puricatore e
deumidicatore d'aria 2
in 1 Philips 135
Panoramica del prodotto
(g.a) 135
Panoramica dei comandi
(g.b) 135
3 Guida introduttiva 136
Installazione del ltro 136
Posizionamento del
deumidicatore 136
4 Utilizzo del
deumidicatore 137
Spia della qualità dell'aria 137
Accensione e
spegnimento 137
Impostazione del livello di
umidità 137
Modica della velocità
della ventola 138
Utilizzo della modalità di
sola puricazione 139
Utilizzo della funzione di
oscillazione 139
Impostazione del timer 140
Scongelamento del
deumidicatore 140
Impostazione del blocco
bambini 140
Utilizzo della funzione
di accensione/
spegnimento spia 141
5 Scarico del
deumidicatore 141
Svuotamento del
serbatoio dell'acqua 141
Utilizzo del drenaggio
continuo 142
6 Pulizia 143
Pulizia del corpo del
deumidicatore 143
Pulizia del serbatoio
dell'acqua 143
Pulizia del preltro 143
Pulizia del sensore della
qualità dell'aria 144
7 Sostituzione del ltro 145
Indicatore di sostituzione
del ltro 145
Sostituzione del ltro 145
8 Conservazione 146
9 Risoluzione dei problemi 147
10 Garanzia e assistenza 149
Come ordinare parti o
accessori 149
11 Note 150
Campi elettromagnetici
(EMF) 150
Informazioni HFC 150
Riciclaggio 150
130 IT
1 Importante
Sicurezza
Prima di utilizzare il deumidicatore,
leggere attentamente il presente
manuale dell'utente e conservarlo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non spruzzare materiali
inammabili quali
insetticidi o profumi intorno
al deumidicatore, per
evitare scosse elettriche
e/o il pericolo di incendio.
Non bere l'acqua che si
accumula, né utilizzarla per
nutrire animali o innaare
le piante. Svuotare il
serbatoio dell'acqua e
versarla nello scarico.
Avviso
Prima di collegare
l'apparecchio, controllare
che la tensione indicata
sulla parte inferiore o
posteriore dell'apparecchio
corrisponda a quella
locale.
Collegare il deumidicatore
solo alla presa di
alimentazione e non
collegarlo mediante una
prolunga, per evitare il
pericolo di incendio e/o
scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere
sostituito da Philips, da
un centro di assistenza
autorizzato Philips o da
persone qualicate al ne
di evitare possibili danni.
Non utilizzare
l'apparecchio se la spina,
il cavo di alimentazione o
l'apparecchio stesso sono
danneggiati.
L'apparecchio non è stato
ideato per essere usato da
persone (inclusi bambini)
con capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte,
fatti salvi i casi in cui tali
persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione
per l'uso dell'apparecchio
da una persona
responsabile per la loro
sicurezza.
Adottare le dovute
precauzioni per evitare
che i bambini giochino con
l'apparecchio.
Non accendere o spegnere
il deumidicatore
inserendo o scollegando il
cavo di alimentazione.
131IT
Italiano
Non ostruire l'ingresso
e l'uscita dell'aria, ad
esempio posizionando
oggetti sull'uscita dell'aria
o davanti all'ingresso
dell'aria.
Non inserire le dita o altri
oggetti nelle prese d'aria,
per evitare lesioni siche
o malfunzionamenti del
prodotto.
Attenzione
Non accendere e
spegnere l'apparecchio
continuativamente.
Se la presa utilizzata
per alimentare il
deumidicatore presenta
connessioni non ottimali, la
spina del deumidicatore
si surriscalda. Assicurarsi di
collegare il deumidicatore
a una presa intatta.
Posizionare e utilizzare
sempre il deumidicatore
su una supercie piana,
stabile e orizzontale.
Lasciare almeno 40 cm
di spazio libero dietro
e su entrambi i lati del
deumidicatore e lasciare
almeno 60 cm di spazio
libero sopra lo stesso. La
ventilazione insuciente
potrebbe causare il
surriscaldamento o il
pericolo di incendio.
Non utilizzare questo
deumidicatore se è stato
spruzzato insetticida
a base di gas per uso
domestico o in luoghi in
cui siano presenti residui
oleosi, incensi accesi o
vapori chimici.
Non accendere o riporre il
deumidicatore alla luce
diretta del sole.
Non utilizzare il
deumidicatore nelle
vicinanze di apparecchi
a gas, dispositivi di
riscaldamento o caminetti.
Non utilizzare il
deumidicatore in bagno
o altri luoghi in cui è
probabile che entri in
contatto con l'acqua, né
lavarlo con acqua.
Quando si utilizza il
deumidicatore per
l'asciugatura del bucato,
appendere i vestiti a una
distanza tale da evitare
che le gocce d'acqua
entrino in contatto con il
deumidicatore.
132 IT
Spegnere e scollegare
il deumidicatore prima
di svuotare il serbatoio.
In caso contrario, ciò
potrebbe comportare delle
perdite di acqua.
Spostare sempre il
deumidicatore in
posizione verticale
utilizzando l'impugnatura
e non trasportarlo in
posizione orizzontale.
Non fare cadere il
deumidicatore poiché
questo potrebbe causare
lesioni personali, danni al
pavimento o agli oggetti in
casa dovuti alla fuoriuscita
dell'acqua.
Non posizionare
alcun oggetto sopra il
deumidicatore.
Non salire, sedersi
o appoggiarsi sul
deumidicatore. Questo
potrebbe farlo ribaltare,
causando lesioni.
Non rimuovere o smontare
il galleggiante presente
all'interno del serbatoio,
altrimenti il deumidicatore
non potrà rilevare quando
il serbatoio è pieno,
causando perdite di acqua.
Questo deumidicatore è
destinato esclusivamente
a uso domestico in normali
condizioni ambientali
(5 °C-35 °C).
Non utilizzare il
deumidicatore in stanze
soggette a notevoli
cambiamenti della
temperatura.
Far passare il cavo di
alimentazione sotto
moquette, tappeti o guide.
Sistemare il cavo in zone in
cui non è di intralcio.
Assicurarsi che i
ltri e il serbatoio
dell'acqua siano stati
installati correttamente
prima di accendere il
deumidicatore.
Non toccare il deettore
oscillante.
Non urtare il
deumidicatore con
oggetti duri (in particolare
le prese d'aria).
Scollegare sempre la spina
del deumidicatore dopo
l'uso e prima di spostarlo o
pulirlo.
133IT
Italiano
un periodo di tempo
prolungato, soprattutto in
assenza di una persona in
grado di regolare l'umidità.
Per esempio: neonati,
bambini o anziani. Questo
potrebbe danneggiare la
condizione sica e causare
la disidratazione.
Utilizzare il deumidicatore
con attenzione in presenza
di pareti, mobili e opere
d'arte vulnerabili all'aria
secca.
Non appoggiare
l'apparecchio direttamente
sotto un condizionatore
d'aria per evitare che
la condensa goccioli
sull'apparecchio, causando
corto circuiti e perdita di
elettricità.
Utilizzare solo i ltri
originali Philips studiati
appositamente per questo
apparecchio. Non utilizzare
altri ltri.
Bruciare il ltro potrebbe
causare danni irreversibili
a persone o animali. Non
utilizzare il ltro come
combustibile o per nalità
simili.
Per sollevare o spostare
l'apparecchio utilizzare
sempre l'impugnatura
posta sul retro dello stesso.
Non usare detersivi,
detergenti, polveri
abrasive, stracci per
la polvere trattati
chimicamente, benzina,
benzene, diluenti o
altri solventi, poiché
potrebbero danneggiare
il deumidicatore o il
serbatoio dell'acqua.
Questo potrebbe
comportare delle perdite di
acqua.
All'interno del serbatoio
dell'acqua potrebbe
formarsi della mua: pulirlo
ogni settimana utilizzando
acqua del rubinetto.
Quindi, usare un panno
morbido e asciutto.
Se il deumidicatore resta
inattivo per un periodo
di tempo prolungato,
assicurarsi che tutte le parti
siano pulite e asciutte.
Non utilizzare il
deumidicatore per la
conservazione di alimenti
o per lavori artistici o
scientici.
Non rivolgere il usso di
aria del deumidicatore
direttamente verso
il proprio corpo per
134 IT
Se l'apparecchio resta
inattivo per un periodo
di tempo prolungato,
rimuovere il ltro dal
deumidicatore e riporlo
separatamente in un luogo
fresco e asciutto.
Non sedersi o salire
sull'apparecchio. Questo
apparecchio è dotato di
rotelline unilaterali. Sedersi
o salire sull'apparecchio
potrebbe causare lesioni.
Speciche fusibile:
T2.0A 250V
T5.0A 250V
Non utilizzare il
deumidicatore in stanze
con notevoli cambiamenti
di temperatura poiché
potrebbe formarsi della
condensa all'interno dello
stesso.
Per evitare interferenze,
posizionare l'apparecchio
ad almeno 2 m di distanza
dagli apparecchi elettrici
che utilizzano onde
radio propagate nell'aria
come TV, radio e orologi
radiocontrollati.
L'apparecchio non rimuove
il monossido di carbonio
(CO) o il radon (Rn). Non
può essere utilizzato come
dispositivo di sicurezza
in caso di incidenti con
processi di combustione
e sostanze chimiche
pericolose.
Non spostare mai
l'apparecchio tirandone il
cavo di alimentazione.
Questo apparecchio non
sostituisce gli apparecchi di
ventilazione; vi consigliamo
pertanto di pulire
regolarmente gli ambienti
con l'aspirapolvere e di
utilizzare cappe aspiranti o
ventole mentre cucinate.
135IT
Italiano
2 Purificatore e deumidificatore d'aria 2
in 1 Philips
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips!
Per usufruire di tutti i vantaggi oerti dall'assistenza Philips, eettuare la registrazione
del prodotto presso il sito www.Philips.com/welcome.
Panoramica del prodotto (g.a)
a
Impugnatura
h
Ruote unilaterali
b
Deettore
i
Pannello di visualizzazione
c
Uscita dell'aria
j
Uscita per drenaggio continuo
d
Sensore della qualità dell'aria
k
Cavo alimentazione
e
Spia della qualità dell'aria
l
Coperchio posteriore con presa
d'aria
f
Serbatoio acqua
m
Preltro
g
Tubo essibile
n
Filtro NanoProtect Serie 1 (FY1119)
Panoramica dei comandi (g.b)
a
Pulsante on/o
f
Pulsante per impostazione del
livello di umidità
b
Pulsante del blocco bambini
g
Pulsante di accensione/
spegnimento spia
c
Pulsante per oscillazione automatica
h
Pulsante per SOLO puricazione
d
Pulsante della velocità della ventola
i
Pulsante del timer
e
Schermo display
Pannello di visualizzazione
Avviso di sostituzione del ltro Icona della modalità automatica
Indicatore scongelamento
automatico
Icona della modalità per
l'asciugatura del bucato
Avviso serbatoio dell'acqua pieno Icona della modalità continua
Avviso pulizia del preltro Icona modalità SOLO puricazione
136 IT
Posizionamento del
deumidicatore
Per aumentare l'ecacia del
deumidicatore, posizionarlo dove può
raccogliere la quantità massima di aria.
Nota
Quando il deumidicatore è in
funzione, non aprire porte esterne o
nestre.
3 Guida
introduttiva
Installazione del ltro
Nota
Assicurarsi che l'apparecchio sia
scollegato prima di installare il ltro.
Prima di utilizzare l'apparecchio,
rimuovere tutto il materiale di
imballaggio dal filtro e posizionare il
filtro nell'apparecchio secondo quanto
descritto di seguito.
1 Estrarre la parte superiore del
pannello posteriore per rimuoverla
dall'apparecchio (g.c).
2 Estrarre il ltro e il preltro (g.d).
3 Rimuovere il ltro dal materiale di
imballaggio (g.e).
4 Posizionare il ltro nel
deumidicatore, quindi il preltro
(g.f).
Nota
Assicurarsi che il ltro e il preltro
siano inseriti correttamente nel
deumidicatore.
5 Per prima cosa, reinserire il
coperchio posteriore premendone
la parte inferiore sull'apparecchio
(1). Quindi, premere delicatamente il
coperchio posteriore contro il corpo
dell'apparecchio (2) (g.g).
6 Lavare le mani con cura dopo
l'installazione dei ltri.
137IT
Italiano
1 Inserire la spina del deumidicatore
nella presa a muro.
» Il deumidicatore emette un
segnale acustico.
2 Per accendere l'apparecchio,
toccare una volta il pulsante
(g.h).
» Il livello di umidità attuale è
visualizzato sul display.
» Dopo aver valutato la qualità
dell'aria per alcuni minuti, il
sensore della qualità dell'aria
seleziona automaticamente il
colore della spia per la qualità
dell'aria.
» Il deumidicatore entra in
modalità combinata AUTO.
3 Per spegnere l'apparecchio, toccare
e tenere premuto
per 3 secondi.
Impostazione del livello
di umidità
È possibile impostare il livello di umidità
desiderato scegliendo tra 40, 50, 60,
70 o 80%.
1 Per impostare il livello di umidità
desiderato, toccare una o più
volte il pulsante
: l'indicatore
dell'umidità si accende (g.i).
4 Utilizzo del
deumidificatore
Spia della qualità
dell'aria
Colore della spia
della qualità dell'aria
Livello della
qualità
dell'aria
Blu Buono
Blu-viola Soddisfacente
Bordeaux Malsana
Rosso Molto malsana
La spia della qualità dell'aria si illumina
automaticamente quando l'apparecchio
viene acceso e si accendono tutti i
colori in sequenza. In pochi minuti,
i sensori della qualità dell'aria
selezionano il colore che corrisponde
alla qualità delle particelle sospese
nell'aria circostante.
Accensione e
spegnimento
Nota
Per prestazioni ottimali, chiudere
porte e nestre.
Assicurarsi che le tende non entrino
in contatto con le prese d'aria.
Per una deumidicazione ecace,
posizionare il deumidicatore su
una supercie piana e stabile.
Prima di accendere il
deumidicatore, vericare che
la tensione dell'alimentazione
corrisponda a quella stampata sul
deumidicatore.
138 IT
Nota
Quando l'umidità ha raggiunto
il livello inferiore selezionato,
il deumidicatore interrompe
automaticamente la procedura,
anche se la ventola continua a
funzionare.
Se il livello di umidità non viene
impostato, il valore predenito sarà
del 60%.
Per visualizzare la temperatura
attuale dell'ambiente, toccare il
pulsante
per 5 secondi.
Suggerimento
Il livello di umidità ideale è
compreso tra 40 RH% e 60 RH%.
Modalità continua
In modalità continua , l'apparecchio
funziona costantemente secondo
le migliori impostazioni di
deumidicazione.
1 Per selezionare la modalità
continua, toccare il pulsante
più
volte (g.j).
»
e vengono visualizzati
sullo schermo.
Modica della velocità
della ventola
È possibile selezionare la velocità
desiderata della ventola (Auto,1, 2 ,3
e 4), o la modalità di asciugatura del
bucato.
Auto
Per selezionare la modalità
automatica, toccare ripetutamente
il pulsante della velocità della
ventola (g.k).
Nota
È possibile regolare manualmente
le impostazioni di umidità toccando
il pulsante
.
Manuale
Per selezionare la velocità della
ventola desiderata, toccare
ripetutamente il pulsante
dedicato (g.l).
Modalità per l'asciugatura del
bucato
Toccare il pulsante nché non
viene visualizzato
, per selezionare
la modalità di asciugatura del
bucato (g.m).
» Il deumidicatore passa alla
modalità di asciugatura del
bucato.
» Il deumidicatore utilizza la
velocità della ventola più
elevata.
»
e vengono visualizzati sullo
schermo.
139IT
Italiano
Nota
Non rivolgere il usso di aria del
deumidicatore direttamente verso
il proprio corpo per un periodo di
tempo prolungato, soprattutto in
assenza di una persona in grado di
regolare l'umidità.
Quando si utilizza il deumidicatore
per l'asciugatura del bucato,
appendere i vestiti a una distanza
tale da evitare che le gocce
d'acqua entrino in contatto con il
deumidicatore.
Accertarsi che le prese d'aria non
siano ostruite dai vestiti.
Accertarsi che l'asciugatura del
bucato avvenga in sicurezza e che i
vestiti siano ben appesi, così da non
cadere e ostruire le prese d'aria.
Suggerimento
Per un'asciugatura più ecace,
orientare l'apertura in modo tale
che il usso di aria sia diretto sul
bucato.
Utilizzo della modalità di
sola puricazione
L'apparecchio può essere utilizzato in
modalità di sola puricazione.
1 Toccare il pulsante per accedere
alla modalità di sola puricazione
(g.n).
» Per impostazione predenita,
l'apparecchio funziona in
modalità automatica.
» Il deumidificatore interromperà
il processo di deumidificazione
dell'aria.
»
e vengono visualizzati
sullo schermo.
2 Toccare il pulsante della velocità
della ventola per selezionare la
velocità desiderata (g.o).
» La velocità della ventola e
vengono visualizzati sullo
schermo.
3 Toccare nuovamente il pulsante
per uscire dalla modalità di sola
puricazione.
» Il deumidicatore entra in
modalità combinata AUTO.
Nota
Qualsiasi sia la modalità attuale
in cui si trova l'apparecchio,
se si tocca il pulsante
il
deumidicatore passa alla modalità
di sola puricazione.
L'impostazione dell'umidità e di
asciugatura del bucato vengono
disattivate durante la modalità di
sola puricazione.
Utilizzo della funzione di
oscillazione
Il deettore è in grado di oscillare no
a 90 gradi. Utilizzare la funzione di
oscillazione per orientare il usso di
aria.
1 Toccare il pulsante per attivare
la funzione di oscillazione (g.p).
2 Toccare nuovamente il pulsante
per disattivare la funzione di
oscillazione.
Suggerimento
Dopo aver acceso l'apparecchio,
ruotare il deettore verso l'alto
per aumentare l'ecienza di
deumidicazione.
140 IT
Nota
Durante l'operazione di
scongelamento, il deumidicatore
funziona in modalità di asciugatura
del bucato.
Quando lo scongelamento sarà
completato, il deumidicatore
riprenderà il normale
funzionamento secondo le
impostazioni selezionate in
precedenza.
Impostazione del blocco
bambini
1
Toccare e tenere premuto il
pulsante del blocco bambini
per
3 secondi per attivarlo (g.t).
» Sul display viene visualizzato
"L" per 3 secondi.
» Quando il blocco bambini è
attivo, tutti gli altri pulsanti non
rispondono.
2 Toccare e tenere premuto
nuovamente il pulsante del blocco
bambini
per 3 secondi per
disattivarlo (g.u).
» Sul display viene visualizzato
"UL" per 3 secondi.
Impostazione del timer
Con la funzione timer, è possibile
impostare il deumidicatore anché
rimanga in funzione per un determinato
numero di ore. Trascorso il tempo
impostato, il deumidicatore si spegne
automaticamente. Il timer va da 1 a 9 ore.
1 Toccare il pulsante per attivare il
timer (g.q).
2 Toccare ripetutamente il pulsante
per scegliere il numero di ore di
funzionamento del deumidicatore
(g.r).
Per disattivare la funzione
timer, toccare ripetutamente il
pulsante no a che non
viene visualizzato sullo schermo.
Scongelamento del
deumidicatore
Nota
La funzione di scongelamento
è attiva solo quando il
deumidicatore funziona in
modalità di deumidicazione.
Il deumidicatore è dotato di un sensore
di scongelamento che garantisce che
l'apparecchio sia nelle condizioni
ottimali per funzionare alle basse
temperature. Il deumidicatore rileva
automaticamente quando è necessario
procedere allo scongelamento.
Quando lo scongelamento è
necessario:
» L'indicatore
si accende
(g.s).
» Il deumidicatore inizierà lo
scongelamento e continuerà no
a che non sarà completamente
scongelato.
141IT
Italiano
5 Scarico del
deumidificatore
Svuotamento del
serbatoio dell'acqua
Quando il serbatoio dell'acqua è pieno:
» L'apparecchio emette un
segnale acustico e l'indicatore
è acceso.
» L'apparecchio entra
automaticamente in modalità di
sola puricazione.
1 Posizionare le dita sul lato
rientrato del deumidicatore ed
estrarre delicatamente il serbatoio
dell'acqua. Tenere il serbatoio
dell'acqua da entrambi i lati e
rimuoverlo dal deumidicatore
(g.v).
2 Versare l'acqua in un lavandino
(g.w).
3 Asciugare la parte esterna del
serbatoio dell'acqua con un panno
pulito (g.x).
4 Riposizionare il serbatoio dell'acqua
nel deumidicatore (g. y).
Nota
Il deumidicatore torna a funzionare
dopo aver svuotato il serbatoio
dell'acqua.
Utilizzo della funzione di
accensione/spegnimento
spia
Tramite il pulsante di accensione/
spegnimento spia è possibile accendere
o spegnere la spia della qualità dell'aria,
il display e gli indicatori, quando
necessario.
1 Toccare il pulsante di accensione/
spegnimento spia
una volta
per spegnere la spia della qualità
dell'aria.
2 Toccare nuovamente il pulsante di
accensione/spegnimento spia
,
per disattivare le luci dello schermo.
3 Toccare il pulsante di accensione/
spegnimento spia
per la terza
volta per accendere nuovamente
tutte le spie.
142 IT
Nota
Reinserire il serbatoio dell'acqua
nel deumidicatore anche se è
impostato in modalità di drenaggio
continuo; in caso contrario,
il deumidicatore non potrà
funzionare correttamente.
Accertarsi che il tubo essibile
sia posizionato bene in modo
tale che non fuoriesca acqua dal
deumidicatore.
Quando si utilizza il drenaggio
continuo, assicurarsi che il tubo
essibile sia disteso e non presenti
dei nodi.
Accertarsi che il tubo essibile non
sia immerso nell'acqua e che non
sia posizionato più in alto rispetto al
foro di drenaggio continuo.
Posizionare l'uscita del tubo
essibile in un punto in cui possa
facilmente scaricare l'acqua.
Controllare il deumidicatore
una volta a settimana in caso di
drenaggio continuo o dopo averlo
lasciato incustodito per un periodo
di tempo prolungato.
Utilizzo del drenaggio
continuo
Il deumidicatore può scaricare l'acqua
in eccesso tramite un tubo essibile. In
questo modo, è possibile utilizzare il
deumidicatore senza dover svuotare il
serbatoio dell'acqua.
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Aprire il coperchio di protezione del
foro di drenaggio (g.z).
3 Estrarre il serbatoio dell'acqua dal
deumidicatore (g.v).
4 Inserire il tubo essibile fornito da
Philips nel foro di drenaggio (g.{).
5 Spingere il coperchio di protezione
dell'uscita di drenaggio verso destra
per aprirlo (g.|).
6 Inserire il tubo essibile nell'uscita di
drenaggio (g.}).
7 Riposizionare il serbatoio dell'acqua
nel deumidicatore (g. y).
143IT
Italiano
6 Pulizia
Nota
Spegnere sempre l'apparecchio
e staccare la spina dalla presa di
corrente prima di procedere alla
pulizia.
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare mai detergenti
abrasivi o aggressivi quali
candeggina o alcol per pulire le
parti dell'apparecchio.
Solo il preltro è lavabile. Il ltro di
puricazione dell'aria non è lavabile.
Non pulire il ltro o il sensore
della qualità dell'aria con un
aspirapolvere.
Pulizia del corpo del
deumidicatore
Pulire regolarmente la parte interna
ed esterna del deumidicatore per
impedire l'accumulo di polvere.
1 Utilizzare un panno morbido e
asciutto per pulire l'interno e
l'esterno dell'apparecchio.
2 È inoltre possibile pulire le prese
d'aria con un panno morbido e
asciutto.
Pulizia del serbatoio
dell'acqua
Per garantire la massima igiene, pulire il
serbatoio dell'acqua tutti i giorni.
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Estrarre il serbatoio dell'acqua dal
deumidicatore (g.v).
3 Riempire il serbatoio per 1/3 con
acqua (g.~).
4 Aggiungere un detergente liquido
delicato all'acqua nel serbatoio.
5 Lavare il serbatoio sotto l'acqua
corrente e pulire le pareti interne
con un panno morbido e pulito
(g.).
6 Asciugare la parte esterna del
serbatoio dell'acqua con un panno
pulito (g.x).
7 Riposizionare il serbatoio dell'acqua
nel deumidicatore (g. y).
Pulizia del preltro
Pulire il preltro quando F0 e
vengono visualizzati sullo schermo.
Nota
Il preltro è lavabile ed è possibile
pulirlo con un aspirapolvere.
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Tenere il deumidicatore e tirare
la parte superiore del coperchio
posteriore verso di sé (g.c).
3 Rimuovere il preltro
dall'apparecchio (g.).
144 IT
Pulizia del sensore della
qualità dell'aria
Per garantire il funzionamento ottimale
del deumidicatore, pulire il sensore
della qualità dell'aria ogni 2 mesi.
Nota
Se il livello di umidità dell'ambiente
è molto elevato, potrebbe formarsi
della condensa sul sensore della
qualità dell'aria. Quindi, la spia
dedicata potrebbe indicare una
qualità peggiore ove in realtà
questa è soddisfacente. Se
ciò dovesse vericarsi, pulire il
sensore della qualità dell'aria o
utilizzare il deumidicatore con
una impostazione manuale della
velocità.
Se il deumidicatore è utilizzato in
un ambiente polveroso, potrebbe
essere necessario pulirlo più
frequentemente.
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Pulire le prese del sensore della
qualità dell'aria con una spazzola
morbida (g.ƒ).
3 Rimuovere il coperchio del sensore
della qualità dell'aria (g.).
4 Pulire il sensore della qualità
dell'aria e le prese della polvere
con un bastoncino cotonato
leggermente umido (g.).
5 Asciugare con cura tutte le parti con
un bastoncino cotonato asciutto.
6 Riposizionare il coperchio del
sensore della qualità dell'aria
(g.).
4 Se il preltro è molto sporco,
utilizzare una spazzola morbida
per rimuovere lo sporco. Lavare
il preltro sotto l'acqua corrente
(g.).
5 Lasciare asciugare all'aria il preltro
prima di inserirlo nuovamente nel
deumidicatore.
Nota
Per prolungare la durata del
preltro, assicurarsi che sia
completamente asciutto dopo la
pulizia.
Lavare le mani dopo aver
maneggiato il ltro.
6 Reinserire il preltro
nell'apparecchio (g.).
7 Per prima cosa, reinserire il pannello
posteriore premendone la parte
inferiore sull'apparecchio (1). Quindi,
premere delicatamente il pannello
contro il corpo dell'apparecchio (2)
(g.g).
8 Inserire la spina del deumidicatore
nella presa a muro.
9 Toccare e tenere premuto il
pulsante timer per 3 secondi,
per reimpostare il preltro.
10 Lavare le mani accuratamente dopo
aver pulito il ltro.
145IT
Italiano
sullo schermo. Smaltire i ltri usati
(g.).
Nota
Non toccare la supercie corrugata
del ltro, né annusarlo, dal
momento che ha raccolto sostanze
inquinanti dall'ambiente.
3 Rimuovere il materiale di
imballaggio dal nuovo ltro (g.e).
4 Posizionare il nuovo ltro
nell'apparecchio (g.ˆ).
5 Collegare la spina del
deumidicatore nella presa a muro.
6 Toccare e tenere premuto il
pulsante timer per 3 secondi,
per reimpostare il contatore della
durata del ltro.
7 Lavare le mani accuratamente dopo
aver sostituito il ltro.
7 Sostituzione del
filtro
Indicatore di sostituzione
del ltro
Questo deumidicatore è dotato
dell'indicatore di sostituzione del
ltro che garantisce la condizione
ottimale del ltro dell'aria quando il
deumidicatore stesso è in funzione.
Quando il ltro deve essere sostituito,
l'avviso di sostituzione del ltro
viene visualizzato sullo schermo.
Se il ltro non viene sostituito
entro 14 giorni, il deumidicatore
interrompe il funzionamento e si
blocca automaticamente. È necessario
sostituire il ltro immediatamente.
Sostituzione del ltro
Nota
Il ltro non è lavabile o riutilizzabile.
Spegnere sempre il deumidicatore
e staccare la spina dalla presa di
corrente prima di sostituire il ltro.
Non pulire mai il ltro con un
aspirapolvere.
Sostituire il ltro quando A5 e
vengono visualizzati sullo schermo.
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Estrarre il ltro utilizzato in base allo
stato della spia allarme visualizzata
146 IT
8 Conservazione
1 Spegnere il deumidicatore e
scollegarlo dalla presa a muro.
2 Pulire il deumidicatore e il sensore
della qualità dell'aria, svuotare
il serbatoio dell'acqua e lavare
il preltro (consultare il capitolo
"Pulizia").
3 Lasciare asciugare tutte le parti
accuratamente prima di riporle.
4 Avvolgere il ltro e il preltro
separatamente in buste di plastica
ermetiche.
5 Riporre il deumidicatore, i ltri
e il preltro in un luogo fresco e
asciutto.
6 Lavare sempre accuratamente le
mani dopo aver toccato i ltri.
147IT
Italiano
9 Risoluzione dei problemi
In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso del
deumidicatore. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite
di seguito, visitare il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support o c
ontattare il
centro assistenza clienti di
zona.
Problema Possibile soluzione
L'apparecchio non
funziona anche
se è collegato alla
presa a muro ed è
acceso.
Il timer è impostato su un intervallo di tempo specico.
Ripristinare o spegnere il timer.
Provare inserendo la spina in un'altra presa elettrica o
controllare l'interruttore a muro.
Accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia vuoto e
posizionato correttamente nel deumidicatore.
Lo stato dell'allarme relativo al ltro visualizza il codice
del ltro. Sostituire il ltro corrispondente e ripristinare
il contatore della durata del ltro (consultare il capitolo
"Sostituzione del ltro").
Il deumidicatore
non funziona
anche se è acceso.
L'indicatore di sostituzione del ltro è stato visualizzato
a lungo, ma il ltro corrispondente non è stato sostituito.
Quindi, l'apparecchio è bloccato. In tal caso, sostituire il
ltro e reimpostare il contatore della durata del ltro.
Il serbatoio
dell'acqua è vuoto,
ma l'indicatore
è ancora acceso.
Estrarre il serbatoio dell'acqua dal deumidicatore e
reinserirlo nuovamente.
L'ecacia della
deumidicazione
dell'ambiente è
bassa o assente.
Assicurarsi che i ltri siano puliti e in buone condizioni.
Accertarsi che le prese d'aria non siano ostruite.
L'umidità della stanza è inferiore all'impostazione del
deumidicatore. Selezionare un livello di umidità inferiore.
Accertarsi che tutte le porte esterne o le nestre siano
chiuse.
La temperatura attuale della stanza è bassa. Provare
nuovamente no a che la temperatura non aumenta.
Dal
deumidicatore
fuoriesce
dell'acqua.
Accertarsi che il deumidicatore sia in buone condizioni e
che il serbatoio dell'acqua non sia rotto.
148 IT
Problema Possibile soluzione
Il deumidicatore
non raccoglie
l'acqua.
Il livello di umidità è basso. Il deumidicatore riprende
automaticamente a funzionare quando il livello di umidità
aumenta.
La temperatura è bassa. Attendere no a che la
temperatura non aumenta.
Il usso d'aria che
fuoriesce dalla
presa è molto più
debole di prima.
Il preltro è sporco. Pulire il preltro (vedere il capitolo
"Pulizia").
La qualità
dell'aria non
migliora, sebbene
l'apparecchio sia
in funzione da
parecchio tempo.
Uno dei ltri non è stato inserito nell'apparecchio.
Assicurarsi che tutti i ltri siano installati correttamente
nel seguente ordine, a partire dal ltro più interno: 1) ltro
NanoProtect Serie 1 (FY1119); 2) preltro.
Il sensore della qualità dell'aria è umido. Assicurarsi che il
sensore della qualità dell'aria sia pulito e asciutto (vedere il
capitolo "Pulizia").
Il colore della
spia della qualità
dell'aria rimane
sempre uguale.
Il sensore della qualità dell'aria è sporco. Pulire il sensore
della qualità dell'aria (vedere il capitolo "Pulizia").
Dal
deumidicatore
fuoriesce un odore
sgradevole.
Il deumidicatore può produrre un odore di plastica
quando viene utilizzato le prime volte. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale. Il deumidicatore può
produrre un odore sgradevole anche quando il ltro è
sporco. In tal caso, pulire o sostituire il ltro.
Se il deumidicatore produce un odore di bruciato,
spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica.
Rivolgersi al centro assistenza clienti di zona per ricevere
assistenza.
Il deumidicatore è
rumoroso.
Se il deumidicatore è troppo rumoroso, impostare la
velocità della ventola su un livello più basso. Se si utilizza
l'apparecchio in camera da letto di notte, selezionare la
velocità della ventola più bassa.
Accertarsi che il deumidicatore sia posizionato su una
supercie piana e stabile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Philips DE5205/10 Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per