Panasonic NNST45KW Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Model No.
NN-ST45KW
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Forno Micro-Ondas
Mikrovågor
Mikrobølgeovn
Mikrobølge
Mikroaalto
For Household Use Only
Nur für den privaten Gebrauch
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
À un usage domestique uniquement
Per uso domestico
Solo para uso doméstico
Apenas para uso doméstico
Endast för hushållsbruk
Kun til brug i hjemmet
Kun til bruk i husholdninger
Ainoastaan kotitalouskäyttöön
NN-ST45KW
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Português
Svenska Dansk Norsk Suomi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt,
raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor
eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su
horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de
segurança e guarde-as para futuras consultas.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av
ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du
tager ovnen i brug, og opbevar den til fremtidig bru.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten
1 IT
Italiano
Istruzioni Sulla Sicurezza ���������������� 2-6
Smaltimento di vecchie
apparecchiature ���������������������������������� 7
Installazione e Connessione��������������� 8
Posizionamento del Forno ������������������ 8
Importanti Istruzioni per l’uso��������� 9-10
Accessori del Forno ��������������������������� 11
Parti del Forno ���������������������������������� 12
Pannello di Controllo ������������������������ 13
Impostazione dell’orologio ���������������� 14
Blocco di sicurezza Bambini ������������� 14
Cottura e scongelamento a
microonde ����������������������������������������� 15
Istruzioni per lo scongelamento
dei cibi ���������������������������������������������� 16
Utilizzo della funzione Rapido 30
(Quick 30) ����������������������������������������� 17
Utilizzo della funzione Aggiunta
tempo������������������������������������������������ 18
Utilizzo del Timer ������������������������� 19-20
Cottura con programmazione
multifase ������������������������������������������� 21
Scongelamento Turbo ����������������� 22-23
Programmi con sensore
automatico ����������������������������������� 24-26
Programmi automatici a peso ����������� 27
Programmi automatici per bevande a
peso �������������������������������������������������� 27
Programmi Menu junior automatici a
peso �������������������������������������������������� 28
Programmi Melt & Soften automatici a
peso �������������������������������������������������� 29
Domande e Risposte ������������������������ 30
Cura del Forno a Microonde ������������� 31
Caratteristiche Tecniche ������������������� 32
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Panasonic.
Sommario
2 IT
Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte
solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza
per quanto riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio e
siano consapevoli dei rischi che si corrono. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza l’opportuna supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale.
Se viene danneggiato il cavo dell’ apparecchio, deve
essere sostituito da un cavo speciale fornito dal
fabbricante e installato da un centro di assistenza
autorizzato Panasonic.
Avvertenze! Le guarnizioni dello sportello e le zone
circostanti devono essere pulite con un panno umido.
Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
Istruzioni Sulla Sicurezza
3 IT
Italiano
Avvertenze! Non posizionare questo forno vicino ad una
cucina a gas o elettrica.
Il forno è progettato per essere utilizzato esclusivamente
su un piano di lavoro. Non deve essere incorporato o
incassato in altri elementi. Il forno a microonde non deve
essere posizionato all'interno di un mobile.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di modicare o
riparare il forno in nessuna delle sue parti. Non rimuovere
il pannello esterno dal forno per nessun motivo,
poiché esso protegge dall’esposizione all’energia delle
microonde.
Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in
contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
Avvertenze! Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto! Fatelo solo
nel caso in cui al bambino siano state date adeguate
istruzioni e che quindi, sia in grado di usare il forno in
modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un
uso improprio.
Per un uso su ripiano:
Il forno deve essere posizionato su una supercie stabile
e piana, a più di 85 cm da terra. Per un funzionamento
corretto, assicurarsi che il forno possa disporre di una
suciente circolazione dell'aria, ossia la distanza dalla
parete su un lato deve essere di 5 cm con l'altro lato
libero, sopra la parte superiore devono esserci 15 cm di
spazio libero e nella parte posteriore 10 cm.
Istruzioni Sulla Sicurezza
4 IT
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di plastica,
controllare spesso il forno poiché questo tipo di
contenitori possono incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica un incendio,
premere il pulsante Arresto/Annullamento lasciando
chiuso lo sportello per soocare le amme. Staccare
il cavo di alimentazione oppure interrompere
l'alimentazione a livello del fusibile o del pannello
dell'interruttore di circuito.
Questo forno è destinato a un uso esclusivamente
domestico.
Quando si riscaldano dei liquidi nel forno a microonde,
può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza
che in supercie si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche all’improvviso, con
la formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido dal
recipiente.
Controllare la temperatura prima di consumare il
contenuto per evitare di scottarsi. La parte superiore, la
tettarella dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per
neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon
e vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere
nel forno a microonde. La pressione all’interno del forno
può aumentare no a provocare l’esplosione delle uova,
anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a
microonde è terminata.
Istruzioni Sulla Sicurezza
5 IT
Italiano
Istruzioni Sulla Sicurezza
Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture della porta
e le superci vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo
e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno
passando un panno umido sulle giunture della porta e
sulle superci vicine. È possibile utilizzare un detergente
neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche.
Non è raccomandato l’uso di detergenti concentrati o
abrasivi.
Non utilizzare i prodotti per la pulizia dei forni
disponibili in commercio.
La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può
portare al deterioramento delle superci, riducendo la vita
operativa dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
Il forno non deve essere utilizzato con timer esterni o
telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per
forni a microonde.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono
graare la supercie e, di conseguenza, danneggiare il
vetro.
Gli utenti devono evitare di esercitare un’eccessiva
pressione verso il basso sullo sportello del forno a
microonde quando è aperto. In caso contrario, c’è il
rischio che il forno possa inclinarsi in avanti.
Non utilizzare pulitori a vapore.
6 IT
Questo forno a microonde è indicato esclusivamente
per il riscaldamento di alimenti e bevande. Prestare
attenzione nel riscaldamento di alimenti a basso
contenuto di umidità, come prodotti a base di pane,
cioccolato, biscotti e prodotti da forno. Se cotti troppo
a lungo possono bruciarsi, asciugarsi o prendere fuoco
facilmente. Non consigliamo di riscaldare alimenti a
basso contenuto di umidità come popcorn o poppadom.
L'essiccazione di alimenti, giornali o tessuto, compreso il
riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne,
panni umidi, sacchetti per i cereali, borse dell'acqua
calda e simili, possono causare rischio di lesioni,
ignizione o incendio.
La lampadina del forno deve essere sostituita da un
tecnico di un Centro Assistenza formato dal produttore.
Non tentare di staccare l’alloggiamento esterno dal resto
del forno.
Attenzione! Per evitare pericoli causati da un involontario
azzeramento del limitatore di temperatura, l’apparecchio
non può essere alimentato da un dispositivo di
commutazione esterno, quale ad esempio un timer, né
può essere collegato a un circuito elettrico regolarmente
attivato e disattivato da un dispositivo. Prestare
attenzione a non spostare il piatto girevole quando si
rimuovono i contenitori dal forno.
Istruzioni Sulla Sicurezza
7 IT
Italiano
Solo per Unione Europea
e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indica che i
prodotti elettrici, elettronici non devono
essere buttati nei riuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero
e riciclaggio di vecchi prodotti vi
invitiamo a portarli negli appositi punti
di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto,
contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il
vostro comune�
Lo smaltimento non corretto di questi
riuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
8 IT
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio,
rimuovendo ogni parte dell’imballo, ed
esaminarlo per accertare che non vi
siano danni quali ammaccature, rotture
delle chiusure o incrinature dello
sportello� Non installare un forno se
danneggiato: avvertire subito il vostro
rivenditore�
Istruzioni per la messa a terra
Se una presa di corrente non ha la
messa a terra, è responsabilità e
obbligo dell’acquirente sostituirla con
una che ne sia fornita�
Avvertenze su voltaggio e
alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un
voltaggio più alto di quello indicato è
pericoloso e può causare incendi o altri
tipi di danni�
Importante!
Per la sicurezza personale
questo elettrodomestico
necessita di una corretta messa
a terra.
Posizionamento del Forno
Installazione e Connessione
Il forno è progettato esclusivamente
per l’uso su ripiano e non come
apparecchio da incasso o all’interno di
una credenza� Il forno a microonde non
deve essere posizionato all'interno di
un mobile�
Sistemazione su un piano:
1� Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85 cm da
terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale.
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa
disporre di una sufciente
circolazione dell’aria.
4� Lasciare 5 cm su un lato con l'altro
lato aperto, 15 cm di spazio libero
sulla parte superiore e 10 cm nella
parte posteriore�
5� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica.
6. Non rimuovere i piedini d’appoggio
del forno�
7� Questo forno è da utilizzare
esclusivamente per uso domestico:
non utilizzare all’aperto.
8� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
9� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno�
Esso non deve venire in contatto
con superci calde. Non lasciare il
cavo sospeso sopra un tavolo o un
piano di lavoro. Non immergere il
cavo di alimentazione, la spina o il
forno stesso nell’acqua.
10. Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che lʼapparecchio
si surriscaldi� Se ciò dovesse
accadere, scatterà un apposito
dispositivo di sicurezza termico e il
forno riprenderà a funzionare solo
dopo che si sarà raffreddato�
5 cm
15 cm
10 cm
Spazio
vuoto
Supercie del ripiano
9 IT
Italiano
Utilizzazione del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun
altro motivo che non sia la
preparazione di cibo� Questo forno
è stato progettato per riscaldare o
cuocere il cibo� Non usare questo
forno per riscaldare prodotti chimici
o qualsiasi altra cosa al di fuori del
cibo�
2� Nei periodi di inattività, non
conservare nel forno oggetti
per evitare problemi in caso
di azionamento accidentale
dell’apparecchio.
3� Le funzioni di cottura a microonde
non devono essere utilizzate
con il forno vuoto per evitare di
danneggiare l’elettrodomestico.
4� Prima di usare il forno, accertarsi
che gli utensili siano adatti per la
cottura a microonde�
5� Questo forno a microonde è
indicato esclusivamente per
il riscaldamento di alimenti e
bevande� Prestare attenzione nel
riscaldamento di alimenti a basso
contenuto di umidità, come prodotti
a base di pane, cioccolato, biscotti
e prodotti da forno� Se cotti troppo a
lungo possono bruciarsi, asciugarsi
o prendere fuoco facilmente� Non
consigliamo di riscaldare alimenti
a basso contenuto di umidità
come popcorn o poppadom�
L'essiccazione di alimenti, giornali o
tessuto, compreso il riscaldamento
di cuscinetti riscaldanti, pantofole,
spugne, panni umidi, sacchetti per
i cereali, borse dell'acqua calda e
simili, possono causare rischio di
lesioni, ignizione o incendio.
6� Se nel forno si sviluppa fumo o
si verica un incendio, premere
il pulsante Arresto/Annullamento
lasciando chiuso lo sportello per
soffocare le amme. Staccare
il cavo di alimentazione oppure
interrompere l’alimentazione a
livello del fusibile o del pannello
dell’interruttore di circuito.
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza
autorizzato nel caso in cui si rendesse
necessario riparare o cambiare la
lampadina che illumina la cavità del
forno�
Tempi di cottura
1� Il tempo di cottura dipende dalle
condizioni, dalla temperatura,
dalla quantità di cibo e dal tipo di
stoviglie impiegate.
2� Cominciare a cuocere inserendo
il tempo di cottura più breve per
evitare una cottura eccessiva� Se il
cibo non risulta cotto a sufcienza,
si può sempre farlo cuocere ancora
per un pó�
Piccole quantità di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con un
basso contenuto di umidità possono
bruciarsi, seccarsi eccessivamente o
incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se
l’alimento introdotto nel forno dovesse
incendiarsi, lasciare chiuso lo sportello,
spegnete il forno e togliete la spina
dalla presa�
Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio
e le uova sode intere nel forno a
microonde. La pressione all’interno del
forno può aumentare no a provocare
l’esplosione delle uova, anche dopo
che la fase di riscaldamento del forno a
microonde è terminata�
Importanti Istruzioni per l’uso
Importante!
Se i tempi di cottura consigliati
dovessero risultare eccessivi, il
cibo si rovinerà e, in casi
estremi, potrebbe addirittura
prendere fuoco, danneggiando
anche l’interno del forno.
10 IT
Importanti Istruzioni per l’uso
Bucherellare le superci non
porose
I cibi che non hanno un supercie
porosa, come ad esempio, patate,
tuorli d’uovo e salsicce, devono essere
bucherellate prima della cottura a
microonde per evitare che scoppino�
Termometro per carni
Usare un termometro per carni per
controllare il grado di cottura di arrosti
e pollame, solo quando la carne è stata
tolta dal forno� Non usare un comune
termometro per carni durante la cottura
a microonde, per evitare l’emissione di
scintille�
Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi (come
ad es� zuppe, salse o bevande) nel
forno a microonde, può capitare
che arrivino al punto di ebollizione
senza che in supercie si evidenzi la
formazione di bolle: questa situazione
può manifestarsi, anche all’improvviso,
con la formazione di grumi o la
fuoriuscita del liquido dal recipiente�
Per evitare ciò devono essere prese le
seguenti precauzioni:
a Evitare l’uso di contenitori con
pareti alte ed a collo stretto;
b Non surriscaldare;
c Mescolare i liquidi prima di mettere
il contenitore nel forno, ed anche a
metà del tempo di cottura;
d Dopo avere riscaldato, lasciare
riposare nel forno. Mescolare
nuovamente il contenuto (facendo
attenzione a non scottarsi)�
Carta/plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di
carta e/o di plastica, controllare spesso
il forno poiché questo tipo di contenitori
possono incendiarsi se surriscaldati�
Non usare prodotti di carta riciclata (per
es� rotoli di carta da cucina) a meno
che sul prodotto sia espressamente
indicato “adatto per l’uso nel forno
a microonde”� Infatti alcuni prodotti
in carta riciclata possono contenere
impurità che possono causare
scintille e/o incendi durante l’uso.
Togliere eventuali legature di lo o
nastro prima di inserire nel forno
involucri e cartocci da rosticceria�
Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere�
Non utilizzare contenitori in metallo o
stoviglie con inserti in metallo (es.
decori dorati o manici) per la cottura a
microonde perché potrebbero causare
l’emissione di scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio,
aghi per spiedini o utensili in genere in
metallo, la distanza tra essi e le pareti
del forno ed lo sportello deve essere di
almeno 2 cm. per evitare l’emissione di
scintille�
Biberon/brocche
Agitare o mescolare bene il contenuto
di biberon e brocche�
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottare il bambino�
La parte superiore, la tettarella dei
biberon e il coperchio dei vasetti di
cibi per neonati devono essere rimossi
prima di mettere biberon e vasetti in
forno�
11 IT
Italiano
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori:
seguire sempre le istruzioni per il loro
uso�
Vassoio di Vetro
1� Non adoperare mai il forno senza
l’anello rotante ed il vassoio di vetro
inseriti correttamente al loro posto
all’interno del forno.
2� Non adoperare un vassoio di
vetro diverso da quello originale
Panasonic, che è stato studiato
appositamente per questo forno�
3� Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo
o di metterlo nell’acqua.
4� Il vassoio di vetro può girare in
entrambi i sensi�
5� Se il cibo o il recipiente posti
sul vassoio di vetro toccano le
pareti del forno e fermano la
rotazione del vassoio, quest’ultimo
riprenderà automaticamente a
girare nella direzione opposta: ciò è
perfettamente normale�
6� Non cucinare gli alimenti
direttamente sul vassoio di vetro,
ad eccezione delle patate al forno
("baked potatoes")�
Anello Rotante
1� L’anello rotante e la parte inferiore
del forno devono essere puliti
frequentemente per evitare il
prodursi di un’eccessiva rumorosità
ed un accumulo di residui di cibo e
schizzi�
2� L’anello rotante deve essere
sempre usato insieme al vassoio di
vetro�
Accessori del Forno
12 IT
1 Pulsante di apertura della porta
Premere per aprire lo sportello� Se
lo sportello viene aperto durante
la cottura, questa viene interrotta
temporaneamente ma non
vengono cancellate le impostazioni
precedenti� La cottura riprende non
appena si chiude lo sportello e si
preme Avvio�
2 Finestra del forno
3 Sistema di bloccaggio di
sicurezza della porta
4 Presa di ventilazione del forno
5 Rivestimento guida d’onda
(non rimuovere)
6 Prese esterne di ventilazione
del forno
7 Pannello di controllo
8 Cavo di alimentazione
9 Spina
10 Etichetta d’ identicazione
11 Vassoio di vetro
12 Anello rotante
13 Etichetta di avvertenze
14 Luce del forno
Parti del Forno
Nota
Questa gura é solo di riferimento.
1
12
2
7
9
10
6
11
13
6
4 14
4
8
3
5
3
13 IT
Italiano
1 Finestrella del display
2 Livelli di potenza microonde (pagina 15)
3 Pulsanti Tempo
4 Programmi di riscaldamento con
sensore automatico (pagina 25)
5 Programmi automatici per bevande a
peso (pagina 27)
6 Scongelamento turbo (pagina 22-23)
7 Pulsante Programmi Menu junior
automatici a peso (pagina 28)
8 Pulsanti Programmi di cottura con
sensore automatico (pagina 24, 26)
9 Pulsante Programmi Melt & Soften
automatici a peso (pagina 29)
10 Pulsante Timer/Orologio
(pagina 14, 19-20)
11 Pulsante Più/Meno peso
(pagina 23-24, 27)
12 Pulsante Aumenta tempo (pagina 18)
13 Pulsante Rapido 30 (pagina 17)
14 Pulsante arresto / annullamento:
Prima della cottura:
Se si preme una volta, si annullano le
istruzioni�
Durante la cottura
Se si preme una volta, si interrompe
momentaneamente il programma di
cottura� Se si preme una seconda volta, si
annullano tutte le istruzioni e sul display
viene visualizzata l’ora
15 Pulsante avvio
Premere Avvio per mettere in funzione il
forno� Se durante la cottura lo sportello
viene aperto o viene premuto una
volta il pulsante Arresto/Annullamento,
premere nuovamente il pulsante Avvio per
riprendere la cottura�
Pannello di Controllo
Segnale acustico
Quando un pulsante viene
premuto correttamente, viene
emesso un segnale acustico.
Se si preme un pulsante e non
viene emesso alcun segnale
acustico, le istruzioni non sono
state accettate o non possono
essere accettate dall'unità�
Al termine di un programma
completo, il forno emetterà
5 segnali acustici.
Nota
Il forno è fornito di una funzione
di risparmioenergetico.
In modalità stand-by la luminosità
del display è ridotta� Il forno entra in
modalità stand-by quando la spina
è inserita e immediatamente al
termine dell’ultima operazione.
Se viene impostata un'operazione
senza premere il pulsante Avvio,
dopo 6 minuti l'operazione viene
automaticamente annullata� Il
display torna alla modalità di
visualizzazione dell'ora�
1
2
4
5
10
6
7
13
11
12
11
15
14
3
9
8
8
14 IT
Quando si collega per la prima volta il forno alla presa, sul display viene
visualizzata la scritta “88:88”.
Premere Timer/
Orologio due volte
AI due punti cominciano
a lampeggiare.
Premere i pulsanti Tempo
Inserire l'ora del giorno
premendo i pulsanti Tempo�
Utilizzare il pulsante "10 min"
per impostare le ore e i
pulsanti "1 min" e "10 sec" per
impostare i minuti�
Premere Timer/
Orologio
I due punti smettono
di lampeggiare e l’ora
è così impostata�
Impostazione dell’orologio
Nota
1. Per reimpostare l’ora, ripetere i passaggi da 1 a 3.
2. L’ora resta memorizzata no a quando non viene interrotta l’alimentazione
del forno�
3. L’orologio è a 24 ore, quindi 2pm = 14:00, non 2:00.
Blocco di sicurezza Bambini
Questo sistema disattiva i comandi del forno, tuttavia la porta può essere
aperta. È possibile impostare il blocco quando il display visualizza i due punti
o l’ora.
Per impostare: Per cancellare:
Premere il pulsante arresto /
cancella tre volte
L’ora riappare nel display.
Nota
Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte
nell’arco di 10 secondi.
Premere il pulsante avvio tre volte.
L’ora scompare dal display. Il tempo
effettivo non andrà perduto� Sullo
schermo compare un’icona a forma di
chiave�
15 IT
Italiano
Il vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.
Selezionare il livello di potenza
desiderato.
Impostare il tempo
di cottura
Tempo di cottura
massimo: 1000 W di
potenza: no a
30 minuti; altre
potenze: no
a 99 minuti e
50 secondi�
Premere il
pulsante avvio.
Viene avviato il
programmadi
cottura e sul
display viene
visualizzato il
tempo di cottura
residuo�
Cottura e scongelamento a microonde
Attenzione
Il forno funziona automaticamente al livello di potenza 1000 W se viene
immesso un tempo di cottura senza prima aver selezionato il livello di
potenza�
Nota
1. Per la cottura con programmazione multifase consultare pagina 21.
2. Il tempo di riposo può essere programmato dopo aver impostato il tempo
di cottura e il livello di potenza delle microonde� Per l'utilizzo del timer
vedere alle pagine 19-20.
3� Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura� Il
tempo può essere aumentato con incrementi di 1 minuto, no a 10
minuti� Premere una volta il pulsante "Aumenta tempo", quindi premere
"1 min" no a un massimo di 10 minuti. Dopo aver selezionato questa
funzione, è necessario aggiungere il tempo entro 5 secondi. Non è
possibile diminuire il tempo durante la cottura�
4� Non utilizzare contenitori in metallo per la cottura in modalità microonde�
Premere Potenza Livello Wattaggio
1 Pressione Elevato 1000 W
2 Pressioni
Media -
Elevato
800 W
3 Pressioni Scongelamento 270 W
4 Pressioni Media 600 W
5 Pressioni Bassa 440 W
6 Pressioni Cottura lenta 300 W
7 Pressioni Riscaldamento 100 W
16 IT
Suggerimenti per lo
scongelamento dei cibi
Controllare diverse volte il grado di
scongelamento, anche se si utilizzano i
pulsanti automatici� Rispettare i tempi
di riposo�
Tempi di riposo
Singole porzioni di cibo possono
essere cucinate quasi immediatamente
dopo lo scongelamento. È normale
che porzioni grandi di cibo restino
congelate nel mezzo. Prima di
cucinarle, lasciarle a temperatura
ambiente per almeno un’ora. Durante il
tempo di riposo, la temperatura si
distribuirà uniformemente e il cibo si
scongelerà per conduzione. Nota:
Se il cibo non deve essere cotto
immediatamente, metterlo in frigorifero.
Non congelare mai di nuovo cibi
scongelati senza prima averli cotti
Tranci di carne e pollame
È preferibile mettere i tranci di carne su
un piattino rovesciato o su una
griglia di plastica per evitare che non
rimangano nel sangue prodotto. È
indispensabile proteggere le parti
delicate o sporgenti di questo cibo con
piccoli pezzi di foglio di alluminio per
evitare che tali parti cuociano� Non è
pericoloso utilizzare piccoli pezzi
di foglio nel forno, a condizione che
non entrino in contatto con le sue
pareti.
Carne trita o dadini di carne e
pesce
Dato che la parte esterna di tali cibi si
scongela velocemente, è necessario
separarli, rompere parecchie
volte i blocchi in pezzi durante lo
scongelamento e toglierli dal forno una
volta scongelati.
Piccole porzioni di cibo
Le braciole e i pezzi di pollo devono
essere separati il più presto possibile,
in modo che possano scongelare in
maniera uniforme anche all’interno.
Le parti grasse e le estremità si
scongelano più velocemente.
Metterle vicino al centro del piatto
girevole o proteggerle.
Pane
Le pagnotte richiedono un tempo di
attesa da 5 a 30 minuti per consentire
alla parte centrale di scongelarsi. Il
tempo di attesa può essere ridotto
se si separano le fette e i panini e le
pagnotte sono tagliate a metà.
Allarmi
Durante i programmi di scongelamento
automatico si udiranno allarmi�
Gli allarmi servono a ricordare di
vericare, mescolare, separare i
pezzi o proteggere le parti piccole. Il
non fare ciò potrebbe provocare uno
scongelamento ineguale.
Istruzioni per lo scongelamento dei cibi
17 IT
Italiano
Questa funzione consente di impostare il tempo di cottura in base ad intervalli
di tempo consecutivi di 30 secondi ciascuno.
Utilizzo della funzione Rapido 30 (Quick 30)
Premere la funzione Rapido 30
per impostare il tempo di cottura
desiderato (no a 5 minuti).
Ogni volta che si preme il pulsante
si aggiunge un intervallo di 30 secondi.
Sul display appare il tempo impostato�
Il livello di potenza viene impostato a
1000 W.
Premere il pulsante avvio.
Inizia il programma di cottura e
sul display appare il conto alla
rovescia del tempo rimanente�
Al termine della cottura,
saranno emessi cinque segnali
acustici�
Nota
1� Qualora lo si desideri, è possibile impostare una potenza diversa�
Impostare il livello di potenza desiderato prima di premere il pulsante
Rapido 30.
2. L’impostazione del tempo mediante la funzione Rapido 30 non consente
il successivo utilizzo della manopola�
18 IT
Utilizzo della funzione Aggiunta tempo
Questa funzione consente di prolungare il tempo di cottura una volta esaurito
il tempo impostato inizialmente per la cottura.
Nota
1. Questa funzione è disponibile esclusivamente per le funzioni Micro Power
e Tempo di riposo, mentre non è disponibile per i programmi automatici.
2. Se a cottura ultimata non viene eseguita alcuna operazione entro
1 minuto, la funzione "Aumenta tempo" verrà annullata�
3. La funzione Aggiunta tempo può essere utilizzata dopo una cottura con
programmazione multifase.
4� Viene mantenuto il livello di potenza della fase di cottura precedente�
Premere il
pulsante avvio.
Il tempo sarà
incrementato.
Sul display
appare il conto
alla rovescia del
tempo rimanente�
A cottura ultimata,
premere il pulsante
"Aumenta tempo".
Premere i pulsanti Tempo per
aumentare il tempo di cottura.
Tempo di cottura massimo:
1000 W di potenza: no a
30 minuti; altre potenze: no a
99 minuti e 50 secondi�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Panasonic NNST45KW Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso