Metz mecablitz 28 CS-2 digital Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MECABLITZ 28 CS-2 digital
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing Operating instruction
Manuale istruzioni Manual de instrucciones
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 1
7. Instellen van camera en flitser. . . . . . . . . 69
7.1 Camera’s met instelmogelijkheid van
functie, ISO en diafragma . . . . . . . . . . . . 69
7.2 Camera’s zonder instelmogelijkheden
voor functie, ISO en diafragma . . . . . . . 71
8. Flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8.1 Automatisch-flitsenfunctie A. . . . . . . . . . 72
8.2 Manual flitsfunctie M. . . . . . . . . . . . . . . 73
8.3 Metz-Remote-flitsfunctie SL . . . . . . . . . . 73
8.4 EASY-Mode-flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . 75
9. Flitsparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.1 Werkdiafragma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.2 Lichtgevoeligheid ISO . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3 Status van de reflector. . . . . . . . . . . . . . 75
9.4 Correctiewaarde op de flitsbelichting EV 76
9.5 Met de hand in te stellen deelvermogen . 77
10. Aanduidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.1 Aanduiding dat de flitser gereed is . . . 77
10.2 Aanduiding van de belichtingscontrole. . 78
10.3 Aanduiding van de reikwijdte,
c.q. de flitsafstand . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11. Bijzondere functies. . . . . . . . . . . . . . . . 80
11.1 Automatische uitschakeling van de
flitser AUTO-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11.2 Meter-feet-omschakeling (m + ft) . . . . . . 80
11.3
Aanpassen van de flitsvertraging in de slave-
functie met negeren van een meetflits
vooraf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11.4 Resetten van de flitserinstellingen . . . . . 81
12. Fouten en remedie, klantenservice . . . . 82
13. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 84
59
x
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 59
Premessa
Caro Cliente!
Ci rallegriamo per la Sua decisione di acquistare
il nostro flash 28 CS-2 digital.
Le informazioni che troverà nelle pagine di questo
manuale hanno lo scopo di facilitarLe l’uso del
lampeggiatore e anche di offrirLe una breve pa-
noramica delle diverse possibilità d’impiego.
Legga quindi con attenzione e fino in fondo ques-
to manuale di istruzioni, anche se a prima vista
alcuni paragrafi non Le sembreranno particolar-
mente interessanti. Durante la fase di progettazio-
ne abbiamo puntanto sulla facilità d’impiego di
questo apparecchio, ma le camere con cui il lam-
peggiatore viene impiegato offrono in effetti una
vasta gamma di possibilità.
Consulti anche la pagina con l’illustrazione ripor-
tata alla fine del manuale.
Ci auguriamo che il nuovo lampeggiatore sia di
Suo gradimento.
Indice:
1. Per la vostra sicurezza 114
2. Preparazione 115
2.1 Alimentazione 115
2.2 Inserimento e sostituzione delle batterie 115
2.3 Montaggio / Smontaggio del
lampeggiatore 116
2.4
Accensione e spegnimento del
lampeggiatore
116
3. Illuminazione e diffusori-parabola 117
4. Funzionamento asservito (slave) 117
5. Accensione ed emissione del lampo con
EASY-Mode 118
6. Modi di funzionamento asserviti (slave) 119
6.1 Modo asservito senza soppressione
del prelampo di misurazione 121
6.2 Modo asservito con soppressione del
prelampo di misurazione 121
6.3
Modo con funzioni di apprendimento
122
112
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 112
7. I
mpostazioni su camera e lampeggiatore
123
7.1 Camere con possibilità di regolazione
del modo, ISO e diaframma 123
7.2 Camere senza possibilità di impostazione
del modo, ISO e diaframma 125
8. Modi di funzionamento del flash 126
8.1 Modo Auto A 126
8.2 Modo manuale M 127
8.3 Controllo Metz a distanza (remote) SL 127
8.4 EASY-Mode 129
9. Parametri flash 129
9.1 Diagramma automatico 129
9.2 Sensibilità ISO 130
9.3 Stato della parabola 130
9.4
Valore di correzione dell’esposizione flash EV
131
9.5 Potenza ridotta manuale 131
10. Indicazioni 132
10.1 Spia di carica del flash 132
10.2 Indicazione di corretta esposizione 132
10.3 Indicatore del campo d’utilizzo e della
distanza 133
11. Funzioni speciali 134
11.1 Spegnimento automatico del flash
AUTO-OFF 134
11.2 Commutazione metri-piedi (m - ft) 134
11.3
Adattamento della temporizzazione del
flash nel modo asservito con soppressione
del prelampo di misurazione
134
11.4 Reset delle impostazioni del flash 135
12. Difetti e rimedi, assistenza tecnica 136
13. Dati tecnici 138
113
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 113
1. Per la vostra sicurezza
• Il lampeggiatore deve essere utilizzato esclusiva-
mente per il settore fotografico.
• Non scattare il flash direttamente negli occhi ad
una distanza particolarmente ridotta! Il lampo
diretto negli occhi di persone e animali può pro-
vocare danni alla retina e gravi danni alla vista,
in alcuni casi addirittura la cecità!
• Non scattare il flash in prossimità di gas o liqui-
di infiammabili (benzina, solventi ecc.).
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
• Non fotografare mai con il lampeggiatore il
conducente di un’auto, di un autobus, di una
bicicletta, di un motorino o di un treno ecc.,
durante la guida. A causa dell’abbagliamento il
conducente potrebbe causare un incidente!
• Utilizzare esclusivamente le fonti d’energia des-
critte e ammesse nel manuale d’uso.
• Non aprire le battere o non mettere in cortocir-
cuito!
• Non esporre le batterie a fonti di calore eccessi-
ve come il sole, il fuoco o simili!
• Rimuovere le batterie esaurite immediatamente
dall’apparecchio! Dalle batterie esaurite posso-
no fuoriuscire sostanze chimiche che potrebbero
danneggiare l’apparecchio.
• Le batterie non possono essere ricaricate!
• Non esporre il flash a gocce o spruzzi d’acqua!
• Proteggere il flash dal calore eccessivo o dall’umi-
dità elevata e non conservatelo ad esempio nel
cassetto portaoggetti della vostra macchina!
• Non toccare la parabola dopo aver scattato di-
versi flash. Pericolo di ustione!
• Quando si scattano fotografie in serie col flash
a piena potenza e con brevi intervalli di ricarica
fare una pausa di almeno 3 minuti ogni 20 lam-
pi!
• Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi
sia del materiale opaco davanti alla parabola o
direttamente a contatto con la parabola (fines-
trella). Trascurando i suddetti accorgimenti l’ele-
vata energia sprigionata dal lampo potrebbe
incendiare il materiale o danneggiare la para-
bola.
114
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 114
• Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE!
Le riparazioni devono essere effettuate esclusiva-
mente da personale esperto ed autorizzato.
• Non toccare i contatti elettrici del lampeggiatore.
• Se il corpo del lampeggiatore è stato danneg-
giato al punto che sono visibili le parti interne, il
lampeggiatore non deve essere più utilizzato.
Rimuovere le batterie!
• Non utilizzare pile o batterie difettose!
2. Preparazione
2.1 Alimentazione
Il flash può essere alimentato a scelta con:
• 2 pile a secco alcaline al manganese Tipo IEC
LR03 (AAA / Micro), una fonte d’energia che
non richiede manutenzione adatta per un impie-
go generico.
• 2 batterie al nichel metallidruro Tipo IEC HR03
(AAA / Micro), capacità nettamente superiore
rispetto alle batterie NiCd e maggiore compati-
bilità ambientale rispetto alle batterie NiCd per-
ché prive di cadmio. Offrono tempi di ricarica
decisamente brevi e un funzionamento a basso
consumo, poiché sono ricaricabili.
• 2 batterie NiCd Tipo IEC KR03 (AAA / Micro).
Le pile/batterie sono scariche o esaurite
quando gli intervalli di ricarica con lampi a
potenza piena superano i 60 secondi. Se non
usate il flash per un lungo periodo di tempo,
rimuovete le batterie dall’apparecchio.
2.2 Inserimento e sostituzione delle batterie
• Spegnete il lampeggiatore con l’interruttore
principale.
• Spingete il coperchio vano batteria verso l’ester-
no.
• Inserite le batterie conformemente ai simboli ri-
portati sul lato interno del coperchio.
Quando inserite le batterie, assicuratevi che
le polarità (+/-) siano corrette come indicato
dai simboli. L’inversione della polarità può
provocare la rottura dell’apparecchio! Sosti-
tuite sempre le batterie con batterie equiva-
lenti dello stesso costruttore e della stessa
capacità! Non gettate le batterie esaurite nei
115
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 115
rifiuti domestici! Portatele negli appositi con-
tenitori per la raccolta differenziata.
• Chiudete il coperchio vano batteria e spingetelo
contro la base dell’apparecchio.
2.3 Montaggio/ Smontaggio del lampeg-
giatore
Spegnete la mecablitz con l’interruttore
principale.
Ruotate verso il basso la staffa della camera posi-
zionata sul lampeggiatore. Fissate il lampeggiato-
re sulla camera con la vite dello stativo.
Per smontare il lampeggiatore dalla camera, allen-
tate la vite dello stativo ed estraete il lampeggiatore.
Spingete in avanti la staffa della camera sulla cer-
niera ribaltandola al contempo verso l’alto.
2.4 Accensione e spegnimento del lampeg-
giatore
Per l’accensione del lampeggiatore, portate l’inter-
ruttore principale su “ON”. Per spegnerlo, spinge-
te verso il basso l’interruttore principale.
Spegnimento automatico dell’apparecchio AUTO-OFF
Il lampeggiatore è impostato di fabbrica in modo
tale che circa 8 minuti
- dopo l’accensione,
- dopo un’impostazione,
- o dopo l’emissione di un lampo
commuti su standby (AUTO-OFF) per risparmiare
energia ed evitare che le sorgenti d’alimentazione
si scarichino inutilmente.
La spia di carica del flash e le indicazioni sul dis-
play LC si spengono. La modalità d’esercizio im-
postata per ultimo rimane memorizzata dopo lo
spegnimento automatico e viene immediatamente
ripristinata alla successiva accensione.
Il lampeggiatore si riaccende premendo un qual-
siasi tasto (funzione Wake-Up).
Se prevedete di non utilizzare il flash per lungo
tempo, è opportuno spegnere l’apparecchio
sempre con l’interruttore principale!
Se lo desiderate, potete disattivare lo spegnimento
automatico dell’apparecchio (vedi capitolo 11.1).
116
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 116
3. Illuminazione e diffusori-parabola
Il lampeggiatore è in grado di illuminare comple-
tamente, senza l’impiego di diffusori, riprese di
piccolo formato (24 x 36 mm) con obiettivi con
focali a partire da 35 mm o superiori. Se si monta
un diffusore grandangolare (spessore 2,5 mm) si
possono illuminare riprese con obiettivi con focali
di 24 mm e superiori. Montando un Tele (spessore
7 mm) si possono illuminare riprese con obiettivi
con focali di 85 mm e superiori.
Attenzione! Con l’impiego di un diffusore
grandangolare il campo d’utilizzo del flash si
riduce, mentre con l’impiego di un Tele au-
menta. Con le camere digitali fate attenzione
alle focali ricalcolate sul formato 24x36 (vedi
istruzioni d’uso della camera)!
4. Funzionamento asservito (slave)
Il funzionamento asservito (slave) serve per l’atti-
vazione sincronizzata e senza cavi di uno o più
lampeggiatori asserviti. Il lampeggiatore asservito
viene attivato dal lampo emesso dal lampeggiato-
re della camera.
Alcune camere digitali attivano uno o più prelam-
pi di misurazione una frazione di secondo prima
della ripresa vera e propria. Questi prelampi non
si possono generalmente disattivare sulla camera,
poiché influiscono, ad esempio, sull’esposizione
della ripresa. Su diverse camere, inoltre, è possi-
bile attivare a scelta la funzione di prelampo per
ridurre l’effetto “occhi rossi”.
Per essere attivato, il lampeggiatore asservito
deve poter captare correttamente tramite la
propria fotocellula il lampo riflesso dal sogget-
to emesso dal lampeggiatore della camera! Il
campo operativo del sistema dipende dall’in-
tensità del lampo del flash integrato nella ca-
mera, dalle proprietà di riflessione del sogget-
to e dalla luce ambiente.
Attenzione: il campo di funzionamento all’aperto
e in presenza di un’elevata luminosità ambiente si
riduce. Evitate i raggi solari diretti sulla fotocellula
del flash!
117
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 117
5. Accensione ed emissione del lampo
con EASY-Mode
L’ EASY-Mode consente una modalità semplificata
di utilizzo del flash. In questo caso non è necessa-
rio regolare sul flash il diaframma automatico, la
sensibilità ISO ecc.
L’EASY-Mode non è altro che il modo flash automa-
tico semplificato per camere digitali senza possibili-
tà di regolazione oppure per il modo di funziona-
mento della camera “Programma P” e programma
completamente automatico.
Prima di impiegare per la prima volta un flash asser-
vito, dove essere effettuato un adattamento alla tecni-
ca del flash integrato nella camera per sapere se il
flash integrato funziona con i prelampi o no.
Adattamento del flash asservito
• Attivate il flash integrato nella camera. Se ne-
cessario, attivate sulla camera la funzione pre-
lampo per ridurre l’effetto “occhi rossi”.
• Accendete il lampeggiatore asservito con l’inter-
ruttore principale e attendete finché la spia di
carica del flash non sia accesa.
• Tenete premuto il tasto “Mode” sul flash per cir-
ca 5 s finché sul display LC i simboli
non lampeggiano con aumento di frequenza.
Tutte le altre indicazioni sul display LC e la spia
di carica flash si spengono.
Per interrompere la procedura, premete bre-
vemente il tasto “Mode”.
• Fate una foto con il flash integrato nella camera
ad una distanza di circa 2 - 3 metri da un sog-
getto adatto (ad es. una parete o un soffitto). In
questo modo il flash 28 CS-2 determina il nu-
mero dei prelampi del flash integrato nella ca-
mera. Questi dati vengono automaticamente
memorizzati dal lampeggiatore 28 CS-2.
• Sul lampeggiatore ricompare quindi la spia di
carica del flash . Sul display compare breve-
mente l’indicazione “o.k.” per confermare che
l’adattamento è stato effettuato correttamente.
• Sul display LC compare il simbolo SL per il
modo con funzioni di apprendimento, il modo
flash “EASY” e il massimo campo d’utilizzo
(vedi capitolo 10.3).
118
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 118
• Il lampeggiatore asservito è a questo punto pron-
to per l’uso.
L’adattamento del lampeggiatore deve esse-
re effettuato soltanto una volta e rimane me-
morizzato anche dopo un cambiamento del
modo, lo spegnimento del lampeggiatore o
la sostituzione delle batterie. L’adattamento
deve essere effettuato nuovamente se vengo-
no modificate le impostazioni del lampeggia-
tore integrato nella camera, della tecnica di
prelampo ( ad es. prelampo occhi rosso
on/off) o se si cambia la camera.
La modalità flash di camere che funzionano
con la regolazione automatica del numero
variabile di prelampi di misurazione (ad es.
Nikon 3D e D-TTL), nonché con il Controllo
flash a distanza Metz non viene supportata.
Foto di prova
Fate delle foto di prova con il flash. Il soggetto deve
trovarsi entro il campo indicato nel display LC (vedi
capitolo 10.3)! Giudicate voi stessi il risultato della
prova, ad esempio, sul display della camera. Se la
foto è troppo scura, impostate un valore di correzio-
ne positivo con il tasto “+” , viceversa se la foto è
troppo chiara immettete un valore negativo con il
tasto “-”. Il campo di regolazione va da +10 a -10.
L’impostazione ha effetto immediato e viene memo-
rizzata automaticamente. Con la successiva foto il
valore di correzione impostato viene ripreso come
nuovo valore zero (“0”). Il campo d’utilizzo verrà
adattato al valore di correzione.
Se il flash asservito (slave) non si attiva, ripe-
tete l’adattamento del flash e fate nuova-
mente delle foto di prova!
Consiglio:
Se volete usare tutte le funzioni di questo lampeg-
giatore, leggete attentamente i prossimi capitoli di
questo manuale d’uso!
6. Modi di funzionamento asserviti (SL)
La scelta del modo asservito adatto per la vostra
camera dipende dalle proprietà e dalla tecnica
del lampeggiatore integrato nella camera. Ciò che
è importante in tal senso è sapere se il flash inte-
grato nella camera funziona con o senza il pre-
lampo di misurazione.
119
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 119
Con la scelta del modo asservito si stabilisce se il
flash asservito venga attivato immediatamente do-
po il primo lampo del flash della camera o se uno
o più prelampi di misurazione devono essere sop-
pressi prima che il flash asservito scatti insieme al
lampo principale del flash integrato.
Premendo più volte e contemporaneamente il tasto
“MODE” e il tasto di preselezione , potete
scegliere tra tre modi di funzionamento asservito.
Il modo selezionato lampeggia inizialmente sul
display LC del flash.
Individuazione del modo asservito adatto al
vostro tipo di camera
Se sapete già se la vostra camera lavora con
o senza il prelampo di misurazione, non è
necessario individuare il modo asservito
adatto!
Spesso è difficile riconoscere se la camera digitale
lavora con o senza il prelampo di misurazione.
Per individuare il modo asservito adatto per la
vostra camera procedete come segue:
• Attivate il flash integrato nella camera.
• Disattivate sulla camera la funzione di prelampo
per la riduzione dell’effetto “occhi rossi”.
• Selezionate sul flash asservito il modo di funzio-
namento “M” con potenza piena P 1/1 (vedi
capitolo 8.2).
• Selezionate prima il funzionamento asservito sen-
za soppressione del prelampo di misurazione nel
lampeggiatore asservito (vedi capitolo 6.1).
• Fate una foto di prova nella quale potete vedere
la parabola del flash asservito nella ripresa, ad
esempio allo specchio.
Non guardate mai da vicino direttamente
nella parabola del flash! Pericolo di abba-
gliamento e di lesione!
• Guardate la foto di prova ad esempio nel dis-
play della camera.
• Se si vede il lampo del flash asservito sulla ri-
presa di prova, ciò significa che avete selezio-
nato il modo asservito adatto alla vostra ca-
mera.
• Se la parabola del lampeggiatore asservito non
si illumina nella ripresa o rimane scura, alllora
120
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 120
selezionate sul lampeggiatore asservito il modo
slave con soppressione del prelampo di misura-
zione (vedi capitolo 6.2) e rifate una foto di pro-
va.
• Se non avete successo, selezionate il modo slave
adeguato che vi permette di adattare automati-
camente il lampeggiatore asservito alla funzione
flash della vostra camera (vedi capitolo 6.3).
6.1 Modo asservito senza soppressione
del prelampo di misurazione SL
Questo modo asservito è adatto per tutte le came-
re senza prelampo di misurazione.L’attivazione
del lampeggiatore asservito è sincronizzata con
quella del flash integrato nella camera. La regola-
zione del lampo del flash asservito si effettua in
funzione del modo di funzionamento selezionato
(EASY-Mode o modo Auto A o manuale M).
Sulla camera non deve essere attivata la fun-
zione di prelampo per la riduzione dell’effetto
“occhi rossi”! I lampeggiatori di altri fotografi
che si trovano nello stesso campo d’azione del
flash asservito potrebbero attivare quest’ulti-
mo involontariamente.
Impostazione sul flash asservito
Premete ripetutamente e contemporaneamente il
tasto di preselezione e il tasto “MODE” sul
flash finché sul display LC non compare il simbolo
SL . L’impostazione ha effetto immediato e viene
automaticamente memorizzata dopo circa 5 se-
condi.
6.2 Modo asservito con soppressione del
prelampo di misurazione
SL
Questo modo asservito è adatto specificamente
per camere digitali con prelampo di misurazione.
Affinché il lampeggiatore non venga attivato già
con il prelampo di misurazione, in questo modo
asservito il flash slave viene attivato contempora-
neamente al flash principale che serve per l’espo-
sizione della ripresa. La regolazione del lampo
del flash asservito si effettua in funzione del modo
di funzionamento selezionato (EASY-Mode, modo
Auto A o manuale M).
Sulla camera non deve essere attivata la fun-
zione di preselezione per la riduzione dell’ef-
fetto “occhi rossi”! Il flash asservito reagisce
solo agli impulsi luminosi del Controller in un
121
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 121
determinato lasso di tempo (frazione di se-
condo). In questo modo, il flash è per lo più
insensibile al flash di altri fotografi che non
lavorano con il prelampo di misurazione.
Impostazione sul flash asservito
Premete sul flash ripetutamente e contemporanea-
mente il tasto di preselezione e il tasto “MODE”
finché sul display LC non compare il simbolo
SL .
L’impostazione ha effetto immediato e viene automa-
ticamente memorizzata dopo circa 5 secondi.
Se è necessario, potete modificare la sop-
pressione del prelampo di misurazione e re-
impostare il tempo che intercorre tra il pre-
lampo di misurazione e il lampo principale
per adattarlo manualmente alla vostra ca-
mera. Vedi al proposito il capitolo 11.3.
6.3 Modo slave con funzioni di
apprendimento SL
Questo modo asservito consente un adattamento auto-
matico del lampeggiatore asservito alla tecnica del
flash integrato nella camera. In questo caso si posso-
no prendere in considerazione uno o più prelampi di
misurazione per la riduzione dell’effetto “occhi rossi”
e/o uno o più prelampi di misurazione del flash inte-
grato nella camera. Il lampeggiatore asservito viene
attivato quindi contemporaneamente al flash principa-
le che serve per l’esposizione della ripresa. La regola-
zione del lampo del flash asservito si effettua in fun-
zione del modo di funzionamento selezionato
(EASY-Mode, modo Auto A o manuale M).
Adattamento del flash
• Attivate il flash integrato nella camera. Se ne-
cessario, attivate sulla camera la funzione di
prelampo per la riduzione dell’effetto “occhi
rossi”.
• Accendete il flash con l’interruttore principale ed
aspettate finché non si accenda la spia di carica
del flash .
• Impostate sul flash il modo flash desiderato (A,
M o EASY).
• Tenete premuti contemporaneamente sul flash
per circa 5 secondi il tasto “Mode” e il tasto di
preselezione finché sul display LC non lam-
peggiano con aumento di frequenza i simboli
122
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 122
. Tutte le altre indicazioni sul display LC
e la spia di carica del flash si spengono.
Per interrompere la procedura, premete bre-
vemente il tasto “Mode”.
• Fate una foto con il flash integrato nella camera
ad una distanza di circa 2 - 3 metri da un sog-
getto adatto (a d es. una parete o un soffitto). Il
lampeggiatore individua così il numero dei pre-
lampi del flash integrato nella camera. Questi
dati vengono memorizzati automaticamente dal
lampeggiatore.
• Sul lampeggiatore ricompare a questo punto la
spia di carica del flash . La spia “o.k” si ac-
cende brevemente per confermare che l’adatta-
mento è stato effettuato correttamente.
• Sul display LC compare il simbolo SL per il
modo asservito con funzione di apprendimento,
il modo di funzionamento del flash (“A”, “M” o
“EASY”) e il campo d’utilizzo massimo del flash
(vedi capitolo 10.3).
• A questo punto il lampeggiatore asservito è
pronto per l’uso.
L’adattamento del lampeggiatore deve esse-
re effettuato soltanto una volta e rimane
memorizzato anche dopo un cambiamento
del modo, lo spegnimento del lampeggiatore
o la sostituzione delle batterie. L’adattamento
può essere effettuato nuovamente se vengo-
no modificate le impostazioni del lampeggia-
tore integrato nella camera, della tecnica di
prelampo o se si cambia la camera.
Il modo flash di camere che funzionano con
la regolazione automatica del numero varia-
bile di prelampi di misurazione (ad es.
Nikon 3D e D-TTL), nonché con il Controllo
flash a distanza Metz non viene supportata.
7. Impostazioni su camera e lampeg-
giatore
Dopo aver individuato ed impostato il modo as-
servito adatto, potete usate il flash asservito insie-
me con il flash integrato nella camera.
7.1 Camere con possibilità di regolazione
del modo, ISO e diaframma
123
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 123
Impostazione sulla camera
Impostate sulla camera il valore di sensibilità della pelli-
cola ISO. Evitate se possibile l’impostazione AUTO-ISO!
Impostate sulla camera il modo Automatismo dei
tempi A o Av oppure il modo manuale M (vedi
istruzioni per l’uso della camera). Nel modo auto-
matismo del tempi selezionate sulla camera manu-
almente un’apertura di diaframma adatta e la ca-
mera imposterà automaticamente il tempo di
otturazione. Nel modo manuale impostate sulla
camera manualmente sia l’apertura del diafram-
ma che il tempo di otturazione.
Attivate il flash integrato nella camera (vedi istru-
zioni per l’uso della camera).
Per tempi di otturazione relativamente lunghi
(per esempio superiori a 1/30s) utilizzate
per sicurezza uno stativo in modo da evitare
che la camera si possa muovere e la foto
risulti sfocata.
Impostazione sul flash
Modo Auto A del flash asser
vito
Impostate sul lampeggiatore asservito gli stessi va-
lori di diaframma automatico e di sensibilità ISO
che sono riportati sulla camera (vedi capitolo 9.1
e 9.2). Se non potete impostare i valori esatti, se-
lezionate sul flash i valori più prossimi.
Fate delle foto di prova.
Se le riprese risultano troppo chiare, impostate sul
flash un valore di correzione dell’esposizione nega-
tivo. Se le riprese risultano troppo scure, impostate sul
flash un valore di correzione dell’esposizione positivo
(vedi capitolo 9.4). Confrontate i risultati e determina-
te così l’impostazione ottimale per la vostra camera.
Fate attenzione nelle riprese all’indicazione del
campo d’utilizzo del flash riportata sul display LC
del lampeggiatore (vedi capitolo 10.3)!
Per le camere con obiettivo zoom si devono
effettuare impostazioni del valore di corre-
zione dell’esposizione diverse se si lavora
con un Tele o un obiettivo grandangolare!
Modo manuale M del flash
Impostate sul flash gli stessi valori di diaframma e
di sensibilità ISO che sono riportati sulla camera.
Se non potete impostare i valori identici, impostate
124
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 124
i valori più prossimi.
Se selezionate la potenza piena P 1/1 o una po-
tenza ridotta (vedi capitolo 9.5) potete determina-
re con l’ausilio dell’indicazione del campo d’utiliz-
zo sul display LC del flash la distanza necessaria
dal soggetto (vedi capitolo 10.3).
EASY
-MODE del flash
Selezionate sulla camera il modo Program-
ma P o Programma completamente automa-
tico!
Le impostazioni per l’EASY-Mode sono riportate
nel capitolo 5.
7.2 Camere senza possibilità di impostazio-
ne del modo, ISO e diaframma
Impostazione sulla camera
Attivate il flash integrato nella camera (vedi istru-
zioni per l’uso della camera).
Impostazioni sul flash
Modo Auto A del flash
Impostate sul flash il valore corrispondente alla maggio-
re apertura di diaframma (corrisponde al numero di
diaframma minore) dell’obiettivo della camera e il valo-
re ISO della camera (vedi dati tecnini della camera).
125
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 125
Se non potete impostare sul flash questo valore di
apertura di diaframma o il valore ISO della ca-
mera, selezionate il valore più prossimo.
Fate delle foto di prova.
Se le riprese risultano troppo chiare, impostate sul
flash un valore di correzione dell’esposizione ne-
gativo. Se le riprese risultano troppo scure, impos-
tate sul flash un valore di correzione dell’esposi-
zione positivo (vedi capitolo 9.4).
Confrontate i risultati e determinate così l’imposta-
zione ottimale per la vostra camera.
Fate attenzione nelle riprese all’indicazione del
campo d’utilizzo del flash riportata sul display LC
del lampeggiatore (vedi capitolo 10.3)!
Per le camere con obiettivo zoom, si devono
effettuare impostazioni del valore di corre-
zione dell’esposizione diverse se si lavora
con un Tele o un obiettivo grandangolare!
Modo manuale M del flash
Impostate sul flash il valore corrispondente alla
maggiore apertura di diaframma (corrisponde al
numero di diaframma minore) dell’obiettivo della
camera e il valore ISO della camera (vedi dati tec-
nini della camera).
Se non potete impostare sul flash questo valore di
apertura di diaframma o il valore ISO della ca-
mera, selezionate il valore più prossimo.
Se selezionate la potenza piena P 1/1 o una po-
tenza ridotta potete determinare con l’ausilio dell’in-
dicazione del campo d’utilizzo sul display LC del
flash la distanza necessaria dal soggetto (vedi capi-
tolo 10.3).
EASY-MODE del flash
Le impostazioni per l’EASY-Mode sono riportate
nel capitolo 5.
8. Modi di funzionamento del flash
Premendo ripetutamente il tasto “MODE” potete
selezionare i diversi modi di funzionamento del
flash: modo Auto “A”, manuale “M”, Controllo
Metz a distanza “SL” (SLave) ed “EASY”. In un
primo momento il modo selezionato lampeggia sul
display LC del flash.
126
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 126
8.1 Modo Auto A
Nel modo Auto (A) il flash misura la luce riflessa dal
soggetto tramite il sensore incorporato nel flash e
interrompe il lampo non appena l’emissione risulta
corretta per l’esposizione. Grazie a questa caratteri-
stica, non è più necessario ripetere il calcolo del dia-
framma ad ogni variazione della distanza a patto
che il soggetto si trovi nel campo di utilizzo indicato.
Il sensore ha un angolo di misurazione di circa
25° e misura esclusivamentge la luce emessa dal
flash. Nella misurazione viene preso in considera-
zione il lampo emesso dal flash integrato nella ca-
mera contemporaneamente a quello del flash as-
servito.
Se la durata del lampo del flash integrato nel-
la camera è superiore a quella del flash asser-
vito (ad es nei primi piani), per motivi insiti al
sistema le foto potrebbero risultare sovraespo-
ste. Nelle pratica con camere digitali si è di-
mostrato vantaggioso nelle configurazioni con
flash asservito regolare per il flash integrato
un valore di correzione dell’esposizione di cir-
ca - 1 diaframma (-1 EV).
Se l’esposizione è corretta, la spia di controllo
dell’esposizione “o.k.” si accende per circa 3 se-
condi (vedi capitolo 10.2).
Procedura di regolazione
Premete sul lampeggiatore asservito il tasto “MODE”
finché sul display non lampeggia “A”. L’impostazio-
ne ha effetto immediato e viene memorizzata auto-
maticamente dopo 5 secondi. Impostate quindi i pa-
rametri del flash, e cioè il diaframma automatico,
l’ISO e lo stato della parabola (vedi capitolo 9).
Evitate i raggi diretti del sole sul fotosensore
del lampeggiatore!
8.2 Modo manuale M
In questo modo il flash emette un lampo non dosa-
to a potenza piena (P 1/1) o a potenza ridotta
(P 1/2, P 1/4, P 1/8 o P 1/16).
L’adattamento alla situazione di ripresa avviene
tramite selezione del diaframma e della sensibilità
ISO sulla camera e sul flash oppure impostando
una potenza ridotta (vedi capitolo 9.5). Sul dis-
play LC del lampeggiatore viene visualizzata la
distanza tra il flash e il soggetto che deve essere
127
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 127
rispettata per avere una corretta esposizione (vedi
capitolo 10.3).
Per motivi insiti al sistema il lampo emesso
contemporaneamente dal flash integrato non
viene preso in considerazione. Ciò può de-
terminare una sovraesposizione della ripresa
se il lampo del flash integrato nella camera è
dominante (ad es. nei primi piani o con po-
tenze ridotte)!
Procedura di regolazione
Premete sul lampeggiatore asservito il tasto “MODE”
finché non lampeggia “M” sul display. L’impostazio-
ne ha effetto immediato e viene automaticamente
memorizzata dopo 5 secondi. A questo punto rego-
late i parametri flash, e cioè il diaframma, l’ISO e lo
stato della parabola (vedi capitolo 9).
8.3 Controllo Metz a distanza (remote) SL
Per “il Controllo Metz a distanza senza cavi (re-
mote)” si intende l’attivazione a distanza senza
cavi automatica e sincronizzata di uno o più flash
asserviti (slave) tramite lo speciale flash Controller
sulla camera. Il comando dei flash asserviti si ef-
fettua in maniera controllata con il lampo del Con-
troller. Il flash Controller sulla camera deve in
questo caso supportare il Controllo Metz a distan-
za senza cavi (solo mecablitz 40 MZ-..., 50 MZ-5,
54 MZ-..., 70 MZ-...) e deve essere impostato sul
corrispondente modo di funzionamento (vedi le
istruzioni per l’uso del Controller). Il dosaggio del-
la luce viene effettuato dalla camera (modo Metz
TTL a distanza) o dal fotosensore del Controller
(modo Metz automatico a distanza).
Procedura di regolazione
Premete sul flash asservito il tasto “MODE” finché
sul display non comincia a lampeggiare “SL”.
Inoltre compare “Ad1” per il canale a distanza.
L’impostazione ha effetto immediato e viene me-
morizzata automaticamente dopo 5 secondi. Non
è necessario effettuare l’impostazione dei parame-
tri flash sul lampeggiatore asservito.
Il lampeggiatore asservito supporta solo il
canale a distanza 1 (sul display LC compare
“Ad1”)! Nel Controllo Metz a distanza non
compare l’indicazione del campo d’utilizzo e
l’indicazione del controllo dell’esposizione.
128
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 128
Testate il modo Metz a distanza senza cavi pri-
ma della ripresa vera e propria:
• Posizionate il flash asservito e il flash Controller
come desiderato per effettuare la ripresa.
• Attendete finché il flash Controller e il flash as-
servito non siano pronti (spia di carica del flash
accesa).
• Premete il pulsante di scatto sul flash Controller
e scattate un lampo di prova.
• Il lampeggiatore asservito risponde con un leg-
gero ritardo per segnalare che è pronto. Se si
usano diversi flash asserviti contemporaneamen-
te, questi rispondono in modo sincronizzato
emettendo un lampo contemporaneamente.
• Se un flash asservito non risponde e quindi non
emette un lampo ritardato, significa che il senso-
re del flash asservito non ha captato l’impulso
luminoso. Ruotate il flash asservito in modo tale
che possa captare l’impulso e ripetete il test.
• Se il test ha avuto successo il flash asservito è
pronto per l’uso.
La presenza di luce ambiente piuttosto chiara
o / e di un’ampia apertura del diaframma
sull’obiettivo della camera può far sì che nel-
la ripresa successiva l’impulso non venga
captato completamente dal flash asservito,
poiché i circuiti elettroniici del Controller in-
terrompono in anticipo l’emissione del lam-
po. In questo caso chiudete il diaframma
sull’obiettivo della camera o applicate un fil-
tro grigio neutrale davanti all’obiettivo.
Il flash asservito reagisce unicamente all’impulso
luminoso del Controller. I flash di altri fotografi che
si trovano nello stesso campo d’azione non posso-
no attivare il flash asservito.
Nel Controllo Metzt a distanza senza cavi non
compaiono sul flash asservito l’indicazione di cor-
retta esposizione né l’indicazione del campo d’uti-
lizzo del flash. Per il controllo dell’esposizione è
rilevante soltanto l’indicazione sul Controller.
8.4 EASY-Mode
Le avvertenze relative al funzionamento dell’EASY-
Mode sono riportate al capitolo 5.
129
ö
703 47 0165-A3 28 CS-2 digi 13.03.2006 11:55 Uhr Seite 129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Metz mecablitz 28 CS-2 digital Manuale del proprietario

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per