Skil 7120MA Manuale utente

Categoria
Levigatrici elettriche
Tipo
Manuale utente
34
RUÍDO/VIBRAÇÕES
Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 82 dB(A) e o nível de potência
acústica 93 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
5,3 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
O vel de emissão de vibrações foi medido de acordo com
um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser
utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como
uma avaliação preliminar de exposão à vibração quando
utilizar a ferramenta para as aplicões mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com
acessórios diferentes ou mantidos decientemente,
pode aumentar signicativamente o nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-secontraosefeitosdavibração,
mantendoaferramentaeosacessórios,
mantendoasmãosquenteseorganizando
ospadrõesdetrabalho
.
Levigatriceadelta 7120
INTRODUZIONE
Questo utensile serve per la smerigliatura e la rinitura a
secco del legno, delle superci verniciate, della plastica, del
metallo e del riempimento; è particolarmente indicata per
lavorare in angoli o altri luoghi stretti e dicili da raggiungere
Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
CARATTERISTICHETECNICHE1
ELEMENTIUTENSILE2
A Scatola della polvere
B Adattatore per aspirapolvere
C Bottone per la rimozione della scatola della polvere
D Interruttore di acceso/spento
E Rotella selezione velocità di levigatura
F Feritoie di ventilazione
G Alloggiamento per la chiave
H Platorello in gommapiuma extra
SICUREZZA
ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA
ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedipericoloe
leistruzionioperative. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservaretutteleavvertenzedipericoloeleistruzioni
operativeperogniesigenzafutura. Il termine “elettroutensile”
utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili
elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO
a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro.
Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial
rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas
opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersonedurante
l’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali distrazioni
potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.
2)SICUREZZAELETTRICA
a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere
adattaallapresa.Evitareassolutamentedi
apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine
adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea
terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti
alfineditrasportareoappenderel’utensile,oppure
ditoglierelaspinadallapresadicorrente.
Mantenerel’utensilealriparodafontidicalore,
dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,
impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga
omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare
l’utensileinambienteumido,utilizzareun
interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3)SICUREZZADELLEPERSONE
a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo
eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele
operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso
distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande
alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante
l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo
individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
35
c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima
dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/oalla
batteriaricaricabile,primadiprenderlooppureprima
diiniziareatrasportarlo,assicurarsichel’utensilesia
spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si
trasporta l’utensile oppure collegandolo all’alimentazione di
corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare
situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti.
d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave
ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
in rotazione potranno causare lesioni.
e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi
mettersiinposizionesicuraedimantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare
vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi
guantilontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti,
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi
aspirazioneodicaptazionedellapolvere,
assicurarsicheglistessisianostatiinstallati
correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATO
DIUTENSILIELETTRICI
a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile
elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
indicata.
b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
accendere o spegnere è pericoloso e dovessere
riparato.
c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione
sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie
oppureprimadiposarel’utensilealterminediun
lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella
correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
funzione inavvertitamente.
d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori
dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea
personechenonsonoabituateadusarloochenon
abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione
dell’utensile.Verificarechelepartimobilidell’utensile
funzioninoperfettamenteenons’inceppino,chenon
cisianopezzirottiodanneggiatialpuntotaleda
limitarelafunzionedell’utensilestesso.Farripararele
partidanneggiateprimad’impiegarel’utensile.
Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
più facili da condurre.
g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in
conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele
condizionidilavoroedillavorodaeseguirsidurante
l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5)ASSISTENZA
a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda
personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi
ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
ISTRUZIONIDISICUREZZAPERLEVIGATRICI
NOTEGENERALI
Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
età inferiore ai 16 anni
Questo utensile non può lavorare con acqua
Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
sostituire da personale qualicato
Nonlavoraremaimaterialicontenentiamianto
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
effettuareregolazioniocambiaregliaccessori
ACCESSORI
La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile
soltanto se vengono utilizzati accessori corretti che si
possono ottenere presso il vostro negoziante
Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure già
troppo carichi di materiale levigato
PRIMADELL’USO
Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono
essere collegati anche alla rete di 220V)
Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
presenti sul posto); indossareunamaschera
protettivaperlapolvereeutilizzareundispositivo
perl’estrazionedellapolvereseèpresenteuna
presadicollegamento
Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
associate ad additivi per il trattamento del legno;
indossareunamascheraprotettivaperlapolveree
utilizzareundispositivoperl’estrazionedella
polvereseèpresenteunapresadicollegamento
Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
della polvere per i materiali in lavorazione
Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti
ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli
(in caso di capelli lunghi)
36
Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in lavorazione
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
morsa e non tenendolo con la mano)
Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;
non usare la scatola della polvere/l’aspirapolvere e
allontanare altre persone e materiali inammabili
dall’area di lavoro
DURANTEL’USO
Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte
posteriore, distante dall’utensile
Evitare di toccare il foglio mentre questo si trova in
movimento
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
immediatamente la spina dalla presa
DOPOL’USO
Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano
parti in movimento e che il motore sia spento
USO
Montaggio del foglio abrasivo 4
! estrarrelaspinadallapresa
! enecessariafoglioabrasivoperforato
perl’aspirazione
! iforidelfogliodevonocorrispondere
aiforidellapiastra
! sostituireilfoglioabrasivoconsumatopertempo
- usare sempre il platorello in gommapiuma arancione
(che è soggetto ad usura e strappi e per questo motivo
non è coperto dalla garanzia)
! usarel’utensilesempreconl’interasuperficie
levigantecopertadafoglioabrasivo
- pulire il VELCRO del platorello in gommapiuma
arancione dalla polvere prima di applicare il foglio
abrasivo
- montare il foglio abrasivo di VELCRO come illustrato
Aspirazione della polvere 5
- inserire la scatola della polvere A/l’adattatore per
aspirapolvere B facendola scorrere all’interno
dell’utensile come illustrato no allo scatto in posizione
- rimuovere la scatola della polvere A/l’adattatore per
aspirapolvere B premendo il bottone C e mantendendolo
in tale posizione mentre si tira la scatola della
polvere/l’adattatore per aspirapolvere all’indietro
- svuotare regolarmente la scatola della polvere A per
ottimale raccolta della polvere
! nonusarelascatoladellapolvere/l’aspirapolvere
durantealsmerigliaturadelmetallo
Acceso/spento
- attivate/disattivate l’utensile premendo in avanti/indietro
l’interruttore D 2
! primachelasuperficieleviganteraggiungailpezzo
inlavorazione,l’utensiledeveessereacceso
! primadispegnerel’utensile,dovrestesollevarlo
dalpezzodilavorazione
Controllo della velocità
Per un risultato ottimale della levigatura su qualsiasi
materiale
- regolando la rotella E 2 potrete scegliere la velocità di
smerigliatura desiderata
- prima di iniziare la lavorazione selezionare la giusta
velocità facendo una prova su un materiale di scarto
Tenuta e guida dell’utensile
! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre
incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)6
- tenere l’utensile parallelo alla supercie di lavoro
! nonapplicaretroppapressioneall’utensile;lasciare
chesialasuperficielevigantealavorarepervoi
- non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura
non voluti
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione F 2
CONSIGLIOPRATICO
Quando il tampone di schiuma espanso della punta delta
è usurato o con la cima danneggiata, la sua durata di
servizio può essere prolungata per due volte girandola di
120° (applicabile anche al foglio abrasivo delta) 7
Mai eseguire lavorazioni con lo stesso foglio abrasivo su
legno e su metallo
Fogli abrasivi a grana raccomandata per i seguenti usi:
ruvida - per togliere la vernice; per levigare legno
molto ruvido
media - per levigare legno ruvido
ne - per lisciare legno; per rinire legno nudo;
per lisciare superci con vernice vecchia
Uso di diverse dimensioni di grana per superci ruvide:
- iniziare con un foglio a grana ruvida o media
- terminare con un foglio a grana ne
MANUTENZIONE/ASSISTENZA
Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione F 2)
- asportare con un pennello la polvere da levigatura che
sia rimasta attaccata
! primadipulireestrarrelaspinadallapresa
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su
www.skilmasters.com)
TUTELADELL’AMBIENTE
Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie
l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo 8 vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
37
DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000,
EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
02.02.2011
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 82 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 93 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione 5,3 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)
Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere
a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione
preliminare di esposizione alla vibrazione quando si
impiega l’utensile per le applicazioni menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
Deltacsiszolóként 7120
BEVEZETÉS
Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok, fémek
és tapaszok csiszolásához és felületek végső simításához
használható; kifejezetten alkalmas sarkak, keskeny és
nehezen hozzáférhető felületek csiszolásához
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
TECHNIKAIADATOK1
SZERSZÁMGÉPELEMEI2
A Porzsák
B Porszivó illesztőegység
C Gomb a porzsák eltávolításához
D Be/ki kapcsológomb
E Csiszolási sebességszabályzó kerék
F Szellőzőnyílások
G Kulcs tartója
H Külön habszivacs párna
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjükakésőbbi
használatragondosanőrizzemegezeketazelőírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG
a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell
illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozódugót
semmilyenmódonsemszabadmegváltoztatni.
Védőföldelésselellátottkészülékekkelkapcsolatban
nehasználjoncsatlakozóadaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok
csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Neérjenhozzáldeltfeletekhez,mintcsövekhez,
testekhez,kályhákhozésszeknyekhez. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtőlés
anedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos
ziszerszámba, ez megnöveli az áratés veszélyét.
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza
vagyakasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzza
kiahálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
áramütés veszélyét.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Skil 7120MA Manuale utente

Categoria
Levigatrici elettriche
Tipo
Manuale utente