ItalianoNederlandsSvenska
한국어
MC-DC1
MC-DC1
•
• bulb
MC-DC1
MC-DC1
MC-DC1 MC-DC1
•
•
bulb
MC-DC1
MC-DC1
햲
햳
햴
햵
MC-DC1
1.
2.
3. 2
▲
4.
MC-DC1
MC-DC1
MC-DC1
HOLD
3
•
MC-DC1
•
•
MC-DC1
• MC-DC1
머릿말
이번은 리모트 코드 MC-DC1 ( 이하 「MC-DC1」
이라고기재합니다 ) 을 구입하여주셔서대단히감
사합니다 . 본제품은 대응하는 니콘 디지털 일안리
플렉스카메라용리모트코드로다음과같은촬영에
편리합니다 .
•
접사촬영등조금이라도손떨림을방지하고자할
때및코드길이의범위에서카메라에서떨어져서
셔터버튼을조작하고자하는경우
•
셔터버튼을누른상태인채로고정하여장시간노
출(벌브)촬영 및 연속촬영 등을 실시하고자 하
는경우
대응하는니콘디지털일안리플렉스카메라의기종
에 대해서는 사용중인 카메라의 사용설명서 ( 별매
액세서리란 ) 에서확인하여주십시오 .
■각부명칭 ( 그림 1)
① 셔터버튼
② 고정슬라이더
③ 코드
④ 플러그
■카메라와의접속방법
1. 카메라의전원을 OFF 로합니다 .
2. 카메라의리모트코드접속단자커버를엽니다 .
3. MC-DC1 의플러그에 있는 ▲ 지표를위 ( 카메
라의액세서리 슈 방향 ) 로 향하게 하여카메라
의리모트코드접속단자에플러그를단단히삽
입합니다 .플러그의방향을잘못삽입하면파손
의원인이되므로주의하여주십시오 .( 그림 2)
4. 카메라의전원을 ON 으로합니다 .
■조작방법
•
MC-DC1 의 셔터버튼은 반누름한 경우 , 끝까지
완전히 누른 경우 모두 카메라의 셔터버튼과 마
찬가지로기능합니다 .카메라셔터버튼의기능에
대해서는 카메라의 사용설명서를 참조하여 주십
시오 . 카메라의 노출표시 등은 MC-DC1 의 셔터
버튼조작에연동하여카메라의셔터버튼을눌렀
을때와마찬가지로표시됩니다 .
•
MC-DC1 의셔터버튼을끝까지누른상태에서고
정슬라이더를「HOLD」측으로슬라이드 ( 그림 3)
시키면 셔터버튼을 누른 상태인 채로 고정할 수
있습니다 .셔터버튼의고정을해제하는경우에는
반대측으로슬라이드시켜주십시오 .
■사용상의주의
•
카메라의전원이 ON 인상태에서 MC-DC1 을장
착하거나 분리하지 마십시오 . 고장의 원인이 되
는경우가있습니다 .
•
카메라의오작동을방지하기위하여접속은확실
하게실시하여주십시오 .
•
MC-DC1 을잡고카메라를들어올리거나충격을
가하지마십시오 .코드의단선 및접속부분파손
의원인이됩니다 . 그리고 MC-DC1 과 카메라의
접속에는 Lock 기구가없으므로카메라에서빠지
는경우가있습니다 .
•
MC-DC1 을사용하지않는경우에는카메라의리
모트코드접속단자커버를닫아단자를보호하여
주십시오 .
■사양
중량 ( 무게 ): 약 45g
최대외형치수 : 약 23mm×81mm×16mm
(폭×길이×높이)
( 코드제외 )
코드길이 : 약 1000mm
Tack för att du har köpt en MC-DC1-fjärrstyr-
ningssladd för kompatibla Nikon-digitalkame-
ror. Med MC-DC1 kan du:
• fjärrstyra kameran när du tar bilder på nära
håll och i andra situationer där minsta ka-
merarörelse kan orsaka oskärpa
• hålla avtryckaren nedtryckt för långtids-
exponeringar (bulb) och serietagning av
bilder
För kompatibla kameror visas MC-DC1 i listan
över tillbehör som säljs separat, i Guide för
Digital fotografering.
Delar för MC-DC1
햲
Avtryckare
햳
Avtryckarlås
햴
Sladd
햵
Kontakt
Ansluta MC-DC1
1
. Stäng av kameran.
2
. Öppna luckan som skyddar kamerans ut-
tag för fjärrstyrningssladden.
3
. Infoga kontakten i uttaget för fjärrstyr-
ningssladden, med den sida som har mar-
kerats med ▲ vänd uppåt (mot kamerans
ovansida), enligt beskrivningen i fi gur 2.
4
. Sätt på kameran.
Använda MC-DC1
Kameran reagerar på avtryckaren på MC-DC1
på samma sätt som den gör på avtryckaren på
kameran. Mer information fi nns i handboken
för kameran.
MC-DC1-avtryckaren kan låsas i nedtryckt
läge genom att låset skjuts till läget HOLD
(fi gur 3). Öppna låset genom att skjuta det i
motsatt riktning.
Försiktighetsåtgärder vid användning
Försiktighetsåtgärder vid användning
• MC-DC1 ska inte anslutas eller kopplas
ur när kameran är på. Om du inte iakttar
denna försiktighetsåtgärd kan ett tekniskt
fel uppstå.
• Kontrollera att kontakten är ordentligt
ansluten så att du inte får problem vid
användningen.
• Lyft inte kameran i MC-DC1-fjärrstyrnings-
sladden och utsätt inte kameran eller
sladden för fysiska stötar när sladden är
ansluten. Om du inte iakttar denna försik-
tighetsåtgärd kan sladden kopplas ur.
• Stäng luckan som skyddar kamerans uttag
för fjärrstyrningssladden när MC-DC1 inte
används.
Specifi kationer
Vikt Cirka 45 g
Mått (BDH) Cirka 23 mm × 81 mm × 16 mm
(exklusive sladden)
Längd på sladden Cirka 1000 mm
Hartelijk dank voor uw aankoop van de
MC-DC1 afstandsbedieningskabel voor
compatibele digitale camera’s van Nikon. De
MC-DC1 kan worden gebruikt om:
• de camera op afstand te bedienen om
close-up foto’s te maken en in andere situ-
aties om te voorkomen dat door de klein-
ste camerabewegingen foto’s onscherp
worden.
• de ontspanknop ingedrukt te houden
voor langdurige belichting (bulb) en om
meerdere opnamen achter elkaar (burst) te
maken.
Bij compatibele camera’s wordt de MC-DC1
vermeld in het gedeelte over optionele ac-
cessoires van de Gids voor digitale fotografi e.
Onderdelen van de MC-DC1
햲
Ontspanknop
햳
Ontspanknopvergrendeling
햴
Kabel
햵
Stekker
De MC-DC1 aansluiten
1
. Zet de camera uit.
2
. Open het beschermkapje over de aanslui-
ting voor de afstandsbedieningskabel van
de camera.
3
. Richt de kant met de aanduiding ▲ om-
hoog, naar de bovenkant van de camera,
en plaats de stekker in de aansluiting voor
de afstandsbedieningskabel, zoals wordt
weergegeven in Figuur 2.
4
. Zet de camera aan.
De MC-DC1 gebruiken
De camera reageert op de ontspanknop van
de MC-DC1 alsof het de ontspanknop op de
camerabody is. Raadpleeg de handleiding van
de camera voor meer informatie.
De ontspanknop van de MC-DC1 kan worden
vergrendeld in de volledig ingedrukte positie
door de vergrendeling naar de HOLD-positie
te schuiven (Figuur 3). Schuif deze in tegen-
gestelde richting om de vergrendeling op te
heffen.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
• Sluit de MC-DC1 niet aan of verwijder
deze niet als de camera is ingeschakeld.
Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht
neemt, kunnen er storingen ontstaan.
• Om problemen te voorkomen, moet u
ervoor zorgen dat de stekker stevig is aan-
gesloten.
• Draag de camera niet aan de MC-DC1 en
zorg ervoor dat de camera of de kabel niet
wordt blootgesteld aan schokken terwijl de
kabel is aangesloten. Als u deze voorzorgs-
maatregel niet in acht neemt, kan de kabel
los raken.
• Sluit het klepje over de aansluiting voor de
afstandsbedieningskabel van de camera als
de MC-DC1 niet in gebruik is.
Specifi caties
Gewicht Circa 45 g
Afmetingen (B×D×H) Circa 23 mm × 81 mm × 16 mm
(exclusief kabel)
Lengte van de kabel Circa 1000 mm
Grazie per aver acquistato il cavo “fl essibile
elettrico” per comando remoto MC-DC1 per
fotocamere digitali Nikon compatibili. È pos-
sibile utilizzare il cavo MC-DC1 per:
• controllare la fotocamera a distanza relativa
durante la ripresa di foto ravvicinate macro
ed in altre situazioni in cui il minimo sposta-
mento della fotocamera potrebbe causare
foto mosse
• tenere premuto il pulsante di scatto per
tempi di esposizione lunghi “Bulb” e scatti
continui
Per le fotocamere compatibili, il cavo MC-DC1
è presente nella sezione relativa agli accessori
opzionali nella Guida Nikon alla Fotografi a
Digitale.
Parti del cavo MC-DC1
햲
Pulsante di scatto
햳
Blocco del pulsante di scatto
햴
Cavo
햵
Spinotto
Connessione del cavo MC-DC1
Connessione del cavo MC-DC1
1
. Spegnete la fotocamera.
2
. Aprite il coperchio di protezione del con-
nettore del cavo per comando remoto.
3
. Con il lato contrassegnato da ▲ in alto
(verso la parte superiore della fotocamera),
inserite lo spinotto nel connettore del cavo
per comando remoto, come illustrato nella
Figura 2.
4
. Accendete la fotocamera.
Utilizzo del cavo MC-DC1
Il pulsante di scatto sul cavo MC-DC1 agisce
sulla fotocamera allo stesso modo del pul-
sante di scatto della fotocamera stessa. Per
ulteriori dettagli, consultate il manuale della
fotocamera.
È possibile tenere premuto il pulsante di
scatto del cavo MC-DC1 facendo scorrere in
posizione di blocco l’apposito dispositivo (Fi-
gura 3). Per rimuovere il blocco, fate scorrere
il dispositivo nella direzione opposta.
Precauzioni d’uso
• Non collegate o scollegate il cavo MC-DC1
mentre la fotocamera è accesa. Il mancato
rispetto di tale precauzione può causare
guasti.
• Per un corretto funzionamento, assicurarsi
che lo spinotto sia collegato saldamente.
• Non trasportate la fotocamera tenendola
per il cavo MC-DC1 e non sottoporre la
fotocamera o il cavo a urti mentre il cavo
è collegato. Il mancato rispetto di tale pre-
cauzione può causare la disconnessione del
cavo.
• Chiudere il coperchio del cavo “fl essibile
elettrico” per comando remoto sulla foto-
camera quando il cavo MC-DC1 non è in
uso.
Caratteristiche tecniche
Peso 45 g circa
Dimensioni (L×P×A) 23 mm × 81 mm × 16 mm circa
(escluso il cavo)
Lunghezza del cavo 1000 mm circa
45g
× ×
23mm × 81mm × 16mm
1000mm
(Pb) (Hg) (Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
1
2
3
4
SJ/T11363-2006
SJ/T11363-2006
2002/95/EC
햲
햳
햴
햵
MC-DC1
1.
2.
3.
2
▲
4.
MC-DC1
MC-DC1
MC-DC1
HOLD 3
• MC-
DC1
•
• MC-DC1
• MC-DC1
45g
× ×
23mm × 81mm × 16mm
1000mm