SWITEL S55D-Speed Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di
stampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommer-
ciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi
di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in
vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell‘apparecchio
la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete te-
lefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria
utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre
24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà
all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione.
Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio
o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza maggiore o
altriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreci
riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o
di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra pro-
prietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle
presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclu-
sivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due
anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile
fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti
dallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiri-
ciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive
ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed
elettroniciinuncentrodirilievoriutiinraccoltadifferenziata.Ilsimbolo
riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire
l‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussistel‘obbligo
di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto
smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è as-
solutamenteconsentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoli
ainidellosmaltimentoneirispettivipuntidiraccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/ECet2014/53/
EU concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali
di telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformità.
LaconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchioCE
applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega
di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.
switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
ITALIANO
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato 
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questo telefonino consente di svolgere telefonate, navigare in internet
e inviare SMS in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è
considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono
consentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprireper
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Smartphone,1Cavodiricarica,1Batteriaricaricabileionidilitio,1
Istruzioni per l’uso
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM / microSD può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / microSD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l’apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del
vanobatteria.Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelascheda
SIM, scheda microSD e la batteria, applicare il coperchio del vano batteria.
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Scaricail
telefono cellulare direttamente tramite la porta mini-USB.
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
EFFETTUARE CHIAMATA
Rispondere ad una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Riutare una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Rispondere a una chiamata con messaggio di testo
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona e Selezionare messag-
gio di testo..
VEDI TUTTE LE APPLICAZIONI E WIDGET
Premere a lungo sulla schermata principale <APPLICAZIONI> Icona
<CALCOLATRICE> tenere e trascinarlo alla schermata home. Toccare il
simbolo per aprire un altro sottomenu.
BLOCCO SCHERMO ANNULLA
Trascinare il simbolo di sblocco per rilasciare la schermata.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
Icona toccare Icona toccare <Lingua e immissi-
one> [Selezionare una lingua] finito.
Caratteristica Valore
S55DSpeedDual-SIMQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz),WCDMA
900/2100, Android OS 5.1
L x A x P 73,3 x 144,4 x 9,3 mm
Peso 135 g (incluso batteria)
Tempo di conversazione max. 480 min.
Modalità standby 200 h
Batterie Li-Ion 2000 mAh
SAR(GSM900) 0.654 W/Kg
Lettore multimediale H.264,Sorenson H.263/H.263,MPEG-4 SP/
ASP
Fotocamera Front 2 Megapixel, Back 5 Megapixel
Display 5“ (12,7 cm) FWVGA IPS (854 x 480 pixels)
Memoria (interna)
micro SD
8GBFLASH,1GBRAM
max. 32 GB
CPU 1.3 GHz Quad-core
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneSpeedS55D(input100-240V~50-60Hz0,2A,output5V/1Amax.)
Multi Touch Smartphone
S 55 D SPEED
ELEMENTI DI COMANDO
1 Prendere una chiamata
2 Mostra / scrivere Messaggi
3 Un passo indietro
4 Guarda Apps e Widgets
5 Torna alla schermata iniziale
6 Mostra applicazioni aperte
7 Rubricatelefonica/Contatti
8 WEB Browser
9 Altoparlante
10 Presa caricabatteria / Trasmissione dei dati (USB)
11 Obiettivo della fotocamera
12 Sprazzo
13 Visualizza on / off, Premere 3 sec = Telefono on / off
14 Obiettivo della fotocamera
15 Presaperlecufe
16 Controllodelvolume
17 Coperchiodellabatteria
18 Scheda Micro SD
19 Fessura per carta SIM
20 Batterie
19
20
18
17
13
16
7
1 3 4 86
5
2
9 10
1211
15
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL S55D-Speed Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per