18
19
20
17
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di
stampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommer-
ciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi
di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in
vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell‘apparecchio
la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete te-
lefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria
utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre
24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà
all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione.
Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio
o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza maggiore o
altriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreci
riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o
di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra pro-
prietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle
presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclu-
sivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due
anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile
fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti
dallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiri-
ciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive
ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed
elettroniciinuncentrodirilievoriutiinraccoltadifferenziata.Ilsimbolo
riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire
l‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussistel‘obbligo
di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto
smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è as-
solutamenteconsentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoli
ainidellosmaltimentoneirispettivipuntidiraccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEconcernente
le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunica-
zione il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità
conladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchioCEapplicato
sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler
usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.
ITALIANO
Multi Touch Smartphone S 5003 D CHAMP
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questotelefoninoconsentedisvolgeretelefonate,navigareininternet
einviareSMSinunareteditelefoniamobile.Qualsiasialtroimpiegoè
considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono
consentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprireper
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Smartphone,1Cavodiricarica,1Batteriaricaricabileionidilitio,1
Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Prendere una chiamata
2 Mostra / scrivere Messaggi
3 Un passo indietro
4 Guarda Apps e Widgets
5 Torna alla schermata iniziale
6 Mostra Aprire Applicazioni
7 Rubricatelefonica/Contatti
8 WEB Browser
9 Altoparlante
10 Presa caricabatteria / Trasmissione dei dati (USB)
11 Obiettivo della fotocamera
12 Sprazzo
13 Visualizza on / off, Premere 3 sec = Telefono on / off
14 Ricevitore
15 Presaperlecufe
16 Controllodelvolume
17 Coperchiodellabatteria
18 Scheda Micro SD
19 Fessura per carta Dual-SIM
20 Batterie
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM / microSD può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / microSD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accendere di nuovo l’apparecchio solo dopo aver applicato il coperchio del
vanobatteria.Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,
inserire la scheda SIM, scheda microSD e
la batteria,
applicare il coperchio
del vano batteria.
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.Scaricail
telefono cellulare direttamente tramite la porta mini-USB.
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
EFFETTUARE CHIAMATA
Rispondere ad una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Riutare una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Rispondere a una chiamata con messaggio di testo
Tenere simbolo e trascinare a simbolo e selezionare mes-
saggio di testo.
VEDI TUTTE LE APPLICAZIONI E WIDGET
Premere a lungo lo schermo di casa toccare <APPLICAZIONI>
<CALCOLATRICE> tenere e trascinarlo alla schermata home.
Icona toccare si apre un altro menu secondario.
BLOCCO SCHERMO ANNULLA
Simbolo tenere e trascinare verso l‘alto.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
Icona toccare Icona toccare <Lingua e immissi-
one> [Selezionare una lingua]
Caratteristica Valore
S5003DCHAMPDual-SIMQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz),4G
WCDMA900/2100,FDD-LTEB3/7/20,AndroidOS5.1
L x A x P 71,2 x 144,2 x 8,8 mm
Peso 135 g (incluso batteria)
Tempo di conversazione max. 480 min.
Modalità standby 200 ore
Batterie Li-Ion 2000 mAh
SAR(GSM900) 0.654 W/kg
Lettore multimediale H.264,Sorenson H.263/H.263,MPEG-4 SP/
ASP, DIVX4/DIVX5/DIVX6/DIVX HD/XVID.
Fotocamera Front 2 Megapixel, Back 8 Megapixel
Display 5.0“ (12,7 cm) HD (720 x 1280)
Memoria (interna)
micro SD
8GBFLASH,1GBRAM
max. 32 GB
CPU 1.0GHzQuad-core
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di aliment-
azioneCHAMPS5003D(input100-240V~50-60Hz0,15A,output5V/1A
max.)
3
1 2 4 8
5 67
9
1211 1510 14 1316