Sony DSC-W100 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2-674-788-23(1)© 2006 Sony Corporation
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques
volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Digital Still Camera
Digital Still Camera
DSC-W100
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/lecture des images avec votre
appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/riproduzione con la fotocamera.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume separato)
e conservarli per riferimenti futuri.
FR
IT
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specificato. Diversamente, si
potrebbero causare incendi o incidenti.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è una “Memory Stick Duo”. Ci
sono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile
usare una “Memory Stick Duo” con la
macchina fotografica.
“Memory Stick”: non è possibile
usare una “Memory Stick” con la
macchina fotografica.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
Per i dettagli sulla “Memory Stick Duo”, vedere
a pagina 102.
Quando si usa una “Memory Stick
Duo” con un’apparecchiatura
compatibile con “Memory Stick”
È possibile usare la “Memory Stick Duo”
della nell’adattatore per Memory Stick Duo
(non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
Caricare il blocco batteria (in dotazione) prima
di usare la macchina fotografica la prima volta.
(
t punto 1 in “Prima leggere questo”)
Il blocco batteria può essere caricato anche
quando non è stato completamente scaricato.
Inoltre, anche se il blocco batteria non è
completamente carico, è possibile usare la
capacità parziale della carica del blocco batteria
così com’è.
Se non si intende usare il blocco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla macchina
fotografica, quindi conservarlo in un luogo
fresco e asciutto. Ciò serve per mantenere le
funzioni del blocco batteria (pagina 104).
Per i dettagli sul blocco batteria utilizzabile,
vedere a pagina 104.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss che consente la
riproduzione di immagini nitide con un
eccellente contrasto.
L’obiettivo per questa macchina fotografica
è stato prodotto con un sistema di garanzia
della qualità certificato da Carl Zeiss in
base alle norme di qualità della Carl Zeiss
in Germania.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Copia di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick Duo”
Non spegnere la macchina fotografica né
rimuovere il blocco batteria o la “Memory Stick
Duo” mentre la spia di accesso è illuminata,
poiché i dati nella memoria interna o i dati nella
“Memory Stick Duo” potrebbero essere
distrutti. Proteggere sempre i dati facendo una
copia di riserva. Per il metodo di copia di riserva
dei dati vedere a pagina 25.
IT
IT
4
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni”
(pagina 106) prima di usare la macchina
fotografica.
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o un’altra luce luminosa. Ciò può provocare
un danno irreparabile agli occhi. Altrimenti può
causare il malfunzionamento della macchina
fotografica.
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 106).
Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
Lo schermo LCD è stato fabbricato usando una
tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel è operativo per l’uso effettivo.
Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti
neri e/o punti luminosi (bianchi, rossi, blu o
verdi) che appaiono costantemente sullo
schermo LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la macchina
fotografica vicino ad una finestra o all’esterno.
Non premere contro lo schermo LCD.
Lo schermo potrebbe macchiarsi e ciò può
causare un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo di zoom elettrico. Fare attenzione a
non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
Compatibilità dei dati di immagine
Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Immagini usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu e verdi
IT
5
Per l’uso completo della macchina fotografica
digitale
Per preparare la macchina fotografica e riprendere
facilmente le immagini
“Prima leggere questo” (volume separato)
1 Preparazione del blocco batteria
2 Accensione della macchina fotografica/impostazione
dell’orologio
3 Inserimento di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione)
4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
5 Ripresa facile delle immagini (modo di regolazione
automatica)
Ripresa dei fermi immagine (selezione della scena)
6 Visione/cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite (ripresa
programmata automatica/ripresa manuale) t pagina 27
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 30
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 47
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 59
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 78
IT
6
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Tecniche di base per immagini migliori ..................................................... 9
Messa a fuoco – Messa a fuoco di un soggetto................................................ 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 13
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” ................... 13
Identificazione delle parti ........................................................................ 15
Indicatori a schermo ............................................................................... 17
Modifica del display dello schermo ......................................................... 22
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati .............. 23
Quando non si ha una “Memory Stick Duo” (registrazione con la memoria
interna).................................................................................................... 25
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/
viste......................................................................................................... 26
Uso della manopola di selezione del modo ............................................27
Uso delle voci di menu...................................................................... 30
Voci di menu........................................................................................ 32
Menu per la ripresa.................................................................................33
COLOR (Modo colore)
9 (Mes. fuoco)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG)
(Intervallo)
(Liv. flash)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
M
IT
7
Menu per la visione .................................................................................40
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura
Uso delle voci di impostazione........................................................47
Macchina Fotografica.........................................................................49
Modo AF
Zoom digitale
Guida funz.
Rid.occhi rossi
Illuminat. AF
Revis. autom.
Strum. memoria int. ...........................................................................52
Formatta
Str. Memory Stick ..............................................................................53
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Copia
Impostazione 1...................................................................................56
Retroill. LCD
Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Impostazione 2...................................................................................57
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Uso della schermata di impostazione
1
2
IT
8
Per l’uso con il computer Windows .........................................................59
Installazione del software (in dotazione)................................................. 61
Copia delle immagini sul computer.........................................................62
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer (usando una “Memory Stick Duo”)..........................................69
Uso del “Cyber-shot Viewer” (in dotazione)............................................ 70
Uso del computer Macintosh .................................................................. 75
Modo di stampare i fermi immagine........................................................ 77
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge ....... 78
Stampa in un negozio .............................................................................82
Visione delle immagini su uno schermo televisivo..................................84
Soluzione dei problemi............................................................................ 86
Indicatori e messaggi di avvertimento .................................................... 99
“Memory Stick”......................................................................................102
Blocco batteria ...................................................................................... 104
Caricabatterie ....................................................................................... 105
Precauzioni ...........................................................................................106
Caratteristiche tecniche ........................................................................ 108
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice analitico
................................................................................. 109
Utilizzo della macchina fotografica
IT
9
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t [Mes. fuoco] (pagina 34)
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (di seguito).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco di un soggetto
Premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Premere a metà
il pulsante di
scatto.
Indicatore di blocco
AE/AF
Lampeggiante , Si
illumina/emette un
segnale acustico
Quindi, premere
completamente il
pulsante di scatto.
Messa a
fuoco
Esposizione Colore Qualità
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come la
manopola di selezione del modo (pagina 27), i
menu (pagina 30) e così via.
IT
10
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre,
è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un
edificio vicino. Potrebbe essere efficace l’uso dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi o
di un treppiede. Inoltre si consiglia anche l’uso del flash in luoghi bui.
Esposi-
zione
Regolazione dell’intensità della luce
Velocità dell’otturatore = durata di tempo in cui la
macchina fotografica
riceve la luce
Apertura = dimensione dell’apertura che consente il
passaggio della luce
ISO =
sensibilità di registrazione
Esposizione:
Utilizzo della macchina fotografica
IT
11
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente usando
le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la
velocità dell’otturatore e il valore di
apertura. t pagina 28
Regolazione EV:
Consente di regolare l’esposizione che è
stata determinata dalla macchina
fotografica.
t punto 5 in “Prima leggere questo”,
pagina 12
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto
da misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 35
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
Caratteristiche della “velocità
dell’otturatore”
Caratteristiche dell’“apertura”
(valore F)
Più veloce
I soggetti in
movimento
appaiono fermi.
Più lenta
I soggetti in
movimento
sembrano scorrere.
Aperta
Il campo di messa
a fuoco si riduce
sia all’indietro che
in avanti.
Chiusa
Il campo di messa
a fuoco si amplia
sia all’indietro che
in avanti.
IT
12
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO t pagina 36
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe diventare
più scura.
Suggerimenti per la regolazione dell’esposizione (EV)
Durante le riprese di immagini
complessivamente chiare, ad
esempio un soggetto in controluce
o un paesaggio innevato
La fotocamera considera
eccessivamente luminoso il
soggetto, pertanto l’esposizione
è più scura.
Regolarla in
direzione del
segno +
Durante le riprese di immagini
scure
La fotocamera considera scuro il
soggetto, pertanto l’esposizione
è più chiara.
Regolare in
direzione del
segno –
È possibile controllare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Prestare
attenzione a non sovraesporre o sottoesporre il soggetto (ottenendo un’immagine
eccessivamente chiara o scura) (pagina 22, t punto 5 in “Prima leggere questo”).
Utilizzo della macchina fotografica
IT
13
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 36).
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
1 Dimensioni dell’immagine: 8M
3.264 pixel × 2.448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
3264
2448
480
640
Pixel
IT
14
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t punto 4 in “Prima
leggere questo)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
1)
Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
2)
Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa (pagina 96).
3)
Usando uno slot per Memory Stick o un collegamento USB, è possibile ottenere immagini di qualità
superiore.
Maggiore è la dimensione dell’immagine e superiore è la qualità.
Più fotogrammi al secondo vengono riprodotti e più uniforme può essere la riproduzione.
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 37)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Pixel
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e dimensione grande
del file)
Esempio: stampa fino
al formato A3
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare con e-mail
Dimensione dell’immagine Note per l’uso
8M (3264×2448) Maggiore
Minore
Fino a A3/stampa 11× 17"
3:2
1)
(3264×2176) Uguale rapporto di formato 3:2
5M (2592×1944) Fino a A4/stampa 8×10"
3M (2048×1536)
Fino a 13×18cm/stampa 5×7"
2M (1632×1224)
Fino a 10×15cm/stampa 4×6"
VGA (640×480) Per e-mail
16:9
2)
(1920×1080)
Attivaz. display 16:9 HDTV
3)
Dimensione dell’immagine
del filmato
Fotogramma/
Secondo
Note per l’uso
640(Fine) (640×480) Circa 30 Visualizz. su TV (alta qual.)
640(Standard) (640×480) Circa 17 Visualizz. su TV (standard)
160 (160×112) Circa 8 Per e-mail
Utilizzo della macchina fotografica
IT
15
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
A Pulsante di scatto (
t punto 5 in “Prima
leggere questo”)
B Per la ripresa: leva dello zoom (W/T)
(
t punto 5 in“Prima leggere questo”)
Per la visione: leva / (zoom di
riproduzione)/leva (Indice)
(
t punto 6 in “Prima leggere questo”)
C Microfono
D Spia dell’autoscatto (
t punto 5 in
“Prima leggere questo”)/Illuminatore
AF (51)
E Obiettivo
F Tasto POWER/Spia POWER (
t punto
2 in “Prima leggere questo”)
G Flash (
t punto 5 in “Prima leggere
questo”)
H Finestra del mirino
A Spia di blocco AE/AF/Spia
dell’autoscatto (verde) (
t punto 5 in
“Prima leggere questo”)
B Spia di carica del flash/Spia di
registrazione (arancione) (
t punto 5 in
“Prima leggere questo”)
C Mirino (
t punto 5 in “Prima leggere
questo”)
D Schermo LCD (22)
E Tasto (modifica del display dello
schermo) (22)
F Tasto MENU (30)
G Diffusore
A
B
C
D
E
F
G
H
H
I
J
K
L
M
N
OP Q
RSTUV
A
B
C
D
E
F
G
IT
16
H Tasto (riproduzione) (t punto 6
in“Prima leggere questo”)
I Coperchio della presa DC IN
J Presa DC IN
Quando si usa un alimentatore CA
AC-LS5K (non in dotazione)
Per i dettagli consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con
l’alimentatore CA.
Se si collega l’alimentatore CA AC-LS5K,
non è possibile caricare il blocco batteria.
Per caricare la batteria, usare il
caricabatterie.
t punto 1 in “Prima leggere questo”
K Manopola di selezione del modo (27)
L Gancio per cinturino da polso
(
t “Prima leggere questo”)
M Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z (t punto 2
in “Prima leggere questo”)
Menu disattivato: / / / (
t punto
5 in “Prima leggere questo”)
N Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella) (
t punti 4 e 6 in “Prima
leggere questo”)
O Coperchio per connettore multiplo
P Connettore multiplo
Q Attacco per treppiede (fondo)
Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti di lunghezza superiore a 5,5 mm;
inoltre, in tali casi la macchina fotografica
potrebbe danneggiarsi.
Dopo l’uso, rimuovere la macchina
fotografica dal treppiede.
R Coperchio della batteria/della “Memory
Stick Duo” (
t punti 1 e 3 in “Prima
leggere questo”)
S Spia di accesso (
t punto 4 in “Prima
leggere questo”)
T Slot per “Memory Stick Duo”
(
t punto 3 in“Prima leggere questo”)
U Slot di inserimento della batteria
(
t punto 1 in “Prima leggere questo”)
V Leva di espulsione della batteria
(
t punto 1 in “Prima leggere questo”)
1
2 Alla presa DC IN
3 Alla presa a
muro
Contrassegno
v
Utilizzo della macchina fotografica
IT
17
Indicatori a schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
Quando si riprendono i filmati
A
B
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t punto 1 in “Prima
leggere questo”)
z Blocco AE/AF (
t punto 5
in “Prima leggere questo”)
Modo di registrazione (27,
37)
Bilanciamento del bianco
(36)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
(
t punto 5 in “Prima
leggere questo”)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
M
WB
Manopola di selezione del
modo (selezione della
scena)
(
t punto 5 in “Prima
leggere questo”)
Manopola di selezione del
modo (27)
Modo della macchina
fotografica (t punto 5 in
“Prima leggere questo)
Modo del flash (
t punto 5
in “Prima leggere questo”)
Carica del flash
Scala dello zoom (
t 49,
punto 5 in “Prima leggere
questo”)
Riduzione degli occhi rossi
(50)
Nitidezza (39)
Contrasto (39)
Illuminatore AF (51)
Modo di misurazione
esposimetrica (35)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Modo del colore (33)
Display Indicazione
Macro (t punto 5 in
“Prima leggere questo)
Modo AF (49)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (34)
1.0m Distanza di messa a fuoco
preselezionata (34)
Display Indicazione
SL
1.3
ON
S AF M A F
IT
18
C
D
Barra della scala del valore
di esposizione
(
t punto 5 in “Prima
leggere questo”)
Il display cambia, a seconda
della posizione della
manopola di selezione del
modo (mostrata a sinistra).
VPiù scuro
vPiù lumin.
Guida del valore di
esposizione (
t punto 5 in
“Prima leggere questo”)
Display Indicazione
Dimensione dell’immagine
(
t punto 4 in “Prima
leggere questo”)
si visualizza soltanto
quando Multi Burst è
attivato.
FINE STD Qualità dell’immagine (37)
Cartella di registrazione
(53)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (23)
Capacità rimanente della
“Memory Stick” (23)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (24)
1/30" Intervallo Multi Burst (39)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (23)
Autoscatto (
t punto 5 in
“Prima leggere questo”)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(99)
Numero ISO (36)
Display Indicazione
Luminos. imm. (EV) EV
3:28M 5M
1M2M3M
16:9
FINE
6 40
VGA
160
STD
6 40
1M
101
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (10)
Indica che la vibrazione
potrebbe impedire la ripresa
di immagini nitide a causa
dell’illuminazione
insufficiente. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di usare il flash
per un’illuminazione
migliore o di usare un
treppiede o altri mezzi per
rendere stabile la macchina
fotografica.
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (26, 99)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (35)
Quadro del telemetro AF
(34)
Utilizzo della macchina fotografica
IT
19
E
Display Indicazione
Istogramma (22)
Otturatore lento NR (29)
Quando si usano certe
velocità dell’otturature*, la
funzione del’otturatore
lento NR si attiva
automaticamente per
ridurre i disturbi delle
immagini
* Se la velocità
dell’otturatore è uguale o
inferiore a un secondo.
125 Velocità dell’otturatore
F2.8 Valore di apertura
+2.0EV Valore di esposizione
(
t punto 5 in “Prima
leggere questo”)
(non si
visualizza sullo
schermo sulla
pagina
precedente)
Menu (30)
IT
20
Quando si riproducono i fermi
immagine
Quando si riproducono i filmati
A
B
VOLUME
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t punto 1 in “Prima
leggere questo”)
Modo di registrazione (27,
37)
Dimensione dell’immagine
(
t punto 4 in “Prima
leggere questo”)
Modo di riproduzione
(t punto 6 in “Prima
leggere questo”)
- Proteggi (41)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (82)
Cambiamento di cartella
(40)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Scala dello zoom (t punto
6 in “Prima leggere
questo”)
Passo
12/16
Riproduzione fotogramma
per fotogramma (37)
N Riproduzione (
t punto 6
in “Prima leggere questo”)
Volum e (
t punto 6 in
“Prima leggere questo”)
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (40)
Barra di riproduzione
(
t punto 6 in “Prima
leggere questo”)
M
3:28M 5M
1M
2M
3M
16:9
FINE
6 40
VGA
160
STD
6 40
1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Sony DSC-W100 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue