Sony Cyber-Shot DSC H1 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
2-629-895-22 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/
Dépannage
____________________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi
______
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-H1
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
IT
2
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è un “Memory Stick”. Ci sono
due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick”: è possibile usare un “Memory
Stick” con la macchina fotografica.
“Memory Stick Duo”: è possibile usare un
“Memory Stick Duo” inserendolo in un
adattatore per Memory Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Per i dettagli sul “Memory Stick”, vedere a
pagina 100.
Note sulle batterie all’idruro di nichel
metallico
Caricare entrambe le batterie all’idruro di nichel
metallico prima di usare la macchina fotografica
la prima volta. (
t passo 1 in “Prima leggere
questo”)
Le batterie possono essere caricate anche se non
sono state completamente scaricate. Inoltre,
anche se le batterie non sono completamente
cariche, è possibile usare la capacità parziale
della carica delle batterie così com’è.
Se non si intende usare le batterie per un lungo
periodo di tempo, esaurire la carica esistente e
rimuoverle dalla macchina fotografica e poi
conservarle in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni delle batterie
(pagina 102).
Per i dettagli sulle batterie utilizzabili, vedere a
pagina 102.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Raccomandazione per la sicurezza
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati,
copiare sempre (riserva) i dati su un altro
supporto.
Copia di riserva della memoria
interna
Se si spegne la macchina fotografica aprendo il
coperchio delle batterie, ecc. mentre la spia di
accesso è illuminata, i dati nella memoria
interna potrebbero alterarsi. Assicurarsi di fare
una copia di riserva dei dati per evitare il rischio
potenziale di perdita dei dati. Sul modo di fare la
copia di riserva dei dati vedere a pagina 24.
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina
104) prima di usare la macchina fotografica.
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o un’altra luce luminosa. Ciò può provocare
un danno irreparabile agli occhi. Altrimenti può
causare il malfunzionamento della macchina
fotografica.
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 104).
Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
IT
IT
4
Note sullo schermo LCD, sul mirino
LCD (per i modelli con un mirino LCD)
e sull’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono
operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono
esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sullo schermo LCD e
sul mirino LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Se si espone lo schermo LCD, il mirino o
l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi
periodi di tempo si possono causare dei
malfunzionamenti. Fare attenzione quando si
mette la macchina fotografica vicino ad una
finestra o all’esterno.
Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo di zoom elettrico. Fare attenzione a
non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
Compatibilità dei dati di immagine
Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Le fotografie usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
IT
5
Per l’uso completo della macchina fotografica
digitale per fermi immagine
Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel
modo di regolazione automatica
“Prima leggere questo” (volume separato)
1 Preparazione delle batterie
2
Accensione della macchina fotografica/impostazione dell’orologio
3 Inserimento di un “Memory Stick” (non in dotazione)
4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
6 Visione/cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite (Ripresa
programmata automatica/Ripresa manuale) t pagina 27
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 36
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 50
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 63
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 78
2
1
2
1
IT
6
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Tecniche di base per immagini migliori .....................................................9
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 11
Qualità – “qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”....................12
Identificazione delle parti ........................................................................14
Indicatori sullo schermo ..........................................................................18
Cambiamento del display dello schermo ................................................ 22
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati .............. 23
Quando non si ha un “Memory Stick” (Registrazione con la memoria
interna)....................................................................................................24
Durata delle batterie e numero di immagini che possono essere
registrate/viste..................................................................................... 25
Uso della manopola jog .......................................................................... 26
Uso della manopola del modo ................................................................ 27
Ripresa con la regolazione manuale.......................................................29
Ripresa continua..................................................................................... 34
Uso delle voci sul menu ...................................................................36
Voci sul menu ...................................................................................... 37
Menu per la ripresa.................................................................................38
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
BRK (Passo esposiz.)
(Intervallo)
(Liv. flash)
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
M
IT
7
Menu per la visione .................................................................................43
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura
Uso delle voci di impostazione........................................................50
Macchina fotografica 1 .......................................................................51
Modo AF
Zoom digitale
Data/Ora
Rid.occhi rossi
Illuminat. AF
Revis. autom.
Macchina fotografica 2 .......................................................................55
Fuoco ampio
Icona ingrand.
RIPR. FERMA
Obiet. conv.
Strum. memoria int............................................................................57
Formatta
Str. Memory Stick ..............................................................................58
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Copia
Impostazione 1...................................................................................60
Retroill. LCD
Retroill. EVF
Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Uso della schermata di impostazione
1
2
1
IT
8
Impostazione 2................................................................................... 61
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Per l’uso con il computer Windows .........................................................63
Copia delle immagini sul computer......................................................... 65
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer (usando un “Memory Stick”)..........................................................72
Uso del software in dotazione.................................................................73
Uso del computer Macintosh ..................................................................75
Modo di stampare i fermi immagine........................................................ 77
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge .......78
Stampa in un negozio ............................................................................. 82
Visione delle immagini su uno schermo televisivo..................................84
Soluzione dei problemi............................................................................ 86
Indicatori e messaggi di avvertimento .................................................... 97
“Memory Stick”......................................................................................100
Caricabatterie e batterie ....................................................................... 102
Precauzioni ...........................................................................................104
Dati tecnici ............................................................................................106
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
..................................................................................................108
2
Utilizzo della macchina fotografica
IT
9
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t “Per scegliere un metodo di
messa a fuoco” (pagina 32)
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (sotto).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente
Premere a metà e
poi
Lampeggia,si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere
completamente
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre,
è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un
edificio che è vicino. Si consigliano anche l’uso di un treppiede, l’uso del flash in luoghi
bui e l’attivazione della funzione di ripresa ferma.
Messa
a fuoco
Esposizione
Colore
Qualità
Questa sezione descrive le operazioni di
base in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come
la manopola del modo (pagina 27),
manopola jog (pagina 26), i menu (pagina
36) e così via.
96
VGA
FINE
101
30
S
AF
F3.5
IT
10
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia, è
possibile regolarla manualmente usando le
seguenti funzioni.
[Esposizione manuale]:
Consente di regolare manualmente la velocità
dell’otturatore e il valore dell’apertura.
t pagina 30
[EV]:
Consente di regolare l’esposizione che è stata
determinata dalla macchina fotografica.
t
pagina 31
[Modo mis.esp.]:
Consente di cambiare la parte del soggetto da
misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 38
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
Caratteristiche della “velocità
dell’otturatore”
Caratteristiche dell’ “apertura”
(valore F)
Più rapida
Gli oggetti in
movimento
sembrano fermi.
Più lenta
Gli oggetti in
movimento
sembrano scorrere.
Aperta
Il campo di messa a
fuoco si restringe sia
all’indietro che in
avanti.
Chiusa
Il campo di messa a
fuoco si allarga sia
all’indietro che in
avanti.
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui
la macchina fotografica
riceve la luce
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente
il passaggio della luce
ISO =
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
Utilizzo della macchina fotografica
IT
11
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
[ISO] regola la sensibilità t pagina 40
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 39).
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, l’immagine può diventare più scura.
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
IT
12
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima
leggere questo)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
Qualità
“qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
1 Dimensione di immagine: 5M
2.592 pixel × 1.944 pixel = 5.038.848 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA(E-Mail)
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Pixel
Molti (Buona qualità
dell’immagine e
dimensione grande del
file)
Esempio: Stampa fino al
formato A4
Pochi (Qualità
scadente
dell’immagine ma
dimensione piccola
del file)
Esempio: Un’immagine
allegata da inviare con e-mail
Dimensione di immagine Note per l’uso
5M (2592×1944) Maggiore
Minore
Per stampare le immagini con alta densità nel formato
A4 o A5
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Per stampare nel formato cartolina
Per registrare un numero maggiore di immagini
Per allegare le immagini all’e-mail o creare pagine
Web
VGA(E-Mail)
(640×480)
480
640
2592
1944
Pixel
Utilizzo della macchina fotografica
IT
13
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 40)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
IT
14
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
A Spia POWER (
t passo 2 in “Prima
leggere questo”)
B Manopola del modo (27)
C Tasto /BRK (34)
D Pulsante di scatto (
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
E Manopola jog (26)
F Tasto FOCUS (32)
G Microfono
H Spia dell’autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)/Illuminatore
AF (54)
I Obiettivo
J Flash (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
K Gancio per tracolla (16)
L Presa A/V OUT (MONO) (monofonica)
(84)
M Presa (USB) (66)
N Altoparlante
O Coperchio delle prese
A Spia (Flash)/registrazione (arancione)
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
B Tasto FINDER/LCD (
t passo 5 in
“Prima leggere questo)
C Mirino (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
D Leva di regolazione del mirino
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
E Schermo LCD (18)
F Tasto MENU (36)
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z (t passo 2
in “Prima leggere questo)
Menu disattivato: / / /
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
H Tasto (Stato dello schermo) (22)
I Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella)
(
t passi 4 e 6 in “Prima leggere
questo”)
J Spia di accesso (
t passo 4 in “Prima
leggere questo)
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
Utilizzo della macchina fotografica
IT
15
K Tasto (Ripresa ferma) (t passo 5
in “Prima leggere questo)
L Tasto POWER (
t passo 2 in “Prima
leggere questo)
M Per la ripresa: Tasto dello zoom (W/T)
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
Per la visione: Tasto / (Zoom di
riproduzione)/tasto (Indice)
(
t passo 6 in “Prima leggere questo”)
N Gancio per tracolla (16)
O Coperchio del cavo dell’adattatore CA
Per usare l’adattatore CA AC-LS5K
(non in dotazione)
P Coperchio del “Memory Stick” (fondo)
(
t passo 3 in “Prima leggere questo”)
Q Tasto OPEN (fondo) (
t passo 1 in
“Prima leggere questo”)
R Coperchio delle batterie (fondo)
(
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
S Attacco per treppiede (fondo)
Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti più lunghe e si potrebbe danneggiare la
macchina fotografica.
4
1
3
2
Non schiacciare il cavo quando si
chiude il coperchio.
IT
16
Applicazione della tracolla e del
copriobiettivo
Applicazione del paraluce
Quando si riprende in condizioni di
illuminazione luminosa, come all’esterno,
si consiglia di usare il paraluce per ridurre il
deterioramento di qualità dell’immagine
causato dalla luce che non è necessaria.
1 Applicare l’anello adattatore.
2 Sistemare il paraluce come è illustrato
sotto e girare il paraluce in senso orario
finché scatta.
È possibile applicare il copriobiettivo con il
paraluce applicato.
Quando l’anello adattatore è applicato, può
bloccare la luce del flash e la luce
dell’illuminatore AF.
Utilizzo della macchina fotografica
IT
17
Conservazione del paraluce
Il paraluce può essere applicato nella
direzione opposta per conservarlo con la
macchina fotografica quando non lo si usa.
Sistemare il paraluce come è illustrato sotto e
girare il paraluce in senso orario finché scatta.
Applicazione di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Quando si desidera effettuare riprese con
maggiore grandangolo o riprese ravvicinate
su oggetti distanti, applicare un obiettivo di
conversione.
1 Applicare l’anello adattatore.
2 Applicare un obiettivo di conversione.
Per i dettagli consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’obiettivo di conversione.
IT
18
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
Quando si riprendono i filmati
A
+2.0
EV
C:32:00
F3.5125
101
S
AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Impostaz.
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 40
+2.0
EV
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t passo 1 in “Prima
leggere questo”)
z Blocco AE/AF (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
Modo di registrazione (27,
34)
Bilanciamento del bianco
(39)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
(
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
Manopola del modo
(Selezione della scena)
(
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
P S A M Manopola del modo (27)
Modo del flash (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
Riduzione degli occhi rossi
(53)
Zoom (52,
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Nitidezza (42)
5 Saturazione (41)
6 Contrasto (41)
Obiettivo di conversione
(56)
Illuminatore AF (54)
Modo di misurazione
esposimetrica (38)
Effetti per le foto (41)
M
BRK
WB
SL
1.3
ON
Utilizzo della macchina fotografica
IT
19
B
C
D
E
Display Indicazione
Barra di messa a fuoco
manuale (33)
Macro (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Modo AF (51)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (32)
z Impostaz. Punto flessibile AF (32)
Messa a fuoco manuale
(32)
Ripresa ferma disattivata
(
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
Display Indicazione
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
FINE STD Qualità dell’immagine (40)
Cartella di registrazione
(58)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (23)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (23)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (23)
1/30" Intervallo Multi Burst (40)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (23)
Autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(97)
Data/Ora (53)
Numero ISO (40)
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M A F C AF
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (9)
Indica che la vibrazione
impedisce di riprendere
immagini nitide. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
ripresa ferma o di usare il
flash per aumentare la
quantità di luce o un
treppiede.
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (25)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (38)
Quadro del telemetro AF
(32)
Display Indicazione
Istogramma (22, 31)
Otturatore lento NR (30)
125 Velocità dell’otturatore (30)
F3.5 Valore di apertura (30)
+2.0EV Valore del livello EV (31)
SPOSTA
SPOSTA
z OK
Punto flessibile AF (32)
Messa a fuoco manuale
(32)
(non si
visualizza sulla
schermata sulla
pagina
precedente)
Menu/Menu di guida (36)
DPOF
IT
20
Quando si riproducono i fermi
immagine
Quando si riproducono i filmati
A
B
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t passo 1 in “Prima
leggere questo”)
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
Modo di registrazione (27,
34)
N Riproduzione (
t passo 6
in “Prima leggere questo”)
Volum e (
t passo 6 in
“Prima leggere questo”)
- Proteggi (44)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (82)
Cambiamento di cartella
(43)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Dimensionamento dello
zoom (
t passo 6 in
“Prima leggere questo”)
Passo
12/16
Riproduzione di
fotogramma per
fotogramma (34)
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (43)
Barra di riproduzione
(
t passo 6 in “Prima
leggere questo”)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Sony Cyber-Shot DSC H1 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente

in altre lingue