Polk Audio DB840 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

7
More Info @ www.polkaudio.com/car
ITALIANO
LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE
AL FUNZIONAMENTO
Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato
per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In
genere tale specifica viene espressa come un intervallo di
potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante
capire il significato di questi valori quando si deve scegliere
un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk. Il valore
minimo indica il livello più basso di potenza continua che
assicura prestazioni accettabili in un tipico ambiente di ascolto,
mentre il valore massimo indica il livello più alto di potenza per
canale che deve essere applicato con un diffusore Polk e non
va confuso con la “potenza nominale” implica che al
diffusore si possa applicare tale livello di potenza a lungo
termine. Polk Audio specifica un ampio intervallo di potenza
in quanto non tutti i produttori di apparecchi elettronici usano
lo stesso metodo per specificare la potenza nominale; infatti,
il suono di amplificatori di alta qualità è migliore e più alto
del suono di amplificatori di qualità inferiore, anche quando
questi ultimi hanno potenze nominali maggiori.
La potenza di un’automobile offre una buona analogia.
Un’automobile può sviluppare una potenza di gran lunga
superiore a quella necessaria per il normale uso quotidiano
in città e può raggiungere una velocità superiore a
160km/h. Poter disporre di questa potenza supplementare
è utile quando si deve accelerare su una rampa d'accesso di
autostrada o per evitare un pericolo, ma ciò non significa che
sia opportuno viaggiare in autostrada alla massima potenza
e velocità per lunghi periodi di tempo, come un meccanico o la
polizia stradale potrebbero subito confermare. Analogamente,
è consigliabile adoperare amplificatori e ricevitori con potenza
nominale superiore a quella dei diffusori, in quanto poter
disporre di una certa potenza supplementare per picchi di
breve durata consente di ottenere qualità migliore del suono,
massima gamma dinamica e uscita senza problemi ad alto
volume. Ma suggeriamo vivamente di non fare funzionare
l’amplificatore o il ricevitore alla massima potenza per
l’ascolto prolungato.
I diffusori possono danneggiarsi se l’amplificatore,
indipendentemente dalla sua potenza nominale, viene fatto
funzionare a livelli di ascolto superiori a quelli generabili
con nitidezza; i livelli molto alti e udibili della distorsione
che si genererebbe in queste condizioni nell’amplificatore
potrebbero aggiungere ai suoni tonalità stridenti. Se il suono
è distorto, bisogna abbassare il volume per non rischiare di
danneggiare i diffusori. Facendo funzionare un amplificatore
oltre il punto di distorsione si può danneggiare un diffusore
ndipendentemente dalla sua potenza nominale.
PER INIZIARE
Ispezionare ciascun diffusore attentamente e avvisare
il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti dan-
neggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale
d’imballaggio, che serviranno a proteggere i diffusori
nel modo migliore se devono essere trasportati.
USO DI UNA CASSA PER IL SUBWOOFER db
Per ottenere le migliori prestazioni da un subwoofer db
è necessario usare una cassa; se lo si utilizza senza
contenitore, semplicemente installandolo nel vano post
eriore dell’automobile, il suono risulterebbe scadente
(questo subwoofer non è concepito come altoparlante
a diaframma “infinito”) e si annullerebbe la garanzia.
È possibile costruire la cassa in proprio, acquistare una
cassa già costruita o un kit di costruzione, oppure rivolgersi
al rivenditore Polk Audio per fare progettare e costruire una
cassa su misura. Il subwoofer DB funziona bene con un’ampia
gamma di dimensioni e configurazioni della cassa.
Se si decide di costruire la cassa in proprio, la costruzione deve
essere solida, sigillata correttamente e a tenuta d’aria perché
si possa ottenere una perfetta riproduzione dei bassi.
Per eventuali domande sul sistema di diffusori,
contattare il servizio clienti Polk Audio, raggiungibile
dalle 9 alle 18 fuso orario EST degli Stati Uniti, dal
lunedì al venerdì, al numero 800-377-7655 (solo negli
Stati Uniti e in Canada; fuori di questi paesi chiamare
il numero 001 410-358-3600) o per e-mail all’indirizzo
CASSE SIGILLATE SUGGERITE
db840 e db840
DVC 9,9 l
db1040 e db1040
DVC 18,7 l
db1240 e db1240
DVC 24,9 l
Per ulteriori informazioni su casse e configurazioni, visitare
il sito www.polkaudio.com/car/toolbox/subboxplans/ o
richiedere al servizio clienti Polk Audio Customer una scheda
informativa (“Sub Enclosure info sheet”) tramite FAXback.
11
More Info @ www.polkaudio.com/car
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel, 2 dual 4 Ohm speakers will present
a 4 Ohm load.
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en série, câblés en parallèle constituent
une charge de 4 Ohm.
Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo,
2 altavoces de dos bobinas de 4 Ohm presentan una
carga de 4 Ohm.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel
geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohm
Lautsprecher zu einem 4-Ohm-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due
diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di 4 Ohm.
Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes
ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohm
terão uma carga de 4 Ohm.
With coils and speakers wired in parallel, two dual
4 Ohm speakers will present a 1 Ohm load. (Not
recommended unless amplifier is rated for 1 Ohm
operation.)
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées
configurées en parallèle, câblés en parallèle
constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé
à moins que l’amplificate ur soit capable de soutenir
une charge de 1 Ohm.)
Con las bobinas y los altavoces en paralelo,
2 altavoces de dos bobinas y 4 Ohm presentan una
carga de 1 Ohm. (Se recomienda no utilizar este
cableado a menos que el amplificador tenga una
clasificación nominal para funcionar con 1 Ohm.)
Bei parallel geschalteten Schwingspulen und
Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohm-Lautsprecher
zu einem 1-Ohm-Lastwiderstand. (Nur zu empfehlen,
wenn der Verstärker für den 1-Ohm-Betrieb
ausgelegt ist.)
Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due
diffusori da 4 Ohm doppi presentano un carico di
1 Ohm. (Configurazione sconsigliata a meno che i
valori nominali dell’amplificatore non siano adeguati
al funzionamento a 1 Ohm.)
Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo,
dois alto-falantes duplos de 4 Ohm terão uma carga de
1 Ohm. (Não recomendado a não ser que o amplificador
seja classificado para funcionamento em 1 Ohm.)
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR db840DVC, db1040DVC,&db1240DVC
SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ
SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR db840DVC, db1040DVC & db1240DVC
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI db840DVC, db840DVC E db1240DVC
ESQUEMAS DE LIGA²AO PARA AS UNIDADES db840DVC, db1040DVC E db1240DVC (BOBINA MOVEL DUPLA)
15
More Info @ www.polkaudio.com/car
DEUTSCH
EINARBEITUNGSPERIODE
Die db-Subwoofer bringen nach einer gründlichen
Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen
db-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30
Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke
WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE ONLINE
BEI POLK UNIVERSITY:
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
OPTIMALE CROSSOVER-EINSTELLUNGEN
Wir empfehlen ein aktives Crossover-System mit einer
Tiefpass-Flankensteilheit von 12 bis 18dB pro Oktave
und einer Einstellung von 80 bis 90Hz als gutem
Ausgangspunkt. In den meisten Fahrzeugen bietet dies
die optimale Crossover-Einstellung.
PHASENUMKEHRUNG
Je nach der Platzierung Ihres Subwoofer-Gehäuses und der
dazugehörigen Komponenten kann es eventuell erforderlich
sein, die Phase einer oder mehrer Systemanschlüsse
umzukehren, um einen besseren Übergang zwischen
Subwoofer und Mitteltöner zu erzielen. Zur Phasenumkehrung
müssen Sie einfach die positiven und negativen Anschlüsse
am Verstärker vertauschen. Wenn Sie dies tun wollen, dürfen
Sie nur die Phase einer Lautsprechergruppe (entweder
Hauptlautsprecher oder Subwoofer), aber nie beide umkehren.
TIEFFREQUENZ-REDUZIERUNG FUR MITTELTONER IN
SYSTEMEN MIT SUBWOOFERN
Da Sie jetzt einen Subwoofer in Ihrem System haben,
wollen Sie vielleicht die Basszuteilung für Ihren Mitteltöner
reduzieren. Dies verbessert den Mitteltonbereich und steigert
die Belastbarkeit. Es gibt zwei Methoden, um den Bass
umzuleiten, bevor er die Mitteltöner erreicht. Eine Methode
ist der Einsatz eines so genannten „Bass Blocker“, eines mit
dem Lautsprechereingang in Reihe geschalteten Kondensators.
Diese werden in Reihe geschaltet, wobei ein Ende mit dem
positiven, vom Verstärker kommenden Kabel und das andere
mit dem positiven Kabel von Ihren Lautsprechern verbunden
wird. Bass Blocker-Kondensatoren (200 Mikrofarad bei 100V,
nicht polarisiert) sind im Elektrofachhandel erhältlich. Sie
können aber auch ein elektronisches Crossover-System
verwenden, das ein Ausfiltern unter ca. 100Hz ermöglicht.
Sie erhalten diese Systeme bei Ihrem autorisierten Polk Audio
Fachhändler.
TECHNISCHER KUNDENDIENST UND SERVICE
Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anschlussund
Installationsanweisungen gefolgt sind, sollten Sie alle
Kabelverbindungen nochmals prüfen.
Prüfen Sie, ob Ihre elektronischen Geräte richtig funktionieren,
indem Sie einen anderen Lautsprecher an den
Lautsprecherausgang anschließen. Wenn Sie beispielsweise
keinen Sound aus dem linken Lautsprecher hören, schließen
Sie den rechten Lautsprecher an den linken Ausgang an. Wenn
Sie auf dieser Seite immer noch nichts hören, liegt das Problem
an Ihrem Verstärker oder den elektronischen Geräten. Wenn
Sie den Lautsprecher als Ursache des Problems identifiziert
haben, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-
Fachhändler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben.
Autorisierte Polk Audio-Fachhändler stehen Ihnen gerne mit
Rat und Hilfe zur Seite.
Sie erreichen den Kundendienst von Polk Audio telefonisch
unter 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada,
ansonsten +1 410-358-3600), 9-18 Uhr US-Ostküstenzeit,
Mo-Fr. Kontaktieren Sie uns bitte, wenn Sie Fragen über
Ihr Lautsprechersystem haben.
Bei www.polkaudio.com finden Sie weitere
Informationen, nützliche Hinweise, Aktualisierungen
der Dokumentation und coole Sachen zum Thema
„Polk Audio“.
ITALIANO
RODAGGIO
I subwoofer DB offrono prestazioni ottimali una volta rodati.
Per rodare un subwoofer db nuovo, riprodurre musica per
20–30 ore a livelli moderati.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI VISITARE LA PAGINA
“EDUCATION” SUL SITO
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
IMPOSTAZIONE OTTIMALE DEL CROSSOVER
Suggeriamo di usare un crossover attivo con filtro passa
basso da 12–18 dB/ottava e di impostarlo inizialmente
a80–90 Hz; questo valore è ideale per la maggior parte
dei veicoli.
INVERSIONE DI FASE
A seconda della collocazione della cassa del subwoofer
e dei relativi componenti, può essere necessario invertire
la fase di una delle connessioni dell’impianto per ottenere
una miscelazione migliore del suono del subwoofer e delle
frequenze intermedie. Per invertire la fase basta scambiare
le connessioni positive e quelle negative in corrispondenza
dell'amplificatore; se si decide di procedere così, invertire la
fase di un solo set di diffusori (quelli principali o i subwoofer,
ma mai entrambi).
ATTENUAZIONE A BASSA FREQUENZA PER
DIFFUSORI MIDRANGE IN IMPIANTI DOTATI DI
SUBWOOFER
Una volta installato il subwoofer nell’impianto, può essere utile
ridurre il livello dei bassi trasmessi ai diffusori midrange; si
ottiene così un suono migliore alle frequenze intermedie
e si aumenta la potenza nominale. Per attenuare i bassi prima
che raggiungano i midrange si può scegliere fra due metodi.
Il primo consiste nell'usare filtri passa alto, ossia condensatori
da inserire in serie con l'ingresso del diffusore; un'estremità
di ciascun condensatore va collegata al cavo positivo dell'am-
plificatore, e l'altra estremità al cavo positivo di ciascun
diffusore. Questi condensatori (200 microfarad a 100V, non
polarizzati) sono reperibili presso i negozi di elettronica. L’altro
metodo consiste nell’adoperare un crossover elettronico, che
funziona da filtro sotto i 100Hz circa. Questo dispositivo è
reperibile presso il rivenditore Polk Audio.
25
More Info @ www.polkaudio.com/car
ITALIANO
DATI TECNICI DEL SUBWOOFER
db840 db1040 db1240
Parametri Thiele/Small
Tipo subwoofer subwoofer subwoofer
Dimensioni del driver 8" 10" 12"
(203.2mm) (254mm) (304.8mm)
Impedenza nominale 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm
Risposta in frequenza 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz
Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz
Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm
Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH
Qms 13.4 9.1 10.4
Qes 0.58 0.59 0.46
Qts 0.56 0.55 0.44
Vas 0.54ft
3
0.99ft
3
2.54ft
3
(15.4L) (28.3L) (71.85L)
Sd 35.65in
2
54.25in
2
80.6in
2
(230cm
2
) (350cm
2
)(520cm
2
)
Potenza nominale (watt, continua) 180 Watts 270 Watts 360 Watts
Potenza nominale (watt, picco) 360 Watts 540 Watts 720 Watts
Sensibilità (SPL a 1 W/m) 85dB 86dB 88dB
Xmax (lineare) 0.24" 0.3" 0.3"
(6.1mm) (7.5mm) (7.5mm)
Diametro bobina mobile 1 1/2" 2" 2"
(38.1mm) (50.8mm) (50.8mm)
Profondità di fissaggio parte superiore 4" 5 1/2" 6"
(100mm) (138.9mm) (152.4mm)
Profondità di fissaggio parte inferiore 4 9/16" 6 1/4" 6 3/4"
(115.8mm) (158.2mm) (171.4mm)
Diametro di fissaggio 7 1/16" 9 1/16" 11"
(179.4mm) (230.2mm) (279.4mm)
ATTENZIONE: USARE CAUTELA DURANTE L’ASCOLTO.
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che
potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna
responsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso
improprio dei suoi prodotti.
Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume:
limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB);
tenere presente che un volume eccessivo nell’automobile può compromettere
la capacità di guidare in sicurezza;
tenere presente che il guidatore è responsabile dell’osservanza delle norme
di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su autoveicoli. Per ulteriori
informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, visitare il sito
www.polkaudio.com/education/article/SPL/. O consultare le direttive OSHA
(Occupational Health and Safety Administration, americano per la salute e la sicurezza
sul lavoro) sul sito www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
26
db: Incredible Sound, Affordable Price
DATI TECNICI DEL SUBWOOFER
db840DVC db1040DVC db1240DVC
Parametri Thiele/Small
Tipo subwoofer subwoofer subwoofer
Dimensioni del driver 8" 10" 12"
(203.2mm) (254mm) (304.8mm)
Impedenza nominale dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm
Risposta in frequenza 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz
Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz
R
e 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil
3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob.
Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH
Qms 14.1 10.4 10.4
Qes 0.62 0.66 0.49
Qts 0.59 0.62 0.50
Vas 0.55ft
3
1.07ft
3
2.40ft
3
15.8L 30.29L 67.9L
Sd 35.65in
2
54.25in
2
80.6in
2
(230cm
2
) (350cm
2
)(520cm
2
)
Potenza nominale (watt, continua) 180 Watts 270 Watts 360 Watts
Potenza nominale (watt, picco) 360 Watts 540 Watts 720 Watts
Sensibilità (SPL a 1 W/m) 85dB/series 86dB/series 88dB/series
Xmax (lineare) 0.24" 0.35" 0.35"
(6.1mm) (9.0mm) (9.0mm)
Diametro bobina mobile 1 1/2" 2" 2"
(38.1mm) (50.8mm) (50.8mm)
Profondità di fissaggio parte superiore 4" 5 1/2" 6"
(100mm) (138.9mm) (152.4mm)
Profondità di fissaggio parte inferiore 4 9/16" 6 1/4" 6 3/4"
(115.8mm) (158.2mm) (171.4mm)
Diametro di fissaggior 7 1/16" 9 1/16" 11"
(179.4mm) (230.2mm) (279.4mm)
Smaltimento del prodotto—Seguire le norme internazionali, nazionali e locali
per lo smal-timento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il
proprio rivenditore oppure l’importatore/distributore nel proprio Paese. Per
ottenere un elenco di import-atori/distributori, visitare il sito Web Polk Audio
www.polkaudio.com oppure contat-tare Polk Audio all’indirizzo 5601 Metro
Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Telefono: +1 410 358-3600.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Polk Audio DB840 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per