MODALITA’ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION METHOD
MÉTODO DE INSTALACIÓN / MÉTHODE D'INSTALLATION
Ÿ Effettuare sulla porta un foro da Ø19mm in linea con il perno sblocco del
motoriduttore.
Dall’esterno inserire il supporto A nel foro da ed effettuare I due fori per le viti di
fissaggio C.
Bloccare dall’interno della porta il supporto A con I dadi E corredate di rondelle D .
Ÿ Inserire nel supporto la serratura B facendo entrare prima il cavo d’acciaio.
Ÿ Fissare l’estremità del cavo d’acciaio all’interno della porta in modo da che la
serratura resti appesa quando si effettuerà lo sblocco.
Ÿ Drill a Ø19 mm hole on the door in line with the unlocking pin of the motor.
Ÿ From the outside of the door, insert in the hole, the support A and drill 2 holes for the
fixing screws C.
Ÿ Lock from the inside of the door, the support A with nuts E and washers D.
Ÿ Insert lock B in the support, by inserting first the steel cable.
Ÿ Fix the end of the steel cable inside of the door so that the lock remains hanging
during the unlocking maneuver
Ÿ Perforar un agujero de Ø19 mm en la puerta en línea con el pin de desbloqueo del
motor.
Ÿ Desde el exterior de la puerta, inserte en el agujero, el soporte A y taladre 2
agujeros para los tornillos de fijación C.
Ÿ Bloquear desde el interior de la puerta, el soporte A con las tuercas E y las
arandelas D.
Ÿ Insertar el bloqueo B en el soporte, mediante la inserción primero del cable de
acero.
Ÿ Fijar el extremo del cable de acero en el interior de la puerta de manera que la
cerradura quede suspendido durante la maniobra de desbloqueo
Ÿ Percer un trou de Ø19 mm sur la porte en ligne avec la goupille de déverrouillage du
moteur.
Ÿ De l'extérieur de la porte, insérer dans le trou, le support A et percer 2 trous pour les
vis de fixation C.
Ÿ Bloquer de l'intérieur de la porte, le support A avec les écrous E et les rondelles D.
Ÿ Insérer le verrouillage B dans le support, en insérant d'abord le câble en acier.
Ÿ Fixer l'extrémité du câble en acier da l'intérieur de la porte de sorte que la serrure
reste suspendu au cours de la manoeuvre de déverrouillage
Ø19 mm
Foro/Hole
Agujero/trou
D
Rondella/washer
arandela/rondelle
E
Dado/nut
Tuerca/écrous
C
Vite/screw
tornillo/vis
Porta/door
Puerta/porte
A
Supporto/support
Soporte/support
Perno sblocco motoriduttore
unlocking pin
pin de desbloqueo
goupille de déverrouillage