IKEA FFC323/78R Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Informazioni per la sicurezza 48
Pannello dei comandi 50
Primo utilizzo 51
Utilizzo quotidiano 52
Consigli e suggerimenti utili 53
Pulizia e cura 54
Cosa fare se… 56
Dati tecnici 58
Installazione 58
Considerazioni sull'ambiente 60
GARANZIA IKEA 61
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il pre-
sente libretto di istruzioni, inclusi i suggerimenti
e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti,
è importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il
funzionamento e le caratteristiche di sicurez-
za. Conservare queste istruzioni e accertarsi
che rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o di trasloco, in modo che chiunque
lo utilizzi sia correttamente informato sul suo
impiego e sulle norme di sicurezza.
Osservare le misure di sicurezza indicate nelle
presenti istruzioni; il produttore non sarà re-
sponsabile dei danni o delle lesioni personali
provocate da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, che presentino
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichi-
che o siano prive di conoscenze ed espe-
rienza, a meno che non siano state debita-
mente istruite all'uso dell'apparecchio o lo
utilizzino sotto vigilanza.
Evitare che i bambini giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Se l'apparecchio deve essere ritirato dall'u-
so, estrarre la spina dalla presa, tagliare il
cavo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e smontare lo sportello, per
evitare che i bambini possano subire scosse
elettriche o chiudersi all'interno.
• Qualora questo apparecchio, dotato di
chiusura magnetica, venisse usato in sosti-
tuzione di uno con chiusura a scatto, si rac-
comanda di rendere quest'ultima inservibile
prima di smaltire il vecchio apparecchio. Si
eviterà così che i bambini, giocando, pos-
sano rimanervi intrappolati.
Avvertenze di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture di
ventilazione non siano ostruite.
Questo apparecchio è destinato esclusiva-
mente all'uso domestico.
L'apparecchio è progettato per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevande
nelle modalità descritte nelle presenti istru-
zioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrina-
mento.
Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per
esempio gelatiere) all'interno del frigorife-
ro, salvo quelli approvati per tale scopo dal
produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
•Il circuito refrigerante dell'apparecchio con-
tiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità am-
bientale che, tuttavia, è infiammabile.
ITALIANO 48
Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-
parecchio, assicurarsi che nessuno dei com-
ponenti del circuito refrigerante venga dan-
neggiato.
In caso di danneggiamento del circuito re-
frigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchio
È pericoloso cambiare le specifiche o modi-
ficare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe provo-
care cortocircuiti, incendi e/o scosse elettri-
che.
Avvertenza La sostituzione dei
componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) deve
essere eseguita da tecnici del servizio di
assistenza o da professionisti qualificati.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchio possa schiacciare o danneggia-
re la spina, causandone il surriscalda-
mento e un conseguente rischio di incen-
dio.
3. La spina dell'apparecchio deve trovarsi
in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collega-
mento potrebbe provocare scosse elet-
triche o creare un rischio di incendio.
6. Non accendere l'apparecchio se non è
installato il coprilampada
7)
della luce
interna.
Questo apparecchio è pesante. Procedere
con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provo-
care ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'ap-
parecchio alla luce solare diretta.
Uso quotidiano
Non appoggiare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
Non riporre gas o liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio: i contenitori potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore.
8)
Gli alimenti scongelati non devono essere
ricongelati.
Conservare i surgelati seguendo le indica-
zioni riportate sulle confezioni.
Osservare rigorosamente le raccomanda-
zioni del produttore riguardo alla conser-
vazione degli alimenti.
•Non introdurre bevande gassate o frizzanti
nel vano congelatore; la pressione del reci-
piente potrebbe causarne l'esplosione e il
conseguente danneggiamento dell'appa-
recchio.
I ghiaccioli, se consumati appena estratti
dall'apparecchio, possono provocare ustio-
ni da freddo.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metal-
lici.
Qualora si dovesse formare del ghiaccio
(l'apparecchio è di tipo "no frost"), non uti-
lizzare oggetti appuntiti per staccarlo. Usa-
re un raschietto di plastica.
Ispezionare regolarmente lo scarico dell'ac-
qua di sbrinamento. Lo scarico deve essere
sempre perfettamente libero. L'ostruzione
dello scarico può causare un deposito di ac-
qua sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del
paragrafo corrispondente.
7) Per gli apparecchi che prevedono il coprilampada
8) Per gli apparecchi di tipo no-frost
ITALIANO 49
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiato. Se
l'apparecchio è danneggiato, non collegar-
lo. Segnalare subito i possibili danni al ser-
vizio di assistenza (vedere "Assistenza").
Conservare inoltre l'imballaggio originale.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'apparecchio, per con-
sentire all'olio di rifluire nel compressore.
È importante garantire un'adeguata circo-
lazione d'aria intorno all'apparecchio, per
evitare un possibile surriscaldamento. Per
ottenere un'aerazione sufficiente, seguire le
relative istruzioni di installazione.
Se possibile, il lato posteriore dell'apparec-
chio deve essere rivolto verso una parete; si
eviteranno così i rischi di contatto con i com-
ponenti caldi (compressore, condensatore)
e i conseguenti rischi di ustione.
L'apparecchio non deve essere collocato vi-
cino a termosifoni o piani di cottura.
Installare l'apparecchio in modo che la pre-
sa rimanga accessibile.
Assistenza
Gli interventi elettrici sull'apparecchio de-
vono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale compe-
tente.
Gli interventi sul prodotto devono essere
eseguiti dal personale del servizio di assi-
stenza e utilizzando solo componenti di ri-
cambio originali. I recapiti del servizio di as-
sistenza sono elencati nell'apposita sezione.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né nel cir-
cuito refrigerante né nei materiali isolanti, gas
che possano danneggiare lo strato di ozono.
L'apparecchio non deve essere smaltito insie-
me ai normali rifiuti urbani. Il materiale isolante
contiene gas infiammabili: lo smaltimento del-
l'apparecchio deve essere eseguito secondo
le norme vigenti, da richiedere alle autorità
locali. Evitare di danneggiare il gruppo refri-
gerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali
utilizzati in questo apparecchio contrassegnati
con il simbolo
sono riciclabili.
Pannello dei comandi
1 2
1 Regolatore di temperatura
Tasto Fast Freeze
2 Indicatore Fast Freeze
ITALIANO 50
Accensione
Avvertenza Togliere, se presente,
l'etichetta incollata nella parte interna del
comparto congelatore.
Inserire la spina nella presa.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchio, staccare la spina
dalla presa di corrente.
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automatica-
mente.
Per regolare il livello di raffreddamento, pro-
cedere come segue:
premere il tasto regolatore della tempera-
tura fino a quando non si accende il LED
corrispondente alla temperatura desidera-
ta. La selezione è progressiva, variando
da... a ... Ad ogni pressione del pulsante vie-
ne selezionata la temperatura indicata dal
led.
Impostazione più alta: +2°C
Impostazione più bassa: +8°C
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare
una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la tem-
peratura all'interno dell'apparecchio è condi-
zionata dai seguenti fattori:
temperatura ambiente
frequenza di apertura della porta
quantità di alimenti conservati
posizione dell'apparecchio.
Importante Se la temperatura ambiente è
inferiore a 16°C, premere il tasto regolatore
della temperatura fino a quando non si
accende il LED corrispondente alla
temperatura più bassa.
Fast Freeze Funzione
Per attivare la funzione Fast Freeze mantenere
premuto il tasto Fast Freeze fino a quando il
LED corrispondente al simbolo Fast Freeze non
si accende.
Per disattivare la funzione Fast Freeze, man-
tenere premuto il tasto Fast Freeze fino a
quando non viene selezionata la temperatura
richiesta.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico
odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare ac-
curatamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la
finitura.
ITALIANO 51
Utilizzo quotidiano
Accessori
Portauova
x1
Vaschetta del ghiac-
cio
x1
Ripiani mobili
Le guide presenti sulle
pareti del frigorifero
permettono di posizio-
nare i ripiani in vetro
temprato a diverse al-
tezze.
Importante Per
garantire una corretta
circolazione dell'aria,
non spostare il ripiano di vetro posto sopra il
cassetto delle verdure.
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introdu-
zione di alimenti di di-
verse dimensioni, le
mensole della porta
possono essere posi-
zionate ad altezze dif-
ferenti.
1
2
Per regolare l'altezza delle mensole, proce-
dere come segue: tirare lentamente la men-
sola fino a sganciarla (1), rimuoverla spingen-
do verso l'interno (2) e reinserirla nella posi-
zione desiderata.
Cassetto per verdura con controllo
dell'umidità
Questo cassetto è par-
ticolarmente adatto
per la conservazione
di frutta e verdura.
Il ripiano di vetro incor-
pora un dispositivo a
fessure, regolabili per
mezzo di una leva
scorrevole, che con-
sente di regolare l'umi-
dità del cassetto delle verdure.
Quando le fessure di ventilazione sono chiuse:
l'umidità naturale del cibo conservato negli
scomparti della frutta e della verdura viene
preservata più a lungo.
Quando le fessure di ventilazione sono aperte:
la maggiore circolazione di aria riduce l'umi-
dità presente negli scomparti della frutta e
della verdura.
Raffreddamento dell'aria
La ventola del sistema
Dynamic Air Cooling
(DAC) produce un raf-
freddamento più velo-
ce degli alimenti e una
temperatura più uni-
forme nello scomparto.
Per accendere la ven-
tola, premere l'inter-
ruttore (A) illustrato in
figura. La spia verde si accende.
Importante Accendere la ventola quando la
temperatura ambiente è superiore a 25°C.
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio-
ne di cibi freschi e alla conservazione a lungo
termine di alimenti congelati e surgelati.
A
ITALIANO 52
Per congelare alimenti freschi, attivare la fun-
zione Fast Freeze almeno 24 ore prima di in-
trodurli nel vano congelatore.
Spostare il ripiano presente nello scomparto
congelatore mantenendolo in posizione oriz-
zontale, posizionandolo nella sede interme-
dia.
Riporre su tale ripiano i cibi freschi da conge-
lare.
La quantità massima di alimenti congelabile in
24 ore è riportata sulla "targa matricola",
un'etichetta presente sulle pareti interne del-
l'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: fin-
ché non è concluso, non aggiungere altro cibo
da congelare.
Dopo 24 ore, quando il processo di congela-
mento è completato, ritornare alla tempera-
tura desiderata (vedere "Regolazione della
temperatura").
Calendario di congelamento
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati.
Il numeri indicano i mesi di conservazione dei
tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei
tempi di conservazione dipende dalla qualità
degli alimenti e dal loro trattamento prima del
congelamento.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non uti-
lizzo, lasciare in funzione l'apparecchio per
almeno 2 ore con una regolazione alta prima
di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al
"tempo di salita" indicato nella tabella dei dati
tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero
o, per un processo più veloce, a temperatura
ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere pri-
ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cot-
tura durerà più a lungo.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è dotato di una vaschetta
per la produzione di cubetti di ghiaccio.
1. Riempire d'acqua la vaschetta.
2. Introdurre la vaschetta nel vano congela-
tore
Importante Non usare strumenti metallici per
estrarre la vaschetta dal vano congelatore.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e limi-
tare il più possibile i tempi di apertura.
Se la temperatura ambiente è elevata e
l'apparecchio è a pieno carico, un'imposta-
zione elevata del regolatore di temperatura
può causare un'attivazione ininterrotta del
compressore e la formazione di brina o di
ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruo-
tare il regolatore di temperatura verso l'im-
postazione minima per consentire lo sbrina-
ITALIANO 53
mento automatico e ridurre il consumo ener-
getico.
Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel
vano frigorifero.
Coprire o avvolgere gli alimenti, in partico-
lare quelli con un gusto o un aroma forte.
Disporre gli alimenti in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria.
Consigli per la refrigerazione
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in
sacchetti di politene e collocata sul ripiano
di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve
essere consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono es-
sere coperti e possono essere disposti su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere lavate ac-
curatamente e disposte nell'apposito cas-
setto.
Burro e formaggio: devono essere chiusi in
contenitori ermetici o in sacchetti di politene
oppure avvolti con pellicola di alluminio, per
limitare il più possibile il contatto con l'aria.
Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso,
può essere riposto nella mensola portabot-
tiglie.
Non conservare in frigorifero banane, pa-
tate, cipolle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Alcuni suggerimenti per sfruttare al meglio il
processo di congelamento:
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla targhetta del mo-
dello.
Il processo di congelamento dura 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare.
Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati.
Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapido
e consentire lo scongelamento solo della
quantità necessaria.
Avvolgere gli alimenti in pellicola di allumi-
nio o politene in modo da evitare il contatto
con l'aria.
•Non disporre gli alimenti freschi a contatto
con quelli già congelati, per evitare l'innal-
zamento della temperatura di questi ultimi.
I cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata
di conservazione dei cibi.
I ghiaccioli, se consumati appena prelevati
dal vano congelatore, possono causare
ustioni da freddo.
È consigliabile riportare su ogni confezione
la data di congelamento, in modo da poter
controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo.
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico de-
ve essere il più breve possibile.
Non aprire frequentemente la porta e limi-
tare il più possibile i tempi di apertura.
Una volta scongelati, gli alimenti si deterio-
rano rapidamente e non possono essere ri-
congelati.
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la spina dalla
presa.
Il gruppo refrigerante di questo apparecchio
contiene idrocarburi; la manutenzione e la ri-
carica devono pertanto essere effettuate
esclusivamente da tecnici autorizzati.
ITALIANO 54
Avvertenza Gli accessori e i componenti
dell'apparecchio non sono lavabili in
lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmen-
te:
lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno umi-
do lo sporco e i residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'interno, non usare detergen-
ti, polveri abrasive, prodotti con forti profuma-
zioni o cere lucidanti, che potrebbero dan-
neggiare la superficie e lasciare un odore in-
tenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com-
pressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola o un aspirapolvere. Questa opera-
zione migliorerà le prestazioni dell'apparec-
chio riducendone i consumi di energia.
Importante Evitare di danneggiare il sistema
refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono agenti
chimici che possono intaccare/danneggiare le
parti in plastica di questo apparecchio. Si con-
siglia, perciò, di pulire il rivestimento esterno
usando solo acqua calda e una piccola quan-
tità di detersivo liquido per piatti.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla
rete elettrica.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale,
la brina viene elimina-
ta automaticamente
dall'evaporatore del
vano frigorifero ogni
volta che il motocom-
pressore si arresta.
L'acqua di sbrinamen-
to giunge attraverso
un condotto in un ap-
posito recipiente posto sul retro dell'apparec-
chio, sopra il motocompressore, dove evapo-
ra.
È importante pulire periodicamente il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al
centro del canale sulla parete posteriore, per
evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
Usare l'apposito utensile già inserito nel foro
di scarico.
Non occorre sbrinare il congelatore
Il comparto congelatore di questo modello è
di tipo "no frost". Ciò significa che non si forma
ghiaccio durante il normale funzionamento
sulle pareti interne dell'apparecchio o sugli
alimenti.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazio-
ne continua di aria fredda all'interno del com-
parto mossa da una ventola ad azionamento
automatico.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo, adottare le seguenti precau-
zioni:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettri-
ca.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio
4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori.
5. Lasciare le porte socchiuse per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, farlo control-
lare periodicamente per evitare che gli ali-
menti si deteriorino in caso di interruzione del-
la corrente elettrica.
ITALIANO 55
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte
nel presente manuale devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore
o del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio è rumoro-
so.
L'apparecchio non è appog-
giato in modo corretto.
Controllare che l'apparecchio
sia appoggiato in modo stabile
(tutti i piedini devono essere a
contatto con il pavimento).
L'apparecchio non fun-
ziona. La lampadina non
si accende.
L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita corret-
tamente nella presa.
Inserire correttamente la spina
nella presa.
L'apparecchio non riceve cor-
rente. Non arriva tensione alla
presa elettrica.
Collegare alla presa un altro ap-
parecchio elettrico.
Rivolgersi a un elettricista quali-
ficato.
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lam-
padina".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è regolata
correttamente.
Impostare una temperatura su-
periore.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Vedere "Chiusura della porta".
La porta viene aperta troppo
frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo
di apertura della porta.
La temperatura degli alimenti
è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a tempera-
tura ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura am-
biente.
Scorre acqua sul pannel-
lo posteriore del frigori-
fero.
Durante lo sbrinamento auto-
matico, la brina che si forma sul
pannello posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
Scorre acqua all'interno
del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono al-
l'acqua di scorrere nell'appo-
sito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
ITALIANO 56
Problema Possibile causa Soluzione
Scorre acqua sul pavi-
mento.
L'acqua di sbrinamento non
viene scaricata nella bacinella
di evaporazione posta sopra il
compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua
di sbrinamento alla bacinella di
evaporazione.
La temperatura all'inter-
no dell'apparecchio è
troppo alta/bassa.
Il regolatore di temperatura
non è impostato correttamen-
te.
Impostare una temperatura in-
feriore/superiore.
Se le soluzioni indicate nella tabella prece-
dente non consentono di risolvere il problema,
rivolgersi al centro di assistenza più vicino. L'e-
lenco dei centri di assistenza è riportato alla
fine del manuale.
Sostituzione della lampadina
Attenzione Estrarre la spina dalla presa
di corrente.
1. Premere sul
gancio poste-
riore del copri-
lampada con
un cacciavite
(1) e contempo-
raneamente ti-
rare e ruotare il
coprilampada
(2) nella dire-
zione della freccia.
1
2
max 25 W
2. Sostituire la lampadina con una di uguale
potenza (la potenza massima è indicata
sul coprilampada).
3. Rimontare il coprilampada fissandolo nella
posizione originaria.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Aprire la porta. Controllare che la lampa-
dina si accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-
fettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
ITALIANO 57
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 1800 mm
Larghezza 695 mm
Profondità 661 mm
Volume netto
Frigorifero 323 litri
Congelatore 78 litri
Sistema di sbrinamen-
to
Frigorifero auto
Congelatore auto
Valutazione a stelle
Tempo di salita 20 ore
Capacità di congela-
mento
4 kg/24h
Consumo di energia 0,890 kWh/24h
Rumorosità 44 dB (A)
Classe energetica A+
I dati tecnici sono ri-
portati sulla targhetta
del modello, applicata
sul lato sinistro interno
dell'apparecchio, e
sull'etichetta dei valori
energetici.
Installazione
Attenzione Prima di procedere
all'installazione, leggere con attenzione
le avvertenze di sicurezza, che riportano le
misure precauzionali da osservare per la
propria incolumità e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Posizione
Attenzione Deve essere possibile
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Eseguire perciò l'installazione
facendo sì che la spina rimanga facilmente
accessibile.
L'apparecchio deve
essere installato lonta-
no da fonti di calore
(termosifoni, boiler, lu-
ce solare diretta ecc.).
Verificare che sul lato
posteriore sia garanti-
ta un'adeguata circo-
lazione dell'aria. Per
ottenere prestazioni
ottimali, si raccomanda di mantenere una di-
stanza minima tra un pensile e l'apparecchio
di almeno 100 mm. Se l'apparecchiatura è in-
stallata in un angolo con il lato incernierato
verso la parete, la distanza rispetto a que-
st'ultima deve essere di almeno 60 mm, in mo-
do che la porta possa aprirsi. Per consentire un
perfetto livellamento dell'apparecchio sono
provvisti alcuni piedini regolabili.
45 mm
100mm
10 mm
ITALIANO 58
Luogo d'installazione
Installare l'apparecchio in un luogo la cui tem-
peratura ambiente corrisponda alla classe cli-
matica indicata sulla targhetta del modello:
Classe climatica Temperatura ambien-
te
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
T da +16°C a +43°C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
del modello corrispondano a quelle dell'im-
pianto domestico.
L'apparecchio deve essere collegato a terra.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un apposito contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata a ter-
ra, allacciare l'apparecchio a una presa di ter-
ra separata in conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità qua-
lora le suddette precauzioni di sicurezza non
vengano rispettate.
Questo apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Distanziatori posteriori
All'interno del sacchetto degli accessori sono
contenuti due distanziatori che dovranno es-
sere montati come illustrato nella figura.
Allentare le viti e inserire il distanziatore sotto
la testa della vite, infine riserrare le viti.
ITALIANO 59
Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in
piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è
possibile regolare in altezza i due piedini an-
teriori.
Considerazioni sull'ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali con il simbolo
sono riciclabili.
Smaltire gli imballaggi in un contenitore di rac-
colta idoneo per poterli riciclare.
ITALIANO 60
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scon-
trino originale è indispensabile come ricevuta
d'acquisto. Una riparazione effettuata nel-
l'ambito della garanzia non estende il periodo
di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi
pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal forni-
tore del servizio nominato da IKEA attraverso
la propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai
materiali e o alla costruzione dell'elettrodo-
mestico ed è valida a partire dalla data di ac-
quisto dell'elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di
validità della garanzia, il fornitore del servizio
nominato da IKEA sosterrà i costi per la ripa-
razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e
le trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere riparato
senza costi troppo elevati e che il difetto legato
ai materiali o alla costruzione rientri nella co-
pertura dell garanzia. Queste condizioni sono
conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle
norme e disposizioni locali applicabili. Le parti
sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-
minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-
siva discrezione se lo stesso rientra nella co-
pertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provve-
derà a propria esclusiva discrezione a ripara-
re il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per ne-
gligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamen-
to, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochi-
miche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o con-
dizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio bat-
terie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
riazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo qualora si possa provare che tali dan-
ni sono stati causati da difetti di produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
ITALIANO 61
Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
Riparazioni causate da installazione impro-
pria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
nale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di traspor-
to effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non po-
trà ritenersi responsabile per eventuali dan-
ni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente è
effettuato da IKEA, gli eventuali danni do-
vuti al trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
Costo di installazione iniziale dell'apparec-
chiatura IKEA. Se un fornitore di servizio no-
minato da IKEA o un suo partner di assi-
stenza autorizzato effettua una riparazione
o sostituzione dell'apparecchiatura nell'am-
bito della garanzia, il fornitore o il partner
di assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura ripa-
rata o all'installazione dell'apparecchiatura
sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-
la legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di
garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle con-
dizioni della garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta l'ap-
plicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza conte-
nute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza
IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-
casso specifici di IKEA. Il servizio non for-
nirà assistenza o chiarimenti in merito a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all'impianto del
gas che devono essere eseguiti da un
tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
mestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto
IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per
il quale richiedete assistenza.
ITALIANO 62
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-
lo scontrino sono riportati anche il nome e il
codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare il
più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di
leggere attentamente la documentazione del-
l'apparecchiatura prima di contattarci.
ITALIANO 63
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA FFC323/78R Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per