Electrolux RA80 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente
26
IT
Prima della messa in funzione dell’apparecchio si raccomanda di leggere attentamente
le seguenti istruzioni per l’uso. In caso di vendita o passaggio dell’apparecchio fornire
le istruzioni al nuovo proprietario.
Seguire attentamente le istruzioni sull’installazione. La garanzia è valida solo per i
prodotti installati come descritto.
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d’uso.
Di seguito vengono riportati e definiti alcuni simboli ai fini di assicurare un impiego sicuro ed efficace
dell’apparecchio:
pericolo in caso di utilizzo improprio
suggerimenti utili
informazioni relative alla tutela dell’ambiente
Il frigorifero è destinato alla conservazione di cibi e bevande.
Attenzione!
L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Tenere lontano
dalla portata dei bambini.
Tutte le operazioni d’installazione e regolazione vanno effettuate da personale qualificato.
Gli interventi di manutenzione dell’apparecchio vanno effettuati da un tecnico autorizzato.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio.
In ogni caso è pericoloso apportare modifiche alle caratteristiche tecniche o
all’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione elettrica.
L’apparecchio presenta parti soggette a riscaldamento. Assicurarsi sempre che vi sia
un’adeguata ventilazione. L’assenza di ventilazione potrebbe causare danni ai componenti
e avaria di cibi e bevande. Vedere istruzioni per l’installazione.
Non esporre i componenti soggetti a riscaldamento. Posizionare possibilmente il retro
dell’apparecchio contro una parete mantenendo la dovuta distanza per una buona
ventilazione, come descritto nelle istruzioni per l’installazione.
Prima di effettuare operazioni di sbrinamento, pulizia o manutenzione, assicurarsi che
l’apparecchio sia spento e disinserire la spina.
NON UTILIZZARE UTENSILI APPUNTITI per rimuovere brina o ghiaccio. Non rimuovere
mai il ghiaccio solido dalle alette di raffreddamento. Far sciogliere il ghiaccio durante
l’operazione di sbrinamento. Vedere istruzioni di sbrinamento.
L’apparecchio è pesante. Maneggiare con cura.
Non tentare di riparare l’apparecchio di persona. Riparazioni effettuate da parte di
personale non esperto potrebbero causare ferite o compromettere il buon funzionamento
dell’apparecchio. Rivolgersi al proprio Centro Assistenza e utilizzare esclusivamente
parti di ricambio originali.
Nell’apparecchio è vietato conservare sostanze tossiche o esplosive.
27
INDICE
1. Disimballaggio
2. Schema dell’apparecchio
3. Pulizia
4. Posizionamento dell’apparecchio
4.1. Istruzioni per l’installazione
5. Impiego dell’apparecchio
5.1. Regolazione della temperatura
6. Produzione di cubetti di ghiaccio
7. Suggerimenti utili
8. Sbrinamento, pulizia e manutenzione
8.1. Funzione di sbrinamento automatico
9. Sostituzione lampada
10. Cambio direzione apertura porta
11. Sostituzione del pannello decorativo della porta
12. Sostituzione dei piedini
13. Montaggio della maniglia
14. Servizio Assistenza Clienti
15. Messa in funzione, caratteristiche tecniche
15.1. Allacciamento alla rete elettrica
16. Informazioni relative alla tutela dell’ambiente
17. Riciclaggio
Attenzione !
I frigoriferi con numero di serie 637xxxxx e piú (vedi la targhetta del modello) sono forniti di un sensor
d’evaporazione per il CUC.
Attenzione!
Le condizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE nonché alle
disposizioni specifiche applicabili nel paese interessato.
Per questioni di garanzia o altre esigenze di assistenza tecnica (come p.es. i ricambi)
contattare Dometic Service Network.
La garanzia decade in caso di danni causati da un uso improprio dell’apparecchio.
La garanzia non comprende qualsiasi modifica apportata all’apparecchio o qualora
non fossero utilizzati ricambi originali Dometic.
La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso.
Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto
e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa
applicata all’interno del frigorifero.
IT
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
28
1. Disimballaggio
Rimuovere l’imballaggio in cartone e accertarsi che l’apparecchio non sia danneggiato. In caso di danni
all’apparecchio dovuti al trasporto, contattare immediatamente la società di trasporti.
2. Schema dell’apparecchio
Figura 1.
1. Serratura porta (Se in dotazione) 3. Pomello termostato 5. Lampada (Se in dotazione)
2. Sensore 4. Evaporatore
SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT NON È RESPONSABILE
DELL’EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. IN TAL CASO POTRÀ
ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
IT
29
3. Pulizia
Provvedere regolarmente alla pulizia completa
dell’apparecchio, se necessario. Rimuovere i
ripiani; lavare i ripiani, l’interno dell’armadietto e la
porta con una soluzione calda di bicarbonato di sodio.
Passare un panno inumidito in acqua calda e infine
asciugare con un panno pulito. Lavare i componenti
in plastica esclusivamente in acqua tiepida e non
esporli a fonti di calore. Passare regolarmente un
panno umido e pulito sulla parte esterna
dell’armadietto.
NON UTILIZZARE SOSTANZE CHIMICHE
AGGRESSIVE O MATERIALI ABRASIVI PER LA
PULIZIA DELL’ARMADIETTO.
4. Posizionamento d
ell’apparecchio
Al primo utilizzo dell’apparecchio considerare i seguenti
punti:
ASSICURARSI CHE IL FRIGORIFERO SIA SU
UN PIANO ORIZZONTALE
LE TUBATURE SUL RETRO SI RISCALDANO
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
IL FRIGORIFERO NON È DOTATO DI “MOTORE”;
È QUINDI POTENZIALMENTE SILENZIOSO.
CALCOLARE ALMENO 3 ORE PER I PRIMI
EFFETTI DI RAFFREDDAMENTO.
Durante il processo di refrigerazione
l’apparecchio emana calore nell’aria circostante
attraverso il condensatore posto al di sotto della
parte superiore della calotta posteriore. Maggiore è
la ventilazione del condensatore, più efficace sarà
la refrigerazione.
Altra premessa per un funzionamento ottimale è il
posizionamento dell’apparecchio su una superficie
piana. Per meglio controllare la posizione
appoggiare un bicchiere d’acqua sopra
l’apparecchio.
È importante che l’apparecchio non venga esposto
a fonti di calore dirette (luce solare, radiatore,
accanto a un forno, ecc.).
4.1. Istruzioni per l’installazione
Il frigorifero è dotato di un’unità di refrigerazione ad
assorbimento riscaldata elettricamente chefunziona
in modo silenzioso. Il frigorifero è stato progettato
per un’installazione libera ma può essere installato
ad incasso, rispettando le seguenti condizioni per
garantire un funzionamento soddisfacente e la
massima efficienza di raffreddamento.
IMPORTANTE:
Seguire attentamente le istruzioni
sull’installazione. La garanzia è valida solo per i
prodotti installati come descritto.
1. Il frigorifero deve essere posto perfettamente
in piano in entrambe le direzioni.
2. Lasciare almeno
20 mm di spazio libero verso
la parete.
3. Prevedere il passaggio per la ventilazione
come illustrato nelle alternative A, B, C e D.
4. Il passaggio per la ventilazione deve misurare
almeno 105 mm x la larghezza del frigorifero.
5.
Solamente l’intera unità di raffreddamento
deve rientrare nel passaggio per la
ventilazione come illustrato.
6.
Non preriscaldare in alcun modo l’aria che
circola nel passaggio di ventilazione.
7. Se previste, le griglie di ventilazione devono
presentare aperture
di almeno 200 cm
2
ciascuna.
Al momento del montaggio occorre fare in modo
che la spina resti accessibile.
Figura 3.
Figura 2.
IT
30
5. Impiego dell’apparecchio
Per mettere in funzione il frigorifero, si deve
raccordarlo a una presa elettrica debitamente
collegata a terra.
Le alette indicheranno i primi effetti di
raffreddamento dopo ca. 3 ore. Ad una normale
temperatura ambiente sono necessarie ca. 6 ore
affinché il frigorifero raggiunga 6°C nello
scomparto di conservazione.
5.1. Regolazione della temperatura
In genere il valore della temperatura necessario è
compreso tra 2 e 3 sul pomello del termostato (fig.4),
ma può variare secondo carico e tipo di installazione.
Se è necessario modificare la temperatura,
posizionare il pomello su un valore più alto per una
temperatura più fredda o su uno più basso per una
temperatura più calda. Per mezzo del termometro è
possibile verificare che sia stata raggiunta la
temperatura desiderata.
Figura 4.
6. Produzione di cubetti di ghiaccio
Riempire 4/5 del vassoio per il ghiaccio con acqua
potabile, chiudere con la calotta e inserirlo nel
pannello del portavassoio. Asciugare l’acqua in
eccesso per evitare che il vassoio si ghiacci sul
fondo.
Per accelerare la formazione dei cubetti di ghiaccio
posizionare il termostato su 5 per un breve periodo.
Ricordarsi di riposizionare il termostato sulla
temperatura normale dopo aver ottenuto i cubetti di
ghiaccio.
Per rimuovere i cubetti, tenere il vassoio sotto l’acqua
corrente. Rimuovere la calotta con i cubetti dal
vassoio per poterli estrarre facilmente.
7. Suggerimenti utili
Evitare di riempire troppo l’apparecchio. Caricare il
frigorifero con cibi e/o bevande caldi solo quando
quest’ultimi sono stati raffreddati in modo da
raggiungere la temperatura ambiente. Si consiglia di
lasciare dello spazio tra i prodotti all’interno
dell’armadietto per garantire un processo di
raffreddamento efficiente e uniforme. Ripiani troppo
vicini possono causare gravi sbalzi di temperatura.
8. Sbrinamento, pulizia e
manutenzione
La formazione di brina è rallentata dal sistema FUZZY
LOGIC inserito all’interno dell’apparecchio.
Il primo ciclo di sbrinamento inizia dopo 39 ore dalla
messa in funzione e dura due ore. Dopodiché il
frigorifero funziona in raffreddamento continuo per
22 ore, seguito da un altro ciclo di sbrinamento della
durata di 2 ore.
La brina si scioglie e l’acqua di sbrinamento scorre
lungo il tubo di scolo dal gocciolatoio fino ad una
vaschetta di evaporazione posta sul retro del
frigorifero in basso. (fig. 5) L’acqua di sbrinamento
evapora automaticamente nell’aria circostante; non
è necessario svuotare la vaschetta manualmente.
Per spegnere l’apparecchio posizionare il pomello
del termostato su “0”, disinserire la spina e lasciare
aperta la porta. Dopo la sbrinatura passare un panno
umido e pulito all’interno del frigorifero.
Figura 5.
9. Sostituzione della lampada
(se in dotazione)
Se è necessario sostituire la lampada, disinserire la
spina e procedere come segue: portare il riflettore in
metallo su un lato e spostare indietro il coperchio della
lampada. Sostituire la lampada e riposizionare il coperchio.
La lampada a 10 Watt è disponibile presso ogni
punto vendita.
10. Cambio direzione apertura
porta (fig. 6)
Posizionare il retro dell’apparecchio sul piano. Svitare
le 8 viti (1). Rimuovere la porta, con le due cerniere
(2) dal mobile.
IT
31
Rimuovere i due puntalini (3) dal mobile e inserirli nei
fori aperti delle cerniere del corpo stesso. Inserire la
cerniera di destra inferiore nella parte sinistra
superiore della porta e la cerniera di destra superiore
nella parte sinistra inferiore della porta e posizionare
la porta sulle cerniere nei fori aperti dei puntalini del
corpo. Fissare le cerniere e i puntalini con le 8 viti.
Controllare che la porta si chiuda facilmente e in
modo corretto.
11. Sostituzione del pannello
decorativo della porta
(fig. 7-9)
Svitare le due viti (1) dalla cerniera superiore della
porta.
Rimuovere la porta e la cerniera dal corpo e
rimuovere l’aggancio della cerniera inferiore (2-3).
Rimuovere le viti (4) ed estrarre il bordo del telaio(5).
Far scivolare il pannello decorativo (6) dal telaio
della porta e inserire il nuovo pannello (7) in modo
che il bordo superiore del pannello coincida
perfettamente con il bordo superiore del telaio.
L’inserimento di un nuovo pannello nel bordo superiore
del telaio risulta più facile se si arrotondando i due
angoli di ca. 5x5mm (8). Riposizionare il bordo del
telaio (5) e fissare le viti.
Posizionare la porta sulla cerniera inferiore (9),
spostare la cerniera superiore nell’apertura, premere
con la porta contro il corpo e fissare le due viti (11).
Figura 7.
Figura 8.
Figura 9.
12. Sostituzione dei piedini (fig. 10)
Se si desidera montare il mini-Cool non sono
necessari i piedini da 40 mm. Dopo aver rimosso i
piedini da 40mm, fissare i piedini da 12mm, collocati
all’interno dei piedini da 40mm, sui punti di fissaggio
anteriori e posteriori. Conservare i piedini da 40mm
e le 4 viti rimanenti per un eventuale impiego futuro.
IT
Figura 6.
Figura 10.
13. Montaggio della maniglia
(fig.11)
Figura 11.
32
IT
14. Servizio assistenza clienti
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti,
verificare che:
non vi sia un’interruzione di corrente. Controllare
i fusibili.
controllare che la spina sia collegata perfettamente
alla presa e che la presa sia inserita. Controllare
la presa inserendo la spina di un altro apparecchio
(per es. di una lampada da tavolo).
il termostato sia impostato correttamente (in
genere 2 o 3).
la porta sia stata chiusa correttamente e che
quindi non abbia causato un rapido aumento di
temperatura.
il frigorifero sia su un piano orizzontale.
il passaggio per la ventilazione non sia ostruito.
Se, una volta verificato quanto sopra, il frigorifero
non riprendesse a funzionare correttamente,
contattare il punto assistenza tecnica più vicino.
Illustrare il problema indicando modello, numero di
serie e del prodotto riportati sull’etichetta in alto a
sinistra nel comparto interno.
Il frigorifero è dotato di sistema antisurriscalda-
mento.
I tecnici autorizzati all’assistenza possono verificare
se tale sistema è stato attivato.
Se il problema permane, contattate il centro servizio
più vicino- cercare sull’elenco telefonico.
15. Messa in funzione
Caratteristiche tecniche:
15.1 Allacciamento alla rete
elettrica
L’apparecchio funziona soltanto mediante una
rete con la tensione nominale indicata sulla
targhetta dati. La spina di rete può essere inserita in
una presa con messa a terra secondo le disposizioni
vigenti.
Qualsiasi operazione d’installazione dell’apparecchio va
effettuata da parte di personale esperto o da una
persona competente.
L’azienda produttrice declina ogni responsabilità
in caso di inosservanza delle presenti misure di
sicurezza.
Requisiti elettrici
Prima di accendere, assicurarsi che la tensione di rete
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
dell’apparecchio.
16. Informazioni relative alla
tutela dell’ambiente
L’apparecchio non contiene CFC/HCFC.
Come refrigerante per l’unità di refrigerazione viene
utilizzata ammoniaca (composto naturale di idrogeno
e azoto).
Il ciclopentano, sostanza non nociva all’ozono, viene
attivato come agente motore per l’isolamento
mediante poliuretano espanso.
Il sodio cromato viene utilizzato per proteggere dalla
corrosione (il suo peso equivale a meno del 2% del
peso del refrigerante).
17. Riciclaggio
Dopo aver tolto il materiale d’imballaggio, questo va
depositato presso un centro raccolta rifiuti locale. Al
termine della vita utile dell’apparecchio, consegnarlo
a una ditta specializzata nella raccolta e nella
rilavorazione, la quale recupererà i materiali
riutilizzabili. Il resto verrà distrutto.
Modello EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140
EA 0300, EA 0301 RA 80 RA 140
EA 0302 RA 0450
Typo MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60
Volume lordo 31 litre 23 litre 31 litre 41 litre
Alimentazione 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Potenza 90W 90W 90W 90W
Econsumo energia 0,97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h
Classe climatica N N N N
Refrigerante 159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
33
IT
L’apparecchio è conforme alle seguenti
direttive CEE
direttiva sui dispositivi a
bassa tensione 73/23/CEE
con emendamento 90/683/CEE
direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 89/336/CEE
direttiva RoHS 2002/95/CE
Gli apprecchi che sono contrassegnati con
questo simbolo devono essere consegnati
al posto di raccolta locale per lo
smaltimento e il trattamento di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Questo prodotto non deve essere smaltito con i
normali rifiuti domestici.
Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei
frigoriferi Dometic (targhetta del modello) all’interno
dell’apparecchio.
IT
Ditta Indirizzo CAP Cittø Prov Regione Prefisso Tel_Uff Fax Tipo
Centrolux Via Mazzini, 144 65100 Pescara PE Abruzzo 085 385128 4510506 CAT
Vacatello Francesco Paolo Via Terravecchia Inf. 99 89900 Vibo Valentia VV Calabria 0963 547496 547133 CAT
Superfreddo sas Via Salomone, 23 80144 Napoli NA Campania 081 7803365 CAT
Frigolettieri Via Acquasanta-Zona Ind.84100 Salerno SA Campania 089 302565 CAT
Accorsi Prospero P.zza della Pace, 7/F 40100 Bologna BO Emilia Romagna 051 6141928 CAT
C.R.E. Via Paolucci, 14/B 47037 Rimini RN Emilia Romagna 0541 384276 CAT
Caravan Market Via Collegarola, 70 41010 Vaciglio MO Emilia Romagna 059 373588 CAT
Fabbri Claudio Via Darsena, 74 44100 Ferrara FE Emilia Romagna 0532 765680 CAT
Centro Vacanze Str. Per I Laghetti, 1 34015 Muggia TS Friuli Venezia Giulia 040 231711 CAT
Punto Tre Via Emilia, 127 33100 Beivars UD Friuli Venezia Giulia 0432 565793 CAT
L.A.R.E. di Botti Via Tiburtina, 1470 Ang. 00131 7 Camini RM Lazio 06 4192204 CAT
Valleriani Via Feo Belcari, 303/A 00138 Roma RM Lazio 06 87121126 CAT
Erranti e Farina Via Cadibona, 9 20100 Milano MI Lombardia 02 5466919 CAT
Gialdini Via Triumplina, 19 25100 Brescia BS Lombardia 030 2002385 CAT
Bariati Via Beratti, 21 21100 Varese VA Lombardia 0332 289596 CAT
CAT Cluana Caravan Via De Amicis, 1 62012 Civitanova Marche MC Marche 0733 771287 CAT
Camper Home Str. Rondello, 11 10028 Trofarello TO Piemonte 011 6804048 6804048 CAT
Grosso Vacanze V.Div.Alp.Cuneense, 2 12040 Genola CN Piemonte 0172 68288 CAT
Valsesia Centro Caravan S.S.142 Biella Laghi 13060 Vercelli VC Piemonte 015 985225 CAT
C.A.I.P. L.go Ciaia, 4 70100 Bari BA Puglia 080 5425475 CAT
S.A.R.C. S.S. 127Km. 2,400Loc. Ist 07025 Olbia SS Sardegna 0789 21783 CAT
Centro Caravan L.go Pisani 90100 Palermo PA Sicilia 091 420864 CAT
SIMA V.le Africa, 190 91100 Catania CT Sicilia 095 533519 CAT
Emmemme Caravan Via Romana Est, 101 55016 Porcari LU Toscana 0583 297850 297850 CAT
Italux Via Sirtori, 39 50100 Firenze FI Toscana 055 609208 CAT
Pedrazzoli V.le Europa, 60 39100 Bolzano BZ Trentino Alto Adige 0471 914511 CAT
E 7 Caravan Via S. Martino in Campo 06079 Perugia PG Umbria 075 609451 CAT
Camping Market Via Fausta, 269 30013 Cavallino VE Veneto 041 5371001 5371031 CAT
C.A.T.E. P.zza Carrubbio, 6/A 37123 Verona VR Veneto 045 8000854 CAT
Caravan Service Via Meucci, 13 35030 Rubano PD Veneto 049 8976009 8976009 S-CAT
NORME DI GARANZIA
Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita.
Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero
difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura.
Le riparazioni in garanzia si intendono franco Commerciale S.r.l. – Moncalieri (To) o Sedi dei centri assistenza
autorizzati. Eventuali spese di trasporto del materiale, trasferte o trasporto del personale sono a carica del
Cliente.
La garanzia decade automaticamente al verificarsi di una delle seguenti condizioni:
a) cambio di proprietà dell’apparecchio (la garanzia è valida solo per il cliente a cui è intestata);
b) guasto provocato da trascuratezza o imperizia nell’uso (urti o cadute dell’apparecchio, errata tensione di
esercizio, ecc.);
c) guasto provocato da impiego diverso da quello a cui l’apparecchio è destinato;
d) manomissione dell’apparecchio o riparazione eseguita da persone estranee alla nostra organizzazione (cioè
non dipendenti dalle nostre officine o dai centri di assistenza tecnica autorizzati).
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Electrolux RA80 Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente