Dolmar RM-72.13 H (2007), RM-72.13 H (2008), RM-72.13 H (2009), RM-72.13 H (2010), RM-72.13 H (2011), RM-72.13 H (2012) Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dolmar RM-72.13 H (2007) Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
RM-72.13 H
http://www.dolmar.com
Betriebsanleitung
Manuel d’utilisation
Operator’s manual
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
PRESENTAZIONE
Gentile Cliente,
vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci
auguriamo che l’uso di questo suo nuovo rasaerba “Rider” le riservi grandi sod-
disfazioni e risponda appieno alle sue aspettative.
Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua mac-
china e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso
è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consul-
tarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui voles-
se cederla ad altri.
Questa sua macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigen-
ti, risultando sicura e affidabile se usata per il taglio e la raccolta dell’erba, nel
pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto);
qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza, d’uso, di manu-
tenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta
il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore,
riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto
e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo migliora-
mento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette
a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, ferme restando però le
caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di
dubbio, non esiti a contattare il suo Rivenditore o un Centro Assistenza Autoriz-
zato. Buon lavoro!
SERVIZIO ASSISTENZA
Questo manuale le fornisce tutte le indicazioni necessarie per la conduzione
della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall’utilizza-
tore.
Per gli interventi non descritti in questo libretto, può interpellare il suo Rivendito-
re di Zona o un Centro di Assistenza Autorizzato.
Se lo desidera, il suo Rivenditore sarà lieto di sottoporle un programma di manu-
tenzione personalizzato secondo le sue esigenze; questo le consentirà di mante-
nere in perfetta efficienza il suo nuovo acquisto, salvaguardando così il valore del
suo investimento.
IT 1PRESENTAZIONE
INDICE
1. NORME DI SICUREZZA ................................................................................ 3
Contiene le norme per usare la macchina in sicurezza
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI ................... 7
Spiega come identificare la macchina e gli elementi principali che la compon-
gono
3. SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO ............................................................ 9
Spiega come rimuovere l’imballo e completare il montaggio degli elementi
staccati
4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO ............................................... 13
Fornisce l’ubicazione e la funzione di tutti i comandi
5. NORME D’USO ............................................................................................ 17
Contiene tutte le indicazione per lavorare bene e in sicurezza
5.1 Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro...................................... 17
5.2 Avviamento e marcia di trasferimento .................................................... 20
5.3 Taglio dell’erba ........................................................................................ 22
5.4 Pulizia e rimessaggio .............................................................................. 27
6. MANUTENZIONE ......................................................................................... 29
Contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina
7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI ....................... 39
Vi aiuta a risolvere velocemente qualche eventuale problema di utilizzo
8. ACCESSORI A RICHIESTA .......................................................................... 42
Vengono illustrati gli accessori disponibili per particolari esigenze operative
9. CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................. 43
Riassume le principali caratteristiche della vostra macchina
IT 2 INDICE
1. NORME DI SICUREZZA
COME LEGGERE IL MANUALE
Nel manuale sono descritte tanto la macchina a trasmissione meccanica, quanto
quella a trasmissione idrostatica, oltre alle versioni derivanti dai vari allestimenti e
dalla presenza di accessori non sempre disponibili nelle varie zone di commer-
cializzazione.
Il simbolo evidenzia ogni differenza ai fini dell’utilizzo ed è seguito dall’indica-
zione del tipo di trasmissione o della versione a cui si riferisce.
Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di particolare
importanza sono contrassegnati con diversi gradi di evidenziazione, il cui signifi-
cato è il seguente:
oppure Fornisce precisazioni o altri ele-
menti a quanto già precedentemente indicato, nell’intento di non danneggiare
la macchina, o causare danni.
Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosser-
vanza.
Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con pericolo
di morte, in caso di inosservanza.
NORME DI SICUREZZA
(da leggere attentamente prima di usare la macchina)
!
PERICOLO!
!
ATTENZIONE!
IMPORTANTENOTA
A) ADDESTRAMENTO
1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso
appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente il motore.
2) Utilizzate la macchina per lo scopo a cui è destinata, cioè il taglio e la raccolta dell’erba.
Qualsiasi impiego non espressamente previsto nel libretto di istruzioni può rivelarsi perico-
loso e causare il danneggiamento della macchina, e comporta il decadimento della Garan-
zia ed il declino di ogni responsabilità del Costruttore.
3) Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone che non
abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare
un’età minima per l’utilizzatore.
4) Non utilizzare mai la macchina:
–con persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze;
se l’utilizzatore ha assunto farmaci o sostanze ritenute nocive alle sue capacità di riflessi
e attenzione.
5) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si
possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
6) Non trasportare passeggeri.
IT 3NORME DI SICUREZZA
7) Il conducente della macchina deve seguire scrupolosamente le istruzioni per la guida e
in particolare:
non distrarsi e mantenere la necessaria concentrazione durante il lavoro;
tener presente che la perdita di controllo di una macchina che scivola su un pendio non
può essere recuperata con l’uso del freno. Le cause principali di perdita di controllo sono:
mancanza di aderenza delle ruote;
velocità eccessiva;
–frenatura inadeguata;
macchina inadeguata all’impiego;
mancanza di conoscenza sugli effetti che possono derivare dalle condizioni del terreno,
specialmente sui pendii;
8) La macchina è fornita di una serie di microinterruttori e dispositivi di sicurezza che non
devono mai essere manomessi o rimossi, pena il decadimento della garanzia ed il declino
di ogni responsabilità del costruttore.
B) OPERAZIONI PRELIMINARI
1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi. Non azionare la
macchina a piedi scalzi o con sandali aperti.
2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe venire espul-
so dalla macchina (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
3) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altamente infiammabile.
conservare il carburante in appositi contenitori;
rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’aperto e non fumare durante
questa l’operazione e ogni volta che si maneggia il carburante;
rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere benzina o togliere il tappo del
serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo;
se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina dall’area
nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintan-
to che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti;
rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi
5) Prima dell’uso, procedere ad una verifica generale ed in particolare dell’aspetto della
lama, e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostitui-
re in blocco la lama e le viti danneggiate o usurate, per mantenere l’equilibratura.
6) Prima di iniziare il lavoro, montare sempre le protezioni all’uscita (sacco o parasassi).
C) DURANTE L’UTILIZZO
1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumularsi pericolosi fumi di
monossido di carbonio.
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale.
3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata.
4) Prima di avviare il motore, disinnestare la lama, mettere la leva del cambio ( nei
modelli a trasmissione meccanica) o di regolazione della velocità ( nei modelli a tra-
smissione idrostatica) in posizione di “folle” e inserire il freno di stazionamento.
5) Non tagliare su terreni con pendenza superiore a 10° (17%).
6) Ricordarsi che non esiste un pendio “sicuro”. Muoversi su prati in pendenza richiede
una particolare attenzione. Per evitare ribaltamenti:
–è consigliabile impiegare il contrappeso anteriore (fornito a richiesta);
non arrestarsi o ripartire bruscamente in salita o in discesa;
innestare dolcemente la frizione e mantenere sempre una marcia inserita ( nei
modelli a trasmissione meccanica), oppure azionare dolcemente la leva di regolazione
della velocità, sia in avanti che in retromarcia ( nei modelli a trasmissione idrostatica)
specialmente in discesa;
la velocità deve essere ridotta sui pendii e nelle curve strette;
–fare attenzione ai dossi, alle cunette e ai pericoli nascosti;
non tagliare mai nel senso trasversale del pendio.
7) Disinnestare la lama nell’attraversamento di zone non erbose, e portare il piatto di
taglio nella posizione più alta.
IT 4 NORME DI SICUREZZA
8) Non utilizzare mai la macchina come rasaerba se i ripari sono danneggiati, oppure
senza il sacco raccoglierba o il parasassi.
9) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare raggiungere al motore un regime di
giri eccessivo.
10) Prima di abbandonare il posto di guida:
–disinnestare la lama;
mettere il cambio in folle ( nei modelli a trasmissione meccanica) oppure assicurarsi
che la leva di regolazione della velocità sia ritornata in posizione di folle ( nei modelli a
trasmissione idrostatica) e inserire il freno di stazionamento;
–arrestare il motore e togliere la chiave.
11) Disinnestare la lama, fermare il motore e togliere la chiave:
–prima di qualsiasi intervento sotto il piatto di taglio o prima di disintasare il convogliato-
re di scarico;
prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effet-
tuare le necessarie riparazioni prima di usarla nuovamente;
se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo (Ricercare immediatamente la
causa delle vibrazioni e porvi rimedio).
12) Disinnestare la lama durante il trasporto e ogni volta che non viene impiegata. Disin-
nestare la lama e attenderne l’arresto ogni volta che si svuota il sacco di raccolta.
13) Fermare il motore e disinnestare la lama:
prima di fare rifornimento di carburante;
ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco raccoglierba.
14) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l’alimentazione del carburante al
termine del lavoro, seguendo le istruzioni fornite sul libretto.
15) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotanti. State sempre lontani dal-
l’apertura di scarico.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni
sicure di funzionamento. Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per
mantenere il livello delle prestazioni.
2) Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio in un locale dove i vapori di
benzina potrebbero raggiungere una fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.
3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente.
4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il motore, il silenziatore di scarico, l’alloggia-
mento della batteria e la zona di magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba,
foglie o grasso eccessivo. Svuotare sempre il sacco e non lasciare contenitori con l’erba
tagliata all’interno di un locale.
5) Controllare di frequente il parasassi, il sacco raccoglierba e la griglia di aspirazione, per
verificarne l’usura o il deterioramento. Sostituirli se danneggiati.
6) Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate, per motivi di sicurezza. I
pezzi devono essere sostituiti e mai riparati. Usare ricambi originali (la lama dovrà sempre
essere marcata ). I pezzi di qualità non equivalente possono danneggiare la macchina e
nuocere alla vostra sicurezza.
7) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa operazione all’aperto e a motore
freddo.
8) Indossare guanti da lavoro per lo smontaggio e rimontaggio della lama.
9) Curare l’equilibratura della lama, quando viene affilata.
10) Quando la macchina deve essere riposta o lasciata incustodita, abbassare il piatto di
taglio.
11) Non lasciare mai le chiavi inserite o alla portata di bambini o persone non idonee.
Togliere sempre la chiave prima di iniziare ogni intervento di manutenzione.
E) TRASPORTO
1) Se la macchina viene trasportata con un camion o un rimorchio, abbassare il piatto di
taglio, inserire il freno di stazionamento ed assicurarla adeguatamente al mezzo di tra-
sporto mediante funi, cavi o catene.
IT 5NORME DI SICUREZZA
ETICHETTE DI SICUREZZA
La vostra macchina deve essere utilizzata con prudenza. Per ricordarvelo, sulla
macchina sono state poste delle etichette raffiguranti dei pittogrammi, che
richiamano le principali precauzioni d’uso. Queste etichette sono considerate
come parte integrante della macchina.
Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile, contattate il vostro Rivenditore
per sostituirla. Il loro significato è spiegato qui di seguito.
IT 6 NORME DI SICUREZZA
Evitare lesioni da trascinamento delle cinghie: Non azionare la
macchina senza le protezioni montate. State lontano dalle cinghie.
Attenzione: Leggere le istru-
zioni prima di usare la macchi-
na.
Attenzione: Togliere la chiave e
leggere le istruzioni prima di
effettuare qualsiasi operazione
di manutenzione o riparazione.
Pericolo! Espulsione di ogget-
ti: Non lavorare senza aver
montato il parasassi o il sacco.
Pericolo! Mutilazioni:
Assicurarsi che i bambini
rimangano a distanza dalla
macchina quando il moto-
re è in moto.
Pericolo! Espulsione di ogget-
ti: Tenere lontane le persone.
Pericolo! Ribaltamento
della macchina: Non
usare questa macchina
su pendii superiori a 10°.
Rischio di tagli. Lama in movimento. Non introdurre mani o piedi
all’interno dell’alloggiamento lama.
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
L’etichetta posta sotto il sedile di guida
porta i dati essenziali ed il numero di
matricola di ogni macchina (6).
1. Livello sonoro secondo la direttiva
2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la
direttiva 98/37/CEE
3. Anno di fabbricazione
4. Velocità di esercizio del motore in
giri/min (se indicata)
5. Tipo di macchina
6. Numero di matricola
7. Peso in kg
8. Nome e indirizzo del Costruttore
9. Tipo di trasmissione (se indicato)
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
Sulla macchina sono riconoscibili alcuni componenti principali, a cui corrispon-
dono le seguenti funzionalità:
11. Piatto di taglio: è il carter che racchiude la lama rotante.
12. Lama: è l’elemento preposto al taglio dell’erba; le alette poste all’estremità
favoriscono il convogliamento dell’erba tagliata verso il canale d’espulsione.
IT 7IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
Scrivete qui il numero di matricola della
vostra macchina
L
WA
dB
kg
S/N
min
-1
8 5 4 7
3 9 6 2 1
13. Canale d’espulsione: è l’elemento di collegamento fra il piatto di taglio e il
sacco di raccolta.
14. Sacco di raccolta: oltre alla funzione di raccogliere l’erba tagliata, costitui-
sce un elemento di sicurezza, impedendo ad eventuali oggetti raccolti dalla
lama di essere scagliati lontano dalla macchina.
15. Parasassi o deflettore: montato al posto del sacco, impedisce ad eventuali
oggetti raccolti dalla lama di essere scagliati lontano dalla macchina.
16. Motore: fornisce il movimento sia della lama che della trazione alle ruote; le
sue caratteristiche sono descritte in uno specifico libretto.
17. Batteria: fornisce l’energia per l’avviamento del motore; le sue caratteristi-
che sono descritte in uno specifico libretto.
18. Sedile di guida: è la postazione di lavoro dell’operatore ed è dotato di un
sensore che ne rileva la presenza ai fini dell’intervento dei dispositivi di sicu-
rezza.
19. Etichette di prescrizioni e sicurezza: rammentano le principali disposizioni
per lavorare in sicurezza e il loro significato è spiegato nel cap. 1.
20. Sportello di accesso: per raggiungere facilmente la candela, il rubinetto
della benzina e il dado di fissaggio della copertura motore.
21. Griglia di aspirazione: favorisce l’afflusso dell’aria all’interno del piatto di
taglio ed impedisce l’espulsione di corpi estranei dalla parte anteriore.
IT 8 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
16 18 17
13 12 11
14 1920
21
15
3. SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non
sono assemblati direttamente in fabbrica, ma devono essere montati dopo la
rimozione dall’imballo. Il completamento deve avvenire seguendo queste sempli-
ci istruzioni.
Per motivi di trasporto, la macchina viene fornita priva di olio
motore e benzina. Prima di avviare il motore, effettuare i rifornimenti d’olio e
benzina seguendo le prescrizioni riportate sul libretto del motore.
SBALLAGGIO
All’atto della rimozione dell’imballo, fare attenzione a recuperare tutti i singoli
particolari e le dotazioni, e a non danneggiare il piatto di taglio al momento della
discesa della macchina dal pallet di base.
L’imballo standard contiene:
–la macchina vera e propria;
–la batteria;
il volante;
il sedile;
–i componenti del sacco;
una busta con il manuale d’istruzioni, i documenti e la dotazione viteria conte-
nente anche 2 chiavi d’avviamento, 1 spina per il bloccaggio del volante, e un
fusibile di ricambio da 10 Ampere.
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO BATTERIA
Smontare la copertura posteriore (1) del
piantone, fissata da due viti (2) e la
copertura anteriore (3), fissata da due viti
(4).
IMPORTANTE
IT 9SBALLAGGIO E MONTAGGIO
2
1
4
3
4
Posizionare la batteria (5) nell’apposita
sede e fissarla tramite la staffa (6) e il
relativo dado (7).
Eseguire il collegamento dei tre cavi rossi
(8) al polo positivo (+) e dei tre cavi neri
(9) al polo negativo (–) utilizzando le viti in
dotazione e seguendo la sequenza indi-
cata.
Rimontare correttamente le coperture del
piantone (3) e (1), con le relative viti (4) e
(2).
Provvedere alla ricarica, seguendo le indicazioni del Costruttore della batteria.
Per evitare l’intervento della protezione della scheda elettro-
nica, evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica!
Attenersi alle istruzioni del Costruttore della batteria
relative alla sicurezza nella manipolazione e nello smaltimento.
MONTAGGIO DEL VOLANTE
Disporre la macchina in piano ed allineare le
ruote anteriori.
Introdurre il volante (1) sull’albero sporgente
(2) posizionandolo in modo che le razze
risultino rivolte verso il sedile.
Allineare il foro del mozzo del volante con
quello dell’albero ed introdurvi la spina in
dotazione (3).
Spingere la spina all’interno per mezzo di un
martello, curando che fuoriesca completamente dal lato opposto.
Per evitare di danneggiare il volante con il martello è bene
impiegare un punteruolo o un cacciavite di diametro adeguato, per spingere la
spina nell’ultimo tratto.
NOTA
!
ATTENZIONE!
IMPORTANTE
IT 10 SBALLAGGIO E MONTAGGIO
6
5
7
8
9
132
MONTAGGIO DEL SEDILE
Montare il sedile (1) sulla piastra (2) utiliz-
zando le viti (3).
MONTAGGIO DEL SACCO
Montare per prima cosa il telaio, unendo la parte superiore (1), che comprende la
bocca, alla parte inferiore (2), utilizzando le viti e i dadi in dotazione (3) nella
sequenza indicata.
Posizionare le piastre angolari (4) e (5), rispettando l’orientamento destro (R) e
sinistro (L), e fissarle al telaio per mezzo di quattro viti autofilettanti (6).
Inserire il telaio così formato nell’involucro in tela, curandone il corretto posizio-
namento lungo il perimetro di base. Agganciare tutti i profili in plastica ai tubi del
IT 11SBALLAGGIO E MONTAGGIO
1
2
3
3
5
L
6
4 - 5
2
13 12
1 2
3
R
4
3 2
12
1
6
6
898 10 1011
13
telaio, aiutandosi con un cacciavite (7).
Introdurre la maniglia (8) nei fori della
copertura (9), fissare il tutto al telaio
mediante le viti (10) nella sequenza indi-
cata e completare il montaggio con le
quattro viti autofilettanti anteriori e poste-
riori (11).
Per ultimo, applicare il traversino di rinfor-
zo (12) sotto il telaio, tenendo la parte
piatta rivolta verso la tela, utilizzando le viti e i dadi in dotazione (13) nella
sequenza indicata.
IT 12 SBALLAGGIO E MONTAGGIO
C
L
A
K
7
3 (x 2) 6 (x 4) 10 (x 2) 11 (x 4) 13 (x 2)
4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
1. VOLANTE DI GUIDA
Comanda la sterzata delle ruote anteriori.
2. L
EVA ACCELERATORE
Regola il numero dei giri del motore. Le posizioni sono indicate da una targhetta
che riporta i seguenti simboli:
Posizione «STARTER» per l’avviamento
Posizione «LENTO» corrispondente al regime minimo
Posizione «VELOCE» corrispondente al regime massimo
IT 13COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
1
2
A
B
3
B
A
6
1
2
3
4
5
6
7
7
5 4
Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra «LEN-
TO» e «VELOCE»; durante il taglio è opportuno portare la leva su «VELOCE».
3. L
EVA FRENO STAZIONAMENTO
Questa leva viene impiegata per impedire alla macchina di muoversi dopo averla
parcheggiata e deve essere sempre innestata prima di scendere dalla macchina.
Il freno si inserisce a pedale (11 - 21) completamente premuto, portando la leva
in posizione «A»; quando si solleva il piede dal pedale, questo rimane abbassato
e bloccato in tale posizione dalla leva.
Per disinserire il freno di stazionamento, premere nuovamente il pedale e la leva
si riporta in posizione «B».
4. C
OMMUTATORE A CHIAVE
Questo comando a chiave ha tre posizioni:
«ARRESTO» corrispondente a tutto spento
«MARCIA» attiva tutti i servizi
«AVVIAMENTO» si inserisce il motorino di avviamento; da questa
posizione, rilasciando la chiave, questa torna
automaticamente in posizione «MARCIA»
5. S
PIA E DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE
Questa spia si accende quando la chiave (4) si trova in posizione «MARCIA» e
rimane sempre accesa durante il funzionamento.
Quando lampeggia significa che manca un consenso all’avviamento del motore
(vedi pag. 26).
Il segnale acustico, a lama innestata, avvisa che il sacco è pieno.
6. L
EVA INNESTO E FRENO LAMA
Questa leva ha due posizioni, indicate da una targhetta e corrispondenti a:
Posizione «A» = LAMA DISINNESTATA
Posizione «B» = LAMA INNESTATA
IT 14 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
Se la lama viene innestata senza rispettare le condizioni di sicurezza previste, il
motore si spegne (vedi pag. 26).
Disinnestando la lama (Pos. «A»), viene contemporaneamente azionato un freno
che ne arresta la rotazione entro cinque secondi.
7. L
EVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Questa leva ha sette posizioni indicate da «1» a «7» sulla relativa targhetta, corri-
spondenti ad altrettante altezze di taglio comprese fra 3 e 8 cm.
Per passare da una posizione all’altra occorre spostare lateralmente la leva e
riposizionarla in una delle sette tacche di arresto.
Nei modelli a trasmissione meccanica:
11. P
EDALE FRIZIONE / FRENO
Questo pedale esplica una duplice funzione: nella prima parte della corsa agi-
sce da frizione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda
parte si comporta da freno, agendo sulle ruote posteriori.
Occorre prestare la massima attenzione a non indugiare troppo nella fase di
frizione per non provocare il surriscaldamento e il conseguente danneggia-
mento della cinghia di trasmissione del moto.
Durante la marcia è
bene non tenere il piede appoggiato
sul pedale.
12. L
EVA COMANDO CAMBIO DI VELOCITÀ
Questa leva ha sette posizioni, corri-
spondenti alle cinque marce in avanti,
alla posizione di folle «N» e di retromar-
cia «R». Per passare da una marcia
all’altra, premere a metà corsa il pedale
(11) e spostare la leva secondo le indi-
cazioni riportate sull’etichetta.
L’innesto della
retromarcia deve avvenire da
fermo.
!
ATTENZIONE!
NOTA
IT 15COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
R
N
1
2
3
4
5
12
11
Nei modelli a trasmissione idrostatica:
21. P
EDALE FRENO
Nei modelli a trasmis-
sione idrostatica, que-
sto pedale esplica uni-
camente la funzione di
freno, agendo sulle
ruote posteriori.
22. L
EVA DI REGOLAZIONE
DELLA VELOCITÀ
Questa leva ha la fun-
zione di inserire la tra-
zione alle ruote e di
modulare la velocità
della macchina, sia in
marcia avanti che in
retromarcia. La velocità
della macchina in mar-
cia avanti aumenta gra-
dualmente spostando la
leva in direzione «F»; la
retromarcia viene inseri-
ta spostandola leva in direzione «R». Il ritorno in posizione di folle «N» avviene
automaticamente all’azionamento del pedale del freno (21) oppure può essere
eseguito manualmente, quando il pedale non viene azionato.
La leva viene bloccata in posizione «N» all’inserimento del
freno di stazionamento (3) e non può essere spostata fintanto che non viene
disinserito il freno e rilasciato il pedale.
23. L
EVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA
Questa leva ha due posizioni, indicate da una targhetta:
Posizione «A» = Trasmissione inserita: per tutte le condizioni di utilizzo,
in marcia e durante il taglio;
Posizione «B» = Trasmissione sbloccata: riduce notevolmente lo sforzo
richiesto per spostare la macchina a mano, a motore
spento.
Per evitare di danneggiare il gruppo trasmissione, questa
operazione deve essere eseguita solo a motore fermo, con la leva (22) in
posizione "N".
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IT 16 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
21
22
A
B
23
R
N
F
23
A
B
PEERLESS TUFF-TORQ
IT 17NORME D’USO
5. NORME D’USO
RICORDARE CHE L’UTILIZZATORE È SEMPRE RESPON-
SABILE DEI DANNI ARRECATI A TERZI. Prima di usare la macchina, leg-
gere le prescrizioni di sicurezza riportate nel cap. 2, con particolare atten-
zione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza. Rientra nella
responsabilità dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terre-
no su cui si deve lavorare, nonchè prendere tutte le precauzioni necessa-
rie per garantire la sua sicurezza, in particolare su pendii, terreni acciden-
tati, scivolosi o instabili. Questa macchina non deve operare su pendenze
superiori a 10° (17%).
Se è previsto un uso prevalente su terreni in pendenza
(max 10°) è opportuno montare dei contrappesi (forniti a richiesta), da fis-
sare alla parte anteriore del telaio, che aumentano la stabilità anteriore e
riducono la possibilità di impennamento.
Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono illu-
strati nel capitolo 4.
5.1 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO
R
EGOLAZIONE DEL SEDILE
Il sedile è fissato tramite quattro viti (1),
da allentare per permettere di variare la
posizione del sedile, facendolo scorrere
lungo le asole del supporto.
Trovata la posizione, serrare a fondo le
quattro viti.
R
IFORNIMENTI
Il tipo di benzina e di olio da impiegare è indicato nel libretto
di istruzioni del motore.
Per accedere all’astina di livello dell’olio, è necessario ribaltare il sedile e aprire
lo sportello sottostante.
NOTA
IMPORTANTE
!
ATTENZIONE!
!
PERICOLO!
1
1
A motore fermo controllare il livello dell’olio motore che deve essere compreso
fra le tacche MIN. e MAX dell’astina.
Fare il pieno di carburante utilizzando un imbuto avendo cura di non riempire
completamente il serbatoio.
Il contenuto del serbatoio è di circa 4 litri.
Il rifornimento deve avvenire a motore spento in luogo
aperto o ben aerato. Ricordare sempre che i vapori di benzina sono
infiammabili! NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO
PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFOR-
NIMENTO.
Evitare di versare benzina sulle parti in plastica per non dan-
neggiarle; in caso di fuoriuscite accidentali, risciacquare subito con acqua.
P
RESSIONE DEI PNEUMATICI
La corretta pressione dei pneumatici è
condizione essenziale per una perfetta
planarità del piatto di taglio e quindi otte-
nere un prato rasato uniformemente.
Svitare i cappucci di protezione e colle-
gare le valvoline ad una presa d’aria com-
pressa munita di manometro.
Le pressioni devono essere:
ANTERIORE 1,5 bar
POSTERIORE 1,0 bar
IMPORTANTE
!
PERICOLO!
IT 18 NORME D’USO
MAX
MIN
IT 19NORME D’USO
MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI ALL
USCITA
(SACCO O PARASASSI
)
Non utilizzare mai la
macchina senza aver montato le prote-
zioni all’uscita!
Sollevare la copertura mobile (1) ed aggan-
ciare il sacco introducendo i due perni di
articolazione (2) nelle asole dei due supporti
(3).
Nel caso si volesse lavorare senza il sacco di
raccolta, è disponibile, a richiesta, un kit
parasassi (4) che deve essere montato come
indicato nella figura.
Un microinterruttore arresta il
motore o ne impedisce l’avviamento a lama inse-
rita quando il sacco o il parasassi non sono in
posizione. È ASSOLUTAMENTE PERICOLOSO
MANOMETTERE O LIMITARE L’EFFICACIA DI
QUESTO DISPOSITIVO!
C
ONTROLLO EFFICIENZA DEI SISTEMI DI SICUREZZA
Prima di ogni utilizzo, verificare che i sistemi di sicurezza siano in perfetta effi-
cienza; a tale scopo, simulare le varie situazioni di impiego previste nella tabella
di pag. 26, controllando che si ottenga l’effetto indicato per ciascuna situazione.
C
ONTROLLO DEL SISTEMA FRENANTE
Assicurarsi che la capacità di frenata della macchina sia adeguata alle condizioni
di impiego, evitando di iniziare il lavoro se si nutrono dubbi sulla efficienza del
freno. In caso di necessità, regolare il freno e se permangono dubbi sulla sua
efficienza, occorre consultare un Centro di Assistenza Autorizzato.
C
ONTROLLO LAMA
Controllare che la lama sia ben affilata e saldamente fissata al mozzo. Una lama
male affilata strappa l’erba e causa un ingiallimento del prato.
!
ATTENZIONE!
!
ATTENZIONE!
1
2
3
3
4
1/232