Rollei DVR-110 GPS Manuale del proprietario

Categoria
Registratori di unità
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Informazioni su questa Guida
Il contenuto di questo documento è solo a scopo informativo ed è soggetto a modifiche
senza preavviso. Noi abbiamo fatto tutto il possibile per garantire che questa Guida
dell’utente fosse accurata e completa. Tuttavia non ci prendiamo alcuna responsabilità per
eventuali errori e omissioni che ci possano essere. Il fabbricante si riserva il diritto di
modificare le specificazioni tecniche senza preavviso.
Dichiarazione FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale
di Classe B, in base alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. Questi limiti sono stati progettati
per fornire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose nelle istallazioni
residenziali. Questa apparecchiatura genera, usa e potrebbe irradiare energia di frequenze
radio e, se non viene istallata e usata in conformità con le istruzioni, potrebbe causare delle
interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia non v’è garanzia che
un’interferenza non possa capitare in una particolare istallazione. Se quest’apparecchiatura
causasse un’interferenza dannosa alla ricezione radiotelevisiva, cosa che si può facilmente
determinare accendendo e spegnendo l’apparecchio, si consiglia all’utente di cercare di
correggere l’interferenza applicando uno o più dei seguenti rimedi:
Riorientare o cambiare posto all’antenna ricevente.
Aumentare la separazione fra l’apparecchio e il ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Consultare il negoziante o un tecnico esperto di radio/TV per averne aiuto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. La sua operazione è
soggetta alle due condizioni seguenti: (1) Che questo dispositivo non causi un’interferenza
dannosa, e (2) che questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevuta, comprese le
intererenze che potrebbero causare un’operazione non desiderata.
Avvertenza FCC: Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvato dalla
parte responsabile per la conformità potrebbe rendere nulla l’autorizzazione dell’utente ad
operare questo apparecchio.
Notifica WEEE
Smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e/o Batterie da
parte degli utenti nelle abitazioni private dell’Unione Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo non si può gettare via
come i normali rifiuti domestici. Gli apparecchi e/o le batterie di rifiuto si devono buttare
consegnandoli al sistema di ritiro applicabile per i riciclaggio degli apparecchi elettrici ed
elettronici e/o batterie. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo apparecchio e/o
batteria, contattate il vostro ufficio comunale, il negozio dove avete acquistato l’apparecchio
o il locale servizio di raccolta dei rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a
conservare le risorse naturali e assicurerà che venga riciclato in una maniera che protegga
la salute e l’ambiente.
2
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
Notifica sui Regolamenti CE
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti stabiliti nelle Direttive del Consiglio sul
Ravvicinamento delle Leggi degli Stati Membri relative alla Compatibilità Elettromagnetica
(2004/108/EC); la Direttiva per il Basso Voltaggio (2006/95/EC); la Direttiva sulla
Restrizione nell’Uso di Certe Sostanze Pericolose nelle Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (2002/95/EC), la Direttiva EEE della Turchia; Il Regolamento della
Commissione (EC) No 1275/2008 che implementa la Direttiva 2005/32/EC del Parlamento
Europeo e del Consiglio riguardante i requisiti di eco-design nella modalità standby e
spento per il consumo di corrente elettrica degli apparecchi domestici e di ufficio elettrici ed
elettronici, e la Direttiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo e del consiglio che stabilisce
una struttura per la definizione di requisiti di eco-design per i prodotti relativi all’energia.
Note sull’istallazione
1.
Onde ottenere la migliore visione a campo aperto, istallare il dispositivo
accanto allo specchio retrovisore.
2.
Assicurarsi che la lente sia nel raggio di azione del tata Make sure that
the lens is within the wiping range of the tergicristallo per garantire una
chiara visione anche in caso di pioggia.
3.
Non toccare la lente con le dita. Il grasso delle dita porebbe rimanere
sulla lente e causare foto o video poco chiari. Pulire regolarmente la
lente.
4.
Non istallare il dispositivo su un vetro colorato. Così facendo si rovina la
pellicola del colore.
5.
Assicurarsi che la posizione dell’istallazione non sia ostacolata dal vetro
colorato.
Avvertenze
Usare solo il caricatore autorizzato.
Non smontare mai l’apparecchio.
Non mandare mai la batteria in corto circuito.
Smaltire la batteria in modo corretto.
Lesposizione della batteria alla fiamma viva può causare un’esplosione
3
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Indice
Informazioni su questa Guida .............................................1
Dichiarazione FCC .............................................................1
Notifica WEEE....................................................................1
Notifica sui Regolamenti CE...............................................2
Note sull’istallazione...........................................................2
Avvertenze .........................................................................2
1 Introduzione ................................................................5
1.1 Caratteristiche..........................................................5
1.2 Contenuto della confezione......................................5
1.3 Sguardo generale al prodotto...................................1
2 Come cominciare........................................................7
2.1 Come inserire la Scheda di memoria........................7
2.2 Istallazione nei veicoli ..............................................8
2.2.1 Montaggio sul Parabrezza.............................8
2.2.2 Regola posizione dispositivo..........................8
2.3 Collegamento alla corrente ......................................9
2.4 Come accendere e spegnere il dispositivo.............10
2.4.1 Accensione e spegnimento automatico........10
2.4.2 Accensione e spegnimento manuale...........10
2.5 Impostazioni iniziali................................................11
2.5.1 Imposta registrazione automatica................11
2.5.2 Impostazione di Data e Ora.........................11
4
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
3 Uso del Car Recorder................................................12
3.1 Registrazione dei video..........................................12
3.1.1 Registrazione dei video durante la guida.....12
3.1.2 Registrazione di ogni tipo di video...............12
3.1.3 Registrazione di emergenza........................13
3.1.4 Lo schermo della registrazione....................14
3.1.5 Uso della Luce LED.....................................15
3.1.6 Ripresa delle istantanee..............................15
3.2 Riproduzione di video e foto...................................16
3.2.1 Riproduzione dei Video................................17
3.2.2 Visualizzazione delle foto ............................17
3.2.3 Lo schermo della Riproduzione ...................18
3.2.4 Eliminazione dei File....................................19
4 Regolazione delle impostazioni................................20
4.1 Uso del Menu.........................................................20
4.2 Albero del menu.....................................................21
5 Installazione del software.........................................23
6 Specificazioni ............................................................24
5
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Introduzione
Noi vi ringraziamo per l’acquisto di questo Car Recorder avanzato.
Questo dispositivo è stato specificatamente progettato per la
registrazione di video e audio in tempo reale durante la guida.
1.1 Caratteristiche
Videocamera Full HD (1920x1080 @ 30fps)
Schermo LCD a colori 2.4”
Lente grandangolare
LED alta potenza per gli ambienti poco illuminati
Rilevamento movimento
Registrazione automatica di emergenza per la rilevazione
collisione
Supporta SDHC fino a 32GB
1.2 Contenuto della confezione
La confezione contiene le voci seguenti. Nel caso che qualche voce
manchi o sia rovinata, contattate immediatamente il vostro
distributore.
Car Recorder Supporto CD-ROM
Guida veloceall’avvio
Adattatore
perveicolo
6
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
1.3 Sguardo generale al prodotto
N.
Voce
N.
Voce
1
Microfono
9 Pulsante indietro ( )
2
Presa supporto
10
Pannello LCD
3
Presa supporto
11
Pulsante Su ( )
4
Slot scheda di memoria
12
Pulsante Giù ( )
5
Pulsante corrente
13
Pulsante Enter( )
6
Connettore USB
14
Lente Grandangolare
7
Connettore HD
15
Altoparlante
8
Pulsante Azzera
16
Luce LED
Nota: Per operare il dispositivo, premere i pulsanti corrispondenti (9, 11, 12, 13) in base alle
icone di guida mostrate sullo schermo.
Vedute dall
ALTO e da Sotto
Veduta Laterali (Sinistra e Destra)
Veduta Frontale
Veduta Posteriore
2
4
5
3
6
11
10
14
16
7
15
9
12
13
8
1
7
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2 Come cominciare
2.1 Come inserire la Scheda di memoria
Inserire la Scheda di memoria con i contatti dorati rivolti al retro del
dispositivo. Spingere la Scheda di memoria fino a quando fa clic al
suo posto.
Per rimuovere la Scheda di memoria
Spingere per far uscire la Scheda di memoria dallo slot.
Nota:
Non rimuovere o inserire la Scheda di memoria quando il dispositivo è acceso. Questo
potrebbe rovinare la Scheda di memoria.
8
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
2.2 Istallazione nei veicoli
2.2.1 Montaggio sul Parabrezza
1.
Attaccare il dispositivo alla base
del supporto. Girare e stringere il
supporto veicolare e la base del
supporto per assicurarsi che il
dispositivo sia bloccato
saldamente al suo posto.
2.
Con la ventosa in piano,
posizionare la ventosa sul
parabrezza.
3.
Tenere ben salda la base sul
parabrezza e premere in giù il
morsetto per montare il supporto
veicolare sul parabrezza.
Assicurarsi che la base sia
saldamente bloccata al suo posto.
2.2.2 Regola posizione dispositivo
R
uotare il
pomolo
per far girare
il
dispositivo verticalmente.
R
uotare il
pomolo
per far girare
il
dispositivo orizzontalmente fino a 360°.
Pomolo
Pomolo
9
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.3 Collegamento alla corrente
Usare solo l’adattatore per veicolo in dotazione per dare corrente al
dispositivo e caricare la batteria incorporata.
1. Collegare un capo dell’adattatore per veicolo al connettore
USB del dispositivo.
2. Inserire l’altro capo del caricatore per veicoli alla presa
dell’accendisigari del veicolo. Quando si avvia ilmore del
veicolo, il dispositivo si accende automaticamente.
Nota:
Il LED arancione è acceso mentre la batteria si sta caricando.
Notare che se the la temperatura ambiente raggiunge i 45°C o più, l’adattatore per veicolo p
ancora fornire corrente al dispositivo, ma non carica la batteria a ioni di Litio. Questa è la
caratteristica della batteria al Litio e non è un guasto.
10
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
2.4 Come accendere e spegnere il
dispositivo
2.4.1 Accensione e spegnimento automatico
Quando si avvia il motore del veicolo, il dispositivo si accende
automaticamente. Se la funzione Registrazione automatica è
attivata, la registazione parte automaticamente quando si accende il
dispositivo.
Vedere Imposta registrazione automatica (2.5.1).
Quando si spegne il motore del veicolo, il dispositivo
automaticamente salva le registrazioni e spegne la corrente entro 10
secondi.
Vedere Spegnimento ritardato (4.2).
2.4.2 Accensione e spegnimento manuale
Per accendere manualmente la corrente,
premere il pulsante POWER.
Per spegnere, premere e tenere premuto
il pulsante POWER per almeno 2 secondi.
11
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.5 Impostazioni iniziali
Prima di usare il dispositivo, vi consigliamo di attivare la funzione
Registrazione Automatica e impostare la data e ora esatta.
2.5.1 Imposta registrazione automatica
Per attivare la registrazione che inizi automaticamente quando
accendete la corrente, fare come segue:
1. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
2. Premere il pulsante / per selezionare Registrazione
Automatica e premere il pulsante
.
3. Premere il pulsante / per
selezionare Attiva e premere il
pulsante .
4. Premere il pulsante BACK per uscire
dal menu.
2.5.2 Impostazione di Data e Ora
Per impostare la data e ora corretta, fare quanto segue:
1. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
2. Premere il pulsante / per selezionare Data / Ora e
premere il pulsante .
3. Premere il pulsante / per
regolare il valore e premere il
pulsante
per spostarsi in un
altro campo.
4. Ripetere il passo n. 3 fino a quando
l’impostazione di data e ora è completata.
12
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
3 Uso del Car Recorder
3.1 Registrazione dei video
3.1.1 Registrazione dei video durante la guida
Quando si avvia il motore del veicolo e la funzione Registrazione
Automatica è attivata, il dispositivo si accende automaticamente e
comincia a registrare.
La registrazione si ferma automaticamente quando si spegne il
motore.
Oppure premere il pulsante per fermare la registrazione
manualmente.
Nota:
In certi veicoli la registrazione continua quando si spegne il motore.
Se avviene questo, fare una delle cose seguenti:
- Spegnere manualmente l’accendisigari.
- Rimuovere l’adattatore per veicolo dall’accendisigari.
3.1.2 Registrazione di ogni tipo di video
1. Premere il pulsante per cominciare a registrare.
2. Premere il pulsante per fermare la registrazione.
Nota:
Viene salvato un file di video per ogni 3 o 5 minuti di registrazione. Vedere
Uso del Menu
(4.1).
Il dispositivo salva la registrazione nella Scheda di memoria. Se la capacità della Scheda di
memoria è satura, viene sovrascritto il file più vecchio nella Scheda di memoria.
13
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.1.3 Registrazione di emergenza
Durante la registrazione del video,
premere il pulsante per registrare in
continuazione il video
in un file fino a che la capienza della
scheda di memoria è piena o la
registrazione viene fermata manualmente.
Per fermare la registrazione, premere il
pulsante .
Nota:
Se la funzione
Rilevazione collisione
è attivata e viene rilevata una collisione, il
dispositivo automaticamente innesca la registrazione di emergenza. Vedere
Uso del Menu
(4.1).
14
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
3.1.4 Lo schermo della registrazione
1
5
7
2
4
3
6
N.
Voce
Descrizione
1
Durata
Indica la durata della registrazione.
2
Data e ora
Indica la data e ora dell’attuale
registrazione.
3
Icona guida
(Menu)
Premere il pulsante per
accedere al menu OSD.
4
Batteria
Indica la corrente della batteria
restante.
5
Icona guida
(Stop)
Premere il pulsante per fermare
la registrazione.
6
Icona guida
(Emergenza)
Premere il pulsante
per
registrare in continuazione il video in
un file fino a che la registrazione
viene fermata manualmente.
7
Icona guida
(Riproduzione)
Premere il pulsante per passare
nella Modalità Riproduzione.
15
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.1.5 Uso della Luce LED
Voi potete usare la luce LED per fornire altra luce quando
l’illuminazione non è sufficiente
.
Per attivare la luce LED, fare quanto segue:
1. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
2. Premere il pulsante / per selezionare Luce Ausiliaria e
premere il pulsante .
3. Premere il pulsante / per
selezionare Attiva e premere il
pulsante .
4. Premere il pulsante per uscire
dal menu.
Nota:
Spegnere i LED luminosi quando la batteria è bassa.
Quando si usano i LED luminosi per un tempo prolungato, potrebbero scottare. Fare attenzione
a non toccare i LED luminosi caldi.
3.1.6 Ripresa delle istantanee
Potete anche usare questo dispositivo per scattare delle istantanee
della scena attuale.
Dallo schermo di standby, premere il
pulsante per scattare una foto.
Nota:
Se la registrazione è in corso, premere il pulsante per fermare la registrazione.
16
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
3.2 Riproduzione di video e foto
1. Se la registrazione è in corso, premere il pulsante per
fermare la registrazione. Viene mostrato lo schermo di standby.
2. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
3. Premere il pulsante / per selezionare la categoria di file
che desiderate sfogliare e premere il
pulsante .
4. Premere il pulsante / per
visualizzare il file precedente o
successivo e premere il pulsante
per visualizzare il file a schermo
pieno.
Nota:
Dallo schermo di standby voi potete entrare direttamente nella Modalità Riproduzione
premendo il pulsante . Viene mostrato sullo schermo l’ultimo video registrato.
17
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.2.1 Riproduzione dei Video
Per riprodurre i video, fare in questo modo:
1. Se la registrazione è in corso, premere il pulsante per
fermare la registrazione.
2. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
3. Premere il pulsante / per selezionare Riproduzione File
e premere il pulsante .
4. Premere il pulsante / per selezionare Video o
Emergenza e premere il pulsante .
5. Premere il pulsante / per sfogliare il file
video desiderato e premere il pulsante
per riprodurre il video.
6. Premere il pulsante per fare pausa nella
riproduzione. Premerlo di nuovo per riprendere.
3.2.2 Visualizzazione delle foto
Per visualizzare le foto fare quanto segue:
1. Se la registrazione è in corso, premere il pulsante per
fermare la registrazione.
2. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
3. Premere il pulsante / per selezionare Riproduzione File
e premere il pulsante .
4. Premere il pulsante
/ per selezionare Immagine e
premere il pulsante .
5. Premere il pulsante / per sfogliare il file della foto
desiderata e premere il pulsante per visualizzare il file a
schermo pieno.
18
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
3.2.3 Lo schermo della Riproduzione
Schermo Riproduzione Video Schermo Riproduzione Foto
1
2
7
3
4
5
2
7
3
4
6
N.
Voce
Descrizione
1
Data e ora
Indica la data e ora registrata.
2
Icona guida
(Indietro)
Premere il pulsante per ritornare
al display della selezione dei file.
3
Icona guida
(Precedente)
Premere il pulsante per
visualizzare il video/foto precedente.
4
Icona guida
(Successiva)
Premere il pulsante per
visualizzare il video/foto successivo.
5
Icona guida
(Pausa)
Premere il pulsante per fare
pausa nella riproduzione del video.
6
Durata
Indica il tempo trascorso.
7
Batteria
Indica la corrente della batteria
restante.
19
IT
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.2.4 Eliminazione dei File
Per eliminare i file, fare quanto segue:
1. Se la registrazione è in corso, premere il pulsante per
fermare la registrazione.
2. Premere il pulsante per accedere al menu OSD.
3. Premere il pulsante / per
selezionare Elimina selezioni e
premere il pulsante .
4. Premere il pulsante / per
selezionare la categoria del file e
premere il pulsante .
5. Premere il pulsante / per
selezionare il file che desiderate
eliminare e premere il pulsante
per accedere al menu Elimina.
6. Premere il pulsante / per selezionare un’opzione.
Voce Descrizione
Elimina Uno Elimina il file attuale.
Elimina Tutto Elimina tutti i file.
7. Premere il pulsante per confermare l’eliminazione.
Nota:
I file eliminati non si possono ricuperare.Assicurarsi che i file abbiano un backup prima di
eliminarli.
20
AR
C
AMCORDER
User’s manual
IT
4 Regolazione delle impostazioni
4.1 Uso del Menu
Potete personalizzare la registrazione del video e altre impostazioni
generali attraverso i menu del display sullo schermo (OSD).
1. Se la registrazione è in corso, premere il pulsante Registra per
fermare la registrazione.
2. Premere il pulsante per aprire il menu OSD.
3. Premere il pulsante / per selezionare un’opzione del
menu e premere il pulsante per accedere al menu
selezionato.
4. Premere il pulsante
/ per selezionare l’impostazione
desiderata e premere il pulsante per confermare
l’impostazione.
5. Premere il pulsante per uscire dal menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Rollei DVR-110 GPS Manuale del proprietario

Categoria
Registratori di unità
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per