ROBLIN ESCALE Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
18
I
La ringraziamo per la ducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN. Questo
apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di qualità. Le rac-
comandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per installare,
utilizzare e conservare al meglio il suo apparecchio ed ottenere dal suo acquisto il massimo dei beneci.
Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparec-chio. É possibile che siano
descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
1 COLLEGAMENTO ELETTRICO
• La cappa é dotata di un cavo di alimentazione di tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² e comporta una spina
normalizzata 10/16 A con sistema di terra.
Protezione : classe 1. Tensione di alimentazione : 220-240 V mono - 50/60 Hz.
Vericare che la tensione di rete sia identica ai valori indicati sull’etichetta all’interno della cappa.
• Se la cappa é collegata direttamente all’impianto elettrico senza la sua spina, è necessario istallare
prima della cappa un interruttore omnipolare con un’apertura di contatto di 3 mm.senza interrompere il
lo della terra (giallo/verde).
2 CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
• Rispettare il diametro di uscita dell’apparecchio : la cappa non deve in alcun caso essere collegata
ad un condotto di ventilazione meccanica controllata (V.M.C.).
• Qualora l’aria viziata fosse scaricata in un condotto d’evacuazione, vericare che quest’ultimo non sia
già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un’energia diversa da
quella elettrica.
• Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare la
posa di gomiti che ne potrebbero ridurre la potenza.
• In tutti i casi di istallazione, fare attenzione al ricambio d’aria della cucina. Istallare una o più griglie
d’aerazione di misura uguale o superiore al diametro del tubo di evacuazione per evitare di mettere il
locale in depressione.
• Prevedere un’aerazione sufciente qualora un apparecchio di cottura o altro utilizzi simultaneamente
l’aria dell’ambiente in cui é situata la cappa. La depressione massima creata nel locale deve essere inferi-
ore a 0,04 mbar per evitare un ritorno di gas di combustione.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità
psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
3 POSA DELL APPARECCHIO
Il montaggio ed il collegamento devono esere realizzati da un istallatore qualicato *.
(*) Il non rispetto di questa condizione provocherà l’annullamento della garanzia del costruttore e tutti i
ricorsi in caso di incidente.
Attenzione: usare dei tasselli adatti al supporto, informarsi presso i fabbricanti, effettuare una
sigillatura se necessario. La società declina ogni responsabilità in caso di agganciatura difettosa
dovuta alla perforazione ed al ssaggio.
1) Tracciare sulla parete una linea verticale no al softto, al centro della zona prevista per il montaggio
19
della cappa (Fig. 1, rif. 1); questa operazione serve ad effettuare l’allineamento verticale delle diverse
parti della cappa.
2) Posizionare il supporto del camino sulla parete (Fig. 1 , rif. 2), allineando il suo centro sulla linea
verticale, ad 1-2 mm.dal softto o dal limite superiore. Segnare sulla parete i due fori asolati del
supporto. Forare la parete con una punta Ø 8 mm e ssare il supporto (Rif. 2) usando le viti (12a) 4.5 x
50 ed i tasselli in dotazione.
3) Segnare un punto sulla linea verticale ad una distanza dal piano di cottura di:
d = 1102 min (misura senza fondale).
d = altezza fondale (719 mm) + 402 mm (misura con fondale). La misura H é l’altezza minima in mm dal
piano di cottura al bordo inferiore della cappa (Rif. 3).
Denire la posizione della parte bassa della cappa (rif 3) per ssare i supporti (Fig3, rif 4).
• Fondale (opzionale): L’altezza della cappa dal piano di cottura è determinata, in questo caso, dall’al-
tezza del fondale e dalla eventuale alzatina del piano di lavoro. Il fondale va montato prima di mon-tare
il corpo cappa, e, se si desidera ssarlo contro la parete sia nella parte superiore che nella parte
inferiore, è necessario montarlo alla giusta altezza, prima del montaggio delle basi o almeno del relativo
piano superiore. Essendo questa operazione complessa, va effettuata esclusivamente dall’installatore
della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni nali dei mobili.
4) Montaggio del corpo cappa : Appendere la cappa (rif 5) sui supporti murali.Perfezionare
l’allineamento dell’insieme dall’esterno con l’aiuto delle viti dei supporti TH 5 x 25 el’inclinazione con
l’aiuto delle 2 viti 5 x 25 mm TC.
Togliere le 2 parti che bloccano il corpo del cappuccio per il trasporto (Fig. 8).
Dopo aver effettuato tutti gli allineamenti dell’insieme della cappa, bloccarla con una vite di
ssagiopositivo (rif 8) per garantirne la sicurezza. Questa vite é reperibile grazie ad un’etichetta colorata
esi trova nella parte alta della struttura della cappa.
5) Connessione
Per la versione evacuazione esterna :
a- Mettere la valvola di non ritorno (Rif. 6) sull’uscita dell’apparecchio (Rif. 9), )Incastrare
l’elemento del tubo telescopico e raccordare il tubo essibile (Fig. 6) all’evacuazione esterna ed
all’uscita dell’apparecchio. Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati.
b- Togliere i ltri metallici, poi vericare che il connettore del cavo di alimentazione sia ben inserito nella
presa del motore (Fig. 5). Raccordare elettricamente la cappa (vedi paragrafo Collegamento Elettrico) e
vericare il buon funzionamento delle luci, del motore e del cambiamento delle velocità di aspirazione.
c- Inlare la parte alta del camino nella parte bassa del camino telescopico (Fig. 6, rif. 7a & b) Fissarla
al supporto (Rif. 2) con 2 viti M4 fornite (Rif. 12c). Far scivolare il camino inferiore no al blocco motore.
Per installazione in versione ltrante:
a- Fissare il deettore (Rif. R) al supporto del camino superiore. Il deettore è ssato con le stesse viti
del supporto del camino superiore (Fig. 2, Rif. 2)
b- Istallare un tubo di diametro appropriato (non fornito) e raccordarlo all’uscita dell’apparecchio ed
all’entrata del deettore. Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati.
c- Togliere i ltri metallici, poi vericare che il connettore del cavo di alimentazione sia ben inserito nella
presa del motore (Fig. 5). Raccordare elettricamente la cappa (vedi paragrafo Collegamento Elettrico) e
vericare il buon funzionamento delle luci, del motore e del cambiamento delle velocità di aspirazione.
d- Posizionare le cartucce a carbone attivo negli appositi alloggiamenti, esercitando una pressione sulle
linguette A (Fig. 4).
I
20
e- Camino superiore: Allargare leggermente i due bordi laterali (Fig. 7, Rif. 7a) ed agganciarli dietro.
Inlare la parte alta del camino nella parte bassa del camino telescopico (Fig. 6, Rif. 7a & b) Fissare il
camino superiore al supporto (Rif. 2) con 2 viti M4 fornite (Rif.12c) poi far scivolare il camino inferiore
no al blocco motore.
I
21
4 FUNZIONAMENTO
I
Quadro comandi
Tasto
A
Accende e spegne il motore di aspirazione
all’ultima velocità utilizzata.
Visualizza la velocità impostata
B
Decrementa la velocità di esercizio.
Attivare la funzione di allarme di saturazione dei
filtri a carbone
(riciclaggio)
C Incrementa la velocità di esercizio.
D
Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velocità
anche da motore spento, tale velociè temporiz-
zata a 10 minuti, al termine del tempo il sistema
ritorna alla velocità precedentemente impostata.
Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fu-
mi di cottura.
Visualizza HI e il punto in basso a destra
lampeggia una volta al secondo.
E
Visualizza 24 e il punto in basso a destra
lampeggia, mentre il motore è in funzione
Terminata la procedura si spegne la segna-
lazione precedentemente visualizzata:
FF ou FG segnala la necessità di lavare i
filtri
antigrasso metallici. L’allarme entra
in funzione dopo 100 ore di lavoro ef-
fettivo della Cappa.
EF segnala la necessità di sostituire i filtri
al carbone attivo e devono anche es-
sere lavati i filtri antigrasso metallici.
L’allarme entra in funzione dopo 200
ore di lavoro effettivo della Cappa.
F
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30’.
Adatto per completare l’eliminazione di odori
residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disat-
tiva premendo il tasto o spegnendo il motore.
Visualizza alternativamente la velocità di
esercizio e il tempo rimanente allo spegni-
mento della cappa. Il punto in basso a de-
stra lampeggia.
G
H
A B C D
E F G H
Funzione
Display
Accende e spegne l’impianto di illuminazione
principale.
Diminuisce o aumenta la luminosità premendo
a lungo.
Queste operazioni sono possibili solo
quando il motore e l’illuminazione è spenta.
Attiva il motore ad una velocità che consente
un’aspirazione di 100m3 / h per 10 minuti ogni
ora. Dopo 24 ore, questa funzione arresta.
Con l’allarme filtri in corso premendo il tasto
per circa 3 secondi si effettua il reset dell’al-
larme. Tali segnalazioni sono visibili solo a
motore spen-to.
Questi segni sono visibili solo quando il motore è
spento.
Riduce la velocità utilizzata.
Cappuccio spento e acceso: premere C
mentre si accende il paraluce, quindi 2
righe scorrere sul display, rilasciare il
pulsante: la configurazione è possibile per
3 secondi.
Configurare la funzione con una breve
pressione sul tasto C :
la funzione è attiva quando EF lampeggia
due volte sul display
la funzione è disattivata quando EF
lampeggia 1 volta sul display
22
I
5 CONSIGLI DI UTILIZZO
• Per ottenere il massimo dell’efcacia per quanto riguarda l’assorbimento dei fumi o del vapore,
mettere in funzione l’apparecchio prima e dopo la cottura degli alimenti ; per le preparazioni che produ-
cono poco vapore, utilizzare di preferenza le velocità più basse.
IMPORTANTE : NON CUCINARE MAI PIATTI ALLA FIAMMA SOTTO LA CAPPA.
Non lasciate mai amme libere sotto una cappa funzionante. Spegnere la amma o ridurla al minimo per
un tempo ridotto e sotto sorveglianza.
• Se cucinate delle fritture, abbiate cura di farlo con attenzione costante : l’olio surriscaldato potrebbe
inammarsi.
6 MANUTENZIONE
Staccare il cavo di alimentazione prima di qualsiasi intervento elettrico.
L’apparecchio é stato pensato per facilitare al massimo le operazioni di manutenzione, sinonimo di buon
funzionamento e rendimento nel tempo.
Pulizia dei ltri metallici.
E’ necessario procedere ad una PULIZIA PERIODICA dei ltri a mano (con un detergente liquido diluito
in acqua tiepida e risciacquo) oppure in lavastoviglie , con una frequenza che dipenderà dall’utilizzo, per
evitare i rischi di incendio.
Struttura esterna.
Pulire regolarmente la parte esterna utilizzando dei detergenti non abrasivi ed una spugna leggeremente
umida. Non utilizzare mai spugne o panni bagnati.
Non introdurre alcun oggetto e tanto meno le mani nell’apertura d’evacuazione dell’aria.
Condotto d’evacuazione.
Vericare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell’aria viziata.
Rispettare le norme nazionali vigenti relative all’evacuazione dell’aria viziata.
• Illuminazione.
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio, mettere l’interruttore di accensione delle lam-
pade in posizione spenta.
Non superare la potenza prescritta e non cambiare tipo di lampada.
7 GARANZIA ED ASSISTENZA TECHNICA
• In caso di anomalia di funzionamento, avvisare il vostro istallatore il quale dovrà vericare
l’apparecchio ed il suo collegamento. Nel caso in cui il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante, poiché la riparazione prevede
l’utilizzo di attrezzature apposite.
• Staccare la spina dell’apparecchio.
• Esigete sempre l’utilizzo di pezzi di ricambio originali in quanto il non rispetto di questa prescrizione
potrebbe compromettere la sicurezza dell’apparecchio e metterebbe ne al contratto di garanzia.
• Per ordinare i pezzi di ricambio, indicare il numero dell’apparecchio che si trova sull’etichetta
segnaletica.
• Solo la fattura d’acquisto farà fede ai ni dell’applicazione della garanzia contrattuale.
Questa garanzia non copre:
- L’illuminazione : lampade ad incandescenza, alogene.
- I ltri.
In quanto sono considerati come materiali di consumo.
8 NOTE
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione 2006/95/CE relativaalla sicurezza
elettrica e alle norme europee: 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68
23
relativa alla marcatura CE.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce,
signica che il prodotto è tutelato dalla Directiva Europea 2003/96/EC. Questo prodotto è stato progettato
e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che posssono esere riciclati e riutilizzati.Si prega di
informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.Rispettare
le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali riuti domestici. Il correto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
I
9
Quando si inizia a cucinare, azionare la cappa a velocità minima per controllare l’umidità ed eliminare
gli odori di cucina.
Usare la velocità intensiva solo quando stettamente necessario.
Aumentare la velocità della cappa solo quando richiesto dalla quantità di vapore.
Mantenere pulito il filtro o puliti i filtri della cappa per ottimizzare l’efficienza antigrasso e antiodori.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO.
nl
Composants
Components
Bauelemente
Componenti
Componentes
Onderdelen
2
7
R
5
4
8
6
133.0391.742
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ROBLIN ESCALE Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario