Miostar Adorina TS WP, 935 Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

V-ZUG AG
Wäschetrockner
Sèche-linge
Asciugatrice
Montage / Installation
Montaggio / Installazione
Adorina TS WP
24
A
Asciugatrice
SCHEMA
Lavatrice
Asciugatrice
25
BSCHEMA
Lato sinistro
Lato destro
26
I dispositivi di sicurezza di questo elettrodomestico sono conformi agli standard
tecnici riconosciuti e alle normative applicabili. In qualità di produttori, tuttavia, ci
sentiamo in dovere di fornire le seguenti indicazioni:
Per il collegamento elettrico, è assolutamente
necessario controllare che il tipo di corrente e la
tensione nominale dell’impianto domestico
coincidano con i valori riportati sulla targhetta del
modello. Tale targhetta contiene anche i dati di
riferimento per la protezione mediante fusibili del
circuito elettrico utilizzato.
Il collegamento alla rete elettrica deve essere
eseguito in conformità alle disposizioni di allaccio
della società distributrice di energia ed
esclusivamente da installatori elettrici autorizzati.
Prima di apportare eventuali modifiche
all’apparecchio, è necessario staccare la spina
dalla presa di rete. In caso di collegamento fisso,
l’apparecchio deve essere separato dalla rete
mediante sezionatori d’impianto (fusibili o fusibili a
vite estratti dalla custodia, interruttori automatici,
interruttori differenziali o simili) con aperture di
contatto di almeno 3 mm di larghezza.
Contrariamente a quanto previsto dalle norme del SEV per le installazioni domestiche,
non è necessario attenersi alle distanze prescritte tra l’asciugatrice e le parti
combustibili dell’edificio. Gli apparecchi possono pertanto essere incassati in
strutture di materiali combustibili senza bisogno di precauzioni aggiuntive.
L’asciugatrice deve essere sempre sollevata da due persone.
L’asciugatrice Adorina TS WP è appoggiato su quattro piedini regolabili. Questo consente
di compensare le irregolarità del pavimento e permette di correggere l’altezza. La
distanza di regolazione consente di lasciare uno spazio di 6-20 mm tra il pavimento e lo
spigolo inferiore dell’apparecchio.
L’apparecchio deve necessariamente essere installato in posizione orizzontale e
appoggiato su una superficie stabile. Non deve oscillare in caso di carico di un peso su un
angolo. Eventualmente, controllare la posizione di installazione con una livella.
La superficie di appoggio deve essere pulita e asciutta, priva di residui di cera e di altri
rivestimenti scivolosi, per evitare che l’apparecchio possa slittare! Non compensare le
piccole irregolarità del pavimento inserendo spessori di legno, cartone o altro materiale
sotto i piedini.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER IL TECNICO
INSTALLAZIONE
27
Se per ragioni di spazio è inevitabile installare l’asciugatrice direttamente a fianco di una
cucina a gas o a carbone, è necessario inserire tra la cucina e l’asciugatrice una lastra
termoisolante (85 x 57 cm) che sul lato rivolto verso la cucina sia provvista di una lamina
di alluminio.
Evitare gli accumuli di polvere nello spazio intorno all’asciugatrice.
Se si desidera installare l’asciugatrice ADORINA TS WP sopra una lavatrice ADORINA,
seguire le istruzioni per il montaggio in colonna degli apparecchi e utilizzare il kit
n. H2.0100 per il modello TS WP.
Lo schema B mostra le misure e la posizione degli attacchi elettrici.
Le asciugatrici a pompa di calore devono essere installate in un locale con un volume di
almeno 20 m³. Se ciò non fosse possibile, installare nel locale un ventilatore con una
portata d’aria di almeno 15 m³/h.
Per mantenere una distanza corretta tra il lato posteriore dell’apparecchio e la parete e
garantire un’aerazione sufficiente, montare gli appositi distanziatori sul pannello
posteriore dell’asciugatrice prima del primo utilizzo.
A. Estrarre i due distanziatori dall’imballaggio.
B. Montare i distanziatori sulla copertura protettiva situata sul lato posteriore
dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE DELL’ASCIUGATRICE IN COLONNA
MONTAGGIO DEL DISTANZIATORE
B
28
C. Inserire i distanziatori nelle apposite aperture sui due lati.
D. Ruotare i distanziatori in senso orario fino al completo inserimento.
C
D
29
INVERSIONE DELLO SPORTELLO
La procedura è semplice e pratica:
Se si desidera installare l’asciugatrice in colonna
sopra una lavatrice, è possibile invertire la direzione
di apertura dello sportello per abbassare la posizione
della maniglia:
A. Staccare la spina dell’asciugatrice dalla presa.
B. Aprire lo sportello.
C. Usando una chiave inglese o una pinza, ruotare di 90°
il perno di contatto situato nella parte superiore dello
sportello ed estrarlo.
D. Rimozione della serratura dello sportello: estrarre le
due viti situate al di sopra e al di sotto della serratura
dello sportello.
E. Usando un piccolo cacciavite, premere il bottoncino
situato sulla serratura dello sportello, far scorrere la
serratura leggermente verso l’alto e quindi tirarla
verso di sé con le dita.
F. Invertire lo sportello: allentare le due viti applicate
sulla cerniera dello sportello. Fissare lo sportello sul
lato desiderato con le due viti. Inserire le viti
orizzontalmente per evitare di schiacciare la
guarnizione dello sportello.
G. Riapplicare la serratura dello sportello:
applicare la serratura sul lato opposto della cerniera
dello sportello. Inserirla fino in fondo nell’apertura e
spingerla leggermente verso il basso fino allo scatto
del bottoncino.
H. Inserire e stringere le due viti al di sopra e al di sotto
della serratura.
I. Inserire il perno di contatto nella parte alta del lato
interno dello sportello e ruotarlo di 90°.
NOTA: Per l’estrazione e il fissaggio delle viti, usare un
cacciavite di tipo “Torx T20”.
30
NOTA
L’asciugatrice a pompa di calore Adorina TS WP necessita soltanto di un attacco elettrico.
L’umidità estratta dalla biancheria viene assorbita dal condensatore raffreddato ad aria e
raccolta nel serbatoio della condensa, che deve essere svuotato dopo ogni carico.
L’acqua di condensa può tuttavia essere convogliata direttamente nel sifone attraverso un
tubo di scarico (in dotazione) (vedere lo schema A).
Perché la condensazione si svolga senza problemi, occorre evitare che la temperatura
ambiente salga oltre 35°C attraverso una buona ventilazione. Assicurarsi che le
asciugatrici a pompa di calore siano installate in un locale con un volume di almeno 20
m³. Se ciò non fosse possibile, installare nel locale un ventilatore con una portata d’aria di
almeno 15 m³/h.
I piccoli locali di servizio non dotati di aperture e sistemi di ventilazione, come bagni, WC,
docce, ecc., non sono adatti per l’installazione di un’asciugatrice.
Per il modello a incasso occorre predisporre un’aerazione sufficiente nella nicchia.
La procedura è semplice e pratica:
Per evitare di dover svuotare la vaschetta della condensa dopo ogni asciugatura, è
possibile convogliare l’acqua di condensa direttamente nello scarico domestico.
Disporre a terra un panno assorbente per la raccolta dell’acqua.
A. Rimuovere il tappo dal tubo nella parte alta posteriore dell’asciugatrice.
ASCIUGATRICI A POMPA DI CALORE
SCARICO DIRETTO DELL’ACQUA
31
B. Staccare il tubo dalla copertura protettiva posteriore.
C. Collegare il tubo all’impianto di scarico dell’acqua. La differenza in altezza tra il pavimento
su cui è appoggiata l’asciugatrice e l’attacco all’impianto di scarico non può misurare più
di 1 m.
Nota: per evitare che l’acqua ritorni nell’apparecchio con un effetto sifone, è importante che
l’estremità del tubo non sia immersa nell’acqua di scarico. Disporre il tubo evitando curve e
schiacciamenti.
Nelle asciugatrici a pompa di calore, il serbatoio della condensa deve restare
nell’apparecchio per ragioni operative, ma non necessita di essere svuotato.
32
Il collegamento elettrico deve essere realizzato nel rispetto delle norme in vigore
localmente. In particolare, gli apparecchi da installare in locali con doccia o vasca devono
essere protetti mediante un interruttore differenziale con una capacità massima di 30 mA.
L’asciugatrice deve essere collegata a terra in conformità alle disposizioni vigenti.
I dati relativi alla tensione di esercizio ammessa, all’assorbimento di potenza e ai fusibili richiesti
sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul telaio dello sportello dell’asciugatrice.
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
La sostituzione del cavo di alimentazione può essere effettuata solo da un tecnico di
assistenza.
L’apparecchio è dotato di un cavo di collegamento da 3 x 1,5 mm² lungo 1,5 m, che
normalmente è predisposto per il collegamento a una rete a 230 V 1N.
Installazione presso il cliente (da parte di un tecnico qualificato):
Fusibile e cavo di alimentazione.
A scelta, presa elettrica o interruttore a parete.
Dopo il trasporto, l’apparecchio deve restare fermo per almeno 6 ore prima della
messa in funzione.
1. Preparare l’installazione idrica ed elettrica. Predisporre gli attacchi in modo che
rimangano sempre accessibili.
2. Preparare l’apparecchio:
Collegare il tubo di scarico dell’acqua di condensa.
Misurare l’altezza della nicchia e regolare i piedini.
3. Montare i distanziali sul retro dell’apparecchio, come descritto nel capitolo “Montaggio dei
distanziali”.
4. Spingere l’apparecchio nella nicchia, tenendo il cavo e il tubo di scarico di lato.
5. Allineare l’apparecchio sul lato anteriore della combinazione; se necessario, regolare
nuovamente i piedini anteriori.
6. Eventualmente, collegare il tubo di scarico della condensa al sifone.
7. Inserire la spina nella presa elettrica.
1. Seguendo le istruzioni per l’uso, avviare l’apparecchio senza carico con il programma a
tempo da 20 minuti.
2. Controllare se il cestello gira, se il ventilatore per l’aria di processo convoglia aria e se il
compressore funziona (è avvertibile).
3. Ruotare la manopola dei programmi in senso orario e portarla in posizione 0.
Per le anomalie di funzionamento riconducibili a operazioni di montaggio e
installazione non corrette, l’intervento del servizio di assistenza sarà a carico del
cliente (anche nel periodo di validità della garanzia).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
MONTAGGIO
CONTROLLI FUNZIONALI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miostar Adorina TS WP, 935 Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue