SEB DO221 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
51
Gli accessori contenuti all'interno del modello acquistato sono raffigurati sull'etichetta situata sulla
parte superiore dell’imballaggio.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta: un utilizzo
non conforme alle norme d'uso prescritte solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
Verificare che la tensione di alimentazione dell'apparecchio corrisponda a quella dell'impianto elettrico
presente in casa.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente
ad uso domestico interno.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non
possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni
preliminari relative all'uso dell'apparecchio.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina al termine di ogni utilizzo, in caso di interruzione di
corrente e durante la pulizia.
Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se risulta danneggiato. In tale evenienza,
rivolgersi a un centro autorizzato (consultare l'elenco nel libretto di istruzioni).
Qualsiasi intervento sull’apparecchio, ad eccezione della pulizia e della consueta manutenzione, deve
essere eseguito da un centro autorizzato (consultare l'elenco nelle istruzioni per l’uso).
Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica nell’acqua o in altri liquidi.
Non lasciare il cavo di alimentazione alla portata dei bambini.
Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dell'apparecchio, vicino
a una fonte di calore o a un angolo vivo.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non utilizzare l'apparecchio. Al fine di evitare rischi,
chiederne obbligatoriamente la sostituzione presso un centro autorizzato (consultare l'elenco nelle
istruzioni per l'uso).
Per la vostra sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori e componenti adatti al modello dell'apparecchio
acquistato, venduti in centri autorizzati.
Utilizzare sempre gli appositi utensili per incanalare gli alimenti attraverso il condotto, e mai le dita, né
forchette, cucchiai, coltelli o altri oggetti.
Prendere adeguate precauzioni quando si maneggia la lama multifunzione, la lama del frullatore, la lama
macina-erbette e i dischi taglia-verdure per effettuare la pulizia e quando si svuota il frullatore in quanto si
tratta di componenti estremamente taglienti. È necessario rimuovere la lama multifunzione (d) dal cilindro
guida (c) prima di vuotare la ciotola dal proprio contenuto.
Non utilizzare l'apparecchio a vuoto.
Utilizzare sempre il frullatore con l'apposito coperchio.
Non toccare le parti in movimento, attendere l'arresto completo prima di rimuovere gli accessori.
Non utilizzare gli accessori come recipienti (per congelare, cuocere, sterilizzare a caldo).
Non mettere gli accessori nel forno a microonde.
Mentre l'apparecchio e gli accessori sono in funzione, non avvicinarsi con capelli lunghi e sciolti, sciarpe,
cravatte, ecc…, poiché potrebbero impigliarsi.
Non scollegare l’apparecchio tenendolo per il cassetto.
IT
52
Descrizione
Avviamento
• Al primo utilizzo si consiglia di lavare tutti gli accessori con acqua saponata. Sciacquare e asciugare.
• Appoggiare il blocco motore (a) su una superficie piana, pulita e asciutta.
• Inserire la spina.
• Pulse (impulsi intermittenti): ruotare la manopola (a3) sulla posizione “Pulse” per impulsi successivi per un
miglior controllo di alcune preparazioni.
• Funzionamento continuo: ruotare la manopola (a3) sulla posizione 1 o 2.
• Arresto: ruotare la manopola (a3) sulla posizione 0.
La numerazione dei paragrafi corrisponde alla numerazione degli schemi riportati.
1: Assemblaggio del tritatutto e del coperchio
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso ciotola (b).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Collocare la ciotola
(b3) sul blocco motore (a), con l’impugnatura della ciotola posizionata in allineamento
con l’angolo a destra della facciata.
• Avvitare la ciotola (b3) ruotandola verso destra.
• Riporre il coperchio (b2) sulla ciotola (b3). Avvitare il coperchio spingendolo verso destra nell’impugnatura
della ciotola.
È assolutamente necessario bloccare la ciotola (b3) sul blocco motore (a) prima di chiudere il coperchio (b2)
sulla ciotola (b3).
2: Rimozione del tritatutto e del coperchio
• Aprire il coperchio ruotando in senso orario per rilasciare l’impugnatura della ciotola. Solo ora è possibile
sollevarlo e rimuoverlo.
• Sbloccare la ciotola ruotandola in senso orario.
• Solo ora è possibile sollevare e ritirare la ciotola dal blocco motore.
a Blocco motore
a1 : Uscita lenta blocco motore
a2 : Uscita rapida blocco motore
a3 : Selezionatore di velocità:
posizione “Pulse” (impulsi intermittenti)
– « -0 » – « -1 » – « -2 »
b Complesso ciotola tritatutto
b1 : Pressatore - dosatore
b2 : Coperchio con condotto
b3 : Recipiente
c Cilindro guida
ACCESSORI IN BASE AL MODELLO:
d Lama multifunzione
e Disco emulsionatore
f Dischi taglia-verdure
A: Grattugia fine
D: Affetta fine
C: Grattugia grosso
G: Reibekuchen / Parmiggiano
H: Affetta grosso
E: Affetta-patatine
g Supporto dischi
h frullatore
h1 : Tappo dosatore
h2 : Coperchio
h3 : Recipiente
i Spremiagrumi
i1 : Cono
i2 : Cilindro guida dello
spremiagrumi
i3 : Cestello
j Ciotola macina-erbette
j1 : Coperchio
j2 : Ciotola macina-erbette
k Spatola
l Cassetto per la conservazione
IT
53
3 : Amalgamare/miscelare/tritare/impastare
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso ciotola (b).
• Cilindro guida (c).
• Lama multifunzione (d).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Posizionare la ciotola
(b3) sul blocco motore (a) e avvitarla.
• Inserire la lama multifunzione (d) sul cilindro guida (c) e posizionare il tutto sull'uscita del blocco motore
(a1).
• Versare gli ingredienti nella ciotola.
• Posizionare il coperchio (b2) e avvitarlo sulla ciotola (b3).
• Per rimuovere il complesso ciotola-coperchio: Aprire il coperchio, quindi svitare la ciotola.
IMPASTARE / FRULLARE
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione 2 per l'avvio.
È possibile impastare fino a:
- 600 g di pasta densa, quale : pasta per pane bianco, pasta brisée… in 30 secondi.
- 500 g di pasta per pane speciale, quale: pane di segale, pane integrale, pane ai cereali… in 30 secondi.
È possibile impastare fino a:
- 600 g di pasta soffice, quale: biscotti, quattro-quarti, dolci allo yogurt…. in 1 minuto e 30 secondi - 3 minuti
circa.
È possibile anche frullare fino a 1 litro di pasta per crêpe, cialde, ecc. in 1 minuto - 1 minuto e 30 secondi.
TRITARE
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione 2 per l'avvio, o per un migliore controllo della tritatura,
lavorare per impulsi selezionando la posizione “Pulse”.
È possibile tritare fino a 300 g di alimenti, quali:
- carne cruda o cotta (disossata, snervata e tagliata a cubetti).
- pesce crudo o cotto (senza pelle e senza lisca).
- alimenti compatti: formaggi, frutta secca, alcune verdure (carote, sedano…).
- alimenti teneri: alcune verdure (cipolle, spinaci…).
MIXER
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione 2 per l'avvio.
In 20 sec. si può frullare fino ad 0,5 litro di potage, zuppa e composta.
4: Grattugiare / affettare
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso ciotola (b).
• Cilindro guida (c).
• Disco a scelta (f) (in base al modello).
• Supporto dischi (g).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Posizionare la ciotola
(b3) sul blocco motore (a) e avvitarla.
• Inserire il disco scelto (f) nel supporto disco (g), inserire al massimo l’asse del cilindro
guida attraverso il disco (f) e avvitare l’insieme, quindi posizionare tutto sull’uscita
del blocco motore (a1).
• Posizionare il coperchio (b2) e avvitarlo sulla ciotola (b3).
• Per rimuovere il complesso ciotola-coperchio: Aprire il coperchio, quindi svitare la
ciotola.
AVVIO ECONSIGLI:
• Introdurre gli alimenti nel condotto del coperchio e premerli con il pressatore
(b1).
• Ruotare il selettore di velocità (a3) sulla posizione 1 per affettare o sulla posizione 2 per grattugiare.
Con i dischi taglia-verdure è possibile preparare (in base al modello):
- grattugia grossa (C) / grattugia fine (A): sedano rapa, patate, carote, formaggio…
- fette spesse (H) / fette sottili (D): patate, cipolle, cetrioli, barbabietole, mele, carote, cavoli…
Verificare che
l’asse metallico del
cilindro guida (c)
sia inserito al
centro del
coperchio con
condotto (b2).
IT
54
- affetta-patate (E): patate fritte…
- lama reibekuchen (G): parmigiano, noce di cocco…
5: Emulsionare / sbattere / montare
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso ciotola (b).
• Cilindro guida (c).
• Disco emulsionatore (e).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Posizionare la ciotola
(b3) sul blocco motore (a) e avvitarla.
• Inserire nel senso della ciotola e avvitare il disco emulsionatore (e) sul cilindro guida
(c), quindi posizionare il tutto sull'uscita del blocco motore (a1).
• Versare gli ingredienti nella ciotola.
• Posizionare il coperchio (b2) e avvitarlo sulla ciotola (b3).
• Per rimuovere il complesso ciotola-coperchio: aprire il coperchio, quindi svitare
recipiente.
AVVIO E SUGGERIMENTI :
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione 2 per l'avvio.
• Mai utilizzare l’accessorio per impastare impasti densi o amalgamare impasti leggeri.
È possibile preparare: maionese, aïoli, salse, albumi sbattuti a neve (da 1 a 6), panna montata, crema chantilly
(fino a 0,2 l).
6 : Omogeneizzare / amalgamare / frullare molto
finemente (a seconda del modello)
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso ciotola (h).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Mettere gli ingredienti nel frullatore
(h3) senza oltrepassare il livello massimo indicato sulla ciotola.
• Posizionare il coperchio (h2) provvisto del tappo dosatore (h1) e avvitarlo sulla ciotola.
• Posizionare la ciotola assemblata (h) sull’uscita del blocco motore (a2), con l'impugnatura della ciotola mixer
di fronte.
• Attendere l’arresto completo del robot prima di estrarre il frullatore dal blocco motore.
AVVIO E SUGGERIMENTI:
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione 1 o 2 per l'avvio.
Per controllare maggiormente la fase di impasto utilizzare la posizione “Pulse”.
• Mai riempire il frullatore con liquidi bollenti.
• Mai utilizzare il frullatore con alimenti secchi (nocciole, mandorle, noccioline…).
• Utilizzare sempre il frullatore con l'apposito coperchio.
• Nel frullatore versare sempre gli ingredienti liquidi prima di aggiungere quelli solidi e non oltrepassare il livello
massimo indicato:
- 1L per gli impasti densi.
- 0,8L per gli impasti liquidi.
• Per aggiungere ingredienti durante il funzionamento dell'apparecchio, rimuovere il tappo dosatore (h1) del
coperchio e versare gli ingredienti attraverso il condotto di riempimento, e non superare il livello di
riempimento indicato sulla ciotola.
Tempo di utilizzo massimo: 3 min.
Consigli utili:
• Durante l’impasto se gli ingredienti rimangono incollati alle pareti della ciotola, spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dalla rete. Togliere il complesso frullatore dal corpo dell’apparecchio. Con l'aiuto della spatola, far
cadere il preparato sulla lama. Mai infilare le mani o le dita nella ciotola o avvicinarli alle lame.
È possibile:
• preparare minestre finemente frullate, vellutate, creme, composte, milk-shake e cocktail.
• amalgamare tutti gli impasti fluidi (per crêpe, frittelle, clafouti, farciti).
Posizionare il disco
emulsionatore nel
senso indicato
nello schema 5.
IT
55
7 : Spremere gli agrumi (a seconda del modello)
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso spremiagrumi (i).
• Ciotola (b3).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Posizionare la ciotola (b3) sul blocco motore (a) e avvitarla.
• Inserire il cilindro guida (j2) sull'uscita del blocco motore (a1).
• Posizionare il cestello (i3) sulla ciotola e avvitarlo.
• Posizionare il cono (i1) sul condotto del cestello (i3).
• Per rimuovere il complesso spremiagrumi: svitare il cestello (i3) e poi la ciotola; sarà quindi possibile rimuovere
il complesso del blocco motore.
AVVIO E SUGGERIMENTI:
• Posizionare e mantenere la metà di un agrume sul cono
(i1).
• Ruotare il selettore di velocità (a3) sulla posizione 1 per l'avvio.
È possibile ottenere fino a 0,6 l di succo di frutta senza svuotare la ciotola.
Attenzione: è necessario sciacquare il cestello ogni 0,2 l.
8 : Tritare molto finemente piccole quantità
(a seconda del modello)
ACCESSORI UTILIZZATI :
• Complesso macina-erbette (j).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI :
• Versare gli ingredienti nella ciotola macina-erbette
(j2).
• Posizionare il coperchio (j1) sulla ciotola macina-erbette (j2) e avvitarlo ruotandolo in senso orario.
• Posizionare il complesso sul blocco motore (a).
AVVIO E CONSIGLI:
• Ruotare il selettore di velocità
(a3) sulla posizione «2» per avviare l’apparecchio, mantenendo il macina-
erbette sul blocco motore durante il funzionamento.
Per controllare maggiormente la fase di impasto utilizzare la posizione “Pulse”.
• Con la ciotola macina-erbette (j) è possibile tritare in pochi secondi:
- aglio, prezzemolo, cipolla, biscotti (pangrattato), prosciutto… Quantità/Tempo massimo: 50g/10s
- albicocche secche, fichi secchi, prugne denocciolate. Quantità/Tempo massimo: 80g/5s
- Mentre si vuota la ciotola attenzione alla lama molto affilata.
9: Conservazione degli accessori
(a seconda del modello)
• Il robot è fornito di cassetto di conservazione integrato (l) dove conservare la lama multifunzione (d) e i 4
dischi taglia-verdure (f).
• Dopo avere posizionato gli accessori, far scorrere il cassetto (l) nel blocco motore (a).
Pulizia
• Spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
• Per pulire più facilmente l’apparecchio sciacquare velocemente gli accessori dopo ogni loro utilizzo.
• Lavare e asciugare gli accessori: possono essere lavati in lavastoviglie.
• Versare dell'acqua calda saponata nel frullatore (h3). Chiudere il coperchio (h2) provvisto del tappo dosatore
(h1). Accendere l'apparecchio e dare qualche impulso. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Risciacquare la ciotola.
• Non immergere il blocco motore (a) nell'acqua bagnarlo sotto l'acqua corrente. Pulirlo con una spugna
umida.
IT
56
• Le lame degli accessori sono estremamente affilate. Maneggiare con attenzione.
Suggerimenti: Qualora le parti in plastica prendano il colore degli alimenti (carote, arance…), strofinarle con un
panno imbevuto di olio da cucina e procedere poi alla normale pulizia.
Sistemazione
• Non conservate l’apparecchio in un ambiente umido.
Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non
funzionasse?
• Nel caso in cui l'apparecchio non funzionasse, verificate:
- il collegamento dell’apparecchio.
- il bloccaggio degli accessori.
• Nel caso in cui l’apparecchio continuasse a non funzionare, recatevi presso un centro di assistenza autorizzato
(vedere elenco nel libretto dell’apparecchio)..
Smaltimento dei materiali di imballo e
dell’apparecchio
• La confezione contiene esclusivamente materiali che non recano danno all’ambiente e che
possono essere smaltiti ai sensi delle disposizioni vigenti in materia di riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’apparecchio, rivolgetevi al servizio pubblico della vostra città.
Prodotti elettronici o elettrici in fin di vita
Diamo il nostro contributo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riutilizzati o riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta affinché sia adeguatamente trattato.
Accessori
• È possibile personalizzare il proprio apparecchio e acquistare presso il proprio rivenditore o un centro
autorizzato i seguenti accessori:
- Dischi taglia-verdure
A: Grattugia fine
D: Affetta fine
C: Grattugia grosso
H: Affetta grosso
G: Reibekuchen / Parmiggiano
E: Affetta-patatine
- Ciotola macina-erbette
- Frullatore
- Spremiagrumi
IT
57
Alcune ricette di base
Pasta per pane bianco
375 g di farina – 225 g di acqua tiepida – 1 bustine di lievito da panettiere – 5 g di sale
Versare la farina, il sale e il burro nella ciotola del robot provvista lama multifunzione. Accedere
l'apparecchio e lasciarlo in funzione a velocità 2; fin dai primi secondi, versare l'acqua tiepida attraverso
il condotto del coperchio. Spegnere l'apparecchio non appena la pasta forma una bolla (dopo circa 30
secondi). Lasciare lievitare la pasta in un ambiente caldo fino a quando non è raddoppiata di volume.
Quindi lavorare nuovamente la pasta per darle forma e disporla su di una teglia da pasticceria imburrata
e infarinata. Lasciare ancora lievitare. Pre-riscaldare il forno con il termostato regolato su 8 (240°). Non
appena il pane è raddoppiato di volume metterlo in forno e abbassare la temperature fino a 180° (Th.
6). Calcolare un tempo di cottura da 30 min. Nel frattempo, riporre nel formo un bicchiere colmo d’acqua
in modo che il pane sviluppi la propria crosta.
Pasta per pizza
150 g di farina – 90 g di acqua tiepida2 cucchiai di olio d'oliva – ½ bustina di lievito da panettiere – sale
Versare la farina, il sale e il burro nella ciotola del robot provvista lama multifunzione. Accedere
l'apparecchio e lasciarlo in funzione a velocità 2; fin dai primi secondi, versare l'acqua tiepida e l’olio di
oliva attraverso il condotto del coperchio. Spegnere l'apparecchio non appena la pasta forma una bolla
(15 - 20 secondi); spegnere il robot. Lasciare lievitare la pasta in un ambiente caldo fino a quando non è
raddoppiata di volume. Pre-riscaldare il forno con il termostato regolato su 8 (240°). Nel frattempo
stendere la pasta e guarnirla a scelta: purea di pomodoro e cipolla, funghi, prosciutto, mozzarella
ecc....Decorare con qualche acciuga e oliva nera, spolverare con origano e gruviera grattugiato e,
soprattutto, versare qualche goccia di olio di oliva Disporre la pizza farcita su una teglia da pasticceria
imburrata e infarinata. Infornare per 15-20 minuti e controllare la cottura.
Pasta brisée
280 g di farina – 140 g di burro ammorbidito in pezzi – 70 ml di acqua – un pizzico di sale
Versare la farina, il sale e il burro nella ciotola del robot provvista lama multifunzione. Accedere
l'apparecchio e lasciarlo in funzione a velocità 2 per alcuni secondi, quindi versare l'acqua tiepida
attraverso il condotto del coperchio. Lasciare in funzione fino a quando la pasta forma una bolla (25
30s). Fare riposare al fresco almeno 1 ora prima di stendere la pasta e farla cuocere con la farcitura scelta.
Impasto per crêpe
(nella ciotola con lama multifunzione o nel frullatore)
160 g di farina – 1/3 l di latte – 2 uova – ½ cucchiaino di sale fino – 2 cucchiai di olio – 10 g di zucchero
(facoltativo) – Rum (a seconda dei gusti).
Versare tutti gli ingredienti nella ciotola del robot provvista di lama multifunzione. Far funzionare a velocità
1 per 20s, quindi passare alla veloci2 per 25 sec.
Nel frullatore versare tutti gli ingredienti tranne la farina. Far funzionare a velocità 2; dopo qualche secondo
aggiungere progressivamente la farina attraverso il condotto centrale del coperchio del frullatore, quindi
impastare per 45 sec.
ATTENZIONE:
Per consentire la consegna degli accessori, seguire le istruzioni.
IT
58
Quattro - quarti
150 g di farina – ½ bustina di levito chimico - 150 g di burro ammorbidito – 150 g di zucchero 3 uova
intere – 1 pizzico di sale
Versare tutti gli ingredienti nella ciotola del robot provvista di lama multifunzione. Far funzionare a
velocità 2 per 1 minuti e 30 s. Preriscaldare il forno a 180 ° (Th 6). Disporre il preparato in una teglia
rettangolare e far cuocere per 40 min.
Dolce alle spezie
150 g di farina, 70 g di burro molle a pezzetti, 70 g di zucchero, 3 uova, 50 ml di latte, 1 cucchiaino di miele
liquido, 2 cucchiaini di lievito chimico, 1 cucchiaino di cannella, 1 cucchiaino di zenzero, 1 cucchiaino di noce
moscata, scorza di 1 arancia grattugiata,1 pizzico di pepe.
Versare tutti gli ingredienti nella ciotola del robot provvista di lama multifunzione. Selezionare la velocità 2
e lasciare in funzione per 50 secondi. Mettere in uno stampo imburrato e infarinato e far cuocere per 50 min.
con il termostato regolato su 6 (180°). Servire tiepido o freddo con composta o marmellata.
Dolce al cioccolato
5 uova, 200 g di zucchero, 3 cucchiai di farina, 200 g di burro ammorbidito, 200 g di cioccolato, 1 bustina di
lievito minerale, 100 ml di latte.
Fondere il cioccolato a bagnomaria con due cucchiai di acqua. Aggiungere il burro e mescolare finché il
composto non si è ben sciolto.
Mettere lo zucchero e le uova nella ciotola con la lama multifunzione e avviare a velocità 2 per 45s fino
a rendere il composto spumoso. Senza spegnere il robot, aggiungere attraverso il condotto del coperchio
il cioccolato fuso, la farina, il lievito e il latte e far funzionare per 15 secondi.
Versare l’impasto in uno stampo imburrato e cuocere per circa 1 ora, con il termostato regolato su 5/6
(160°).
Panna montata
200 ml di panna fresca liquida per dolci molto fredda, 30 g di zucchero a velo.
Per raffreddare la ciotola riporla nel frigorifero per alcuni minuti.
Versare la panna fresca e lo zucchero a velo nella ciotola provvista di disco emulsionatore. Selezionare la
veloci 2 e lasciare in funzione per 40 min.
Maionese
1tuorlo d'uovo, 1 cucchiaio di mostarda, 1 cucchiaio di aceto, ¼ di litro di olio, sale e pepe
Versare tutti gli ingredienti (tranne l'olio) nella ciotola provvista di sbattitore emulsionatore. Selezionare
la velocità 2, far funzionare per 5 secondi e quindi, senza spegnere il robot, versare l'olio molto lentamente
attraverso il condotto del coperchio. Quando la maionese prende consistenza ha un colore pallido.
Attenzione: per ottenere la maionese, gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Nota: conservare nel frigorifero e consumare entro le 24 ore.
IT
110
AR
«∞LÔK∫IU‹ «∞LÔº∑FLKW:
>
¢dØO∂W
±D∫MW «_´AU»
(
j
).
¢dØOV «∞LK∫IU‹ :
>
¢u{l «∞LJu≤U‹ ≠w Ë´U¡
±D∫MW «_´AU»
(
2j
).
>
¸ØÒV «∞GDU¡ (
1j
) ´Kv Ë´U¡
±D∫MW «_´AU»
(
2j
), £r «ÆHKt °Sœ«¸¢t °S¢πUÁ ´IU¸» «∞ºU´W .
>
{l ¢dØO∂W
±D∫MW «_´AU»
´Kv ßu«ÆW «∞L∫d„ (
1a
).
«ùß∑FLU‰ Ë°Fi «∞MBUz` :
>
¥u{l ±ÔM∑Iw «∞ºd´W (
3a
) ´Kv «∞LuÆl
2
∞∂b¡ «∞∑AGOq, ±l ≈°IU¡ «∞CGj ´Kv ±D∫MW «_´AU» √£MU¡ «∞∑AGOq.
∞∑∫Jr √≠Cq, «ß∑FLq ±uÆl «∞∑AGOq «∞L∑IDl
(esluP)
.
>
°u«ßDW ±D∫MW «_´AU» (
j
), ¥LJMp ©∫s «∞Lu«œ «∞∑U∞OW îö‰ °Cl £u«Ê :
- £uÂ, °IbË≤f, °Bq, ≠Ô∑U‹ «∞ª∂e, «∞a.
- «∞JLOW / «∞uÆX «_ÆBv : 05 §d«Â / 01 £u«Ê
- ±ALg ±ÔπHÒn, ¢Os ±ÔπHÒn, îuŒ ±ÔπHn.
- «∞JLOW / «∞uÆX «_ÆBv : 08 §d«Â / 5 £u«Ê.
>
¥Ôd§v ¢uîw «∞∫ODW Ë«∞∫c¸ √£MU¡ ¢Hd¥m «∞u´U¡, ≠SÊ «∞AHd«‹ •Uœ… «_≤BU‰.
«∞LÔK∫IU‹ «∞LÔº∑FLKW:
>
¢dØO∂W ´BÒU¸… «∞∫LCOU‹ (
i
).
>
«∞u´U¡ (
3b
)
¢dØOV «∞LK∫IU‹ :
>
¥u{l «∞u´U¡ (
3b
) ´Kv ßuÒ«ÆW «∞L∫d„ (
a
), Ë¥ÔIHq ≠w ≥c« «∞LuÆl.
> ¥
Ôe∞Z
±∫u¸ ´BU¸… «∞∫LCOU‹
(
2i
), ´Kv ßu«ÆW «∞L∫d„ (
1a
).
>
¢u{l
ßKW «∞∑BHOW (3i)
´Kv «∞u´U¡ Ë¢ÔIHq.
>
¥u{l «∞LªdË◊ (
1i
) ´Kv «≤∂u» «∞∫UË¥W (
3i
).
>
∞HBq ¢dØO∂W ¢dØO∂W ´BÒU¸… «∞∫LCOU‹: •d¸
ßKW «∞∑BHOW (3i)
£r •d¸ «∞u´U¡, ´Mb –∞p ¥LJMp ≠Bq «∞∑dØO∂W ´s
ßu«ÆW «∞L∫d„.
«ùß∑FLU‰ Ë°Fi «∞MBUz` :
> ¢u
{l ≤Bn £Ld… ∞OLuÊ •U±i ´Kv «∞LªdË◊ (
1i
)
>
¥u{l ±ÔM∑Iw «∞ºd´W (
3a
) ´Kv «∞LuÆl
1
∞∂b¡ «∞∑AGOq.
¥LJMp «ß∑ªd«Ã ØLOW ±s «∞FBOd ô ¢Iq ´s 6,0 ∞∑d œËÊ «∞Cd˸… «∞v ¢Hd¥m «∞u´U¡.
>
¢M∂Ot : ¥πV ¨ºq ßKW «∞∑BHOW Øq 2,0 ∞∑d.
7 : ´Bd «∞∫LCOU‹ (•ºV «∞Luœ¥q).
8 : «∞Hd «∞MU´r ∞KJLOU‹ «∞IKOKW (•ºV «∞Luœ¥q)
9 : ±ªeÊ «∞LÔK∫IU‹ (•ºV «∞Luœ¥q)
>
“ÔËÒœ ≥c« «∞LM∑Z °b¸Ã ±b±Z ∞K∑ªe¥s (
l
), •OY ¥LJs ¢ªe¥s «∞AHd… ±Ô∑Fbœ… «∞u™Uzn (
d
), °Uù{U≠W «∞v 4 îd©u®U‹
ÆDU´U‹ «∞ªCU¸ (
f
).
°Fb ¢ªe¥s «∞LK∫IU‹, «“∞Z œ¸Ã «∞∑ªe¥s (
l
) ≠w ßu«ÆW «∞L∫d„ (
a
).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

SEB DO221 Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario