Sony BRAVIA KDL-22EX310 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
4-288-091-21(2)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Instruccions de funcionament CA
KDL-42EX410 / 32EX310 / 22EX310
21
NL
Optionele apparatuur gebruiken
Voor KDL-22EX310
F
G
K
J
I
H
E
A
B
C
D
HiFi-
geluidsapparatuur
Dvd-speler met
componentuitgang
HiFi-geluidsapparatuur met
optische audio-ingang
Pc (HDMI-uitgang)
Blu-ray Disc-speler
Digitale
videocamera
Dvd-speler
PC
Videogameappara-
tuur/DVC-
camcorder
Hoofdtelefoon
Videogame-
apparatuur
Dvd-speler
Decoder
Dvd-recorder
Decoder
Videorecorder
CAM-kaart
Digitale videocamera/digitale
camera/USB-apparaat
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto
Sony. Prima di mettere in funzione il
televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per
farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o
dove sia disponibile un servizio via cavo
DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/
MPEG-4 AVC). Verificare con il
proprio rivenditore locale la possibilità
di ricevere un segnale DVB-T nella
zona di residenza o chiedere al fornitore
di servizi via cavo se il servizio DVB-C
è adatto al funzionamento integrato con
questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo aggiuntivo per
tale servizio e richiedere che vengano
accettati i propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri
DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del televisore digitale
potranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
~
Salvo diversamente specificato, le
illustrazioni riportate nel presente
manuale si riferiscono al modello
KDL-32EX310.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del
progetto DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-
Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo doppio
D sono marchi depositati di Dolby
Laboratories.
DivX®, DivX Certified® e i loghi
associati sono marchi depositati di DivX,
Inc. e sono usati sotto licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale
creato da DivX, Inc. Questo è un
prodotto ufficiale DivX Certified in
grado di riprodurre video DivX. Per
ulteriori informazioni e per scaricare
software per la conversione dei file in
formato DivX video, visitare il sito
www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-
ON-DEMAND: questo prodotto DivX
Certified® deve essere registrato per
consentire la riproduzione di contenuti
DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione,
selezionare la sezione DivX VOD nel
menu di impostazione del prodotto. Per
completare il processo di registrazione e
per ulteriori informazioni in merito al
formato DivX VOD, aprire la pagina
vod.divx.com.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
Ubicazione della
targhetta di
identificazione
Le etichette indicanti il n. del modello, la
data di produzione (mese/anno) e
l’alimentazione (conformemente alle
norme di sicurezza applicabili) sono
ubicate nella parte posteriore del
televisore o della confezione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti
di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
3
IT
IT
Guida per l’uso 4
Informazioni di sicurezza ...............................................................................................10
Precauzioni ......................................................................................................................11
Panoramica del telecomando ........................................................................................13
Panoramica dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................15
Visione del televisore
Visione del televisore .....................................................................................................16
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) ................................................18
Uso dell’elenco Preferiti digitali ...........................................................................19
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento delle apparecchiature opzionali............................................................20
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................22
Riproduzione di Foto/Musica/Video tramite USB.........................................................23
Uso di BRAVIA Sync con Controllo per HDMI..............................................................26
Uso delle funzioni Menu
Esplorazione del menu Televisore ................................................................................27
Impostazioni ....................................................................................................................28
Informazioni utili
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)......................................39
Caratteristiche tecniche .................................................................................................42
Risoluzione dei problemi................................................................................................45
: solo per canali digitali
Prima di usare il televisore, leggere “Informazioni di sicurezza” (pagina 10). Conservare il manuale per
riferimento futuro.
Le istruzioni sull’ “Installazione della staffa di montaggio a parete” sono incluse nel manuale di istruzioni del
televisore.
Sommario
4
IT
Guida per l’uso
1: Verifica degli
accessori
Supporto da tavolo (1)*
Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16)
(3) (per KDL-42EX410/KDL-32EX310)
Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M4 × 14)
(2) (per KDL-22EX310)
Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M6 × 14)
(3) (per KDL-42EX410/KDL-32EX310)
Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 8)
(2) (per KDL-22EX310)
Chiave esagonale (1) (per KDL-42EX410/
KDL-32EX310)
Coperchio posteriore del supporto (1) (per
KDL-22EX310)
Telecomando RM-ED046 (1)
Pile formato AA (2)
* Montare il supporto da tavolo con le viti di montaggio in
dotazione. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da
tavolo in dotazione per montare il supporto.
Inserimento delle batterie nel
telecomando
~
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o
combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie
scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potrebbero avere
normative particolari per lo smaltimento delle batterie.
Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di
lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi
di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare
o in stanze umide.
2: Fissaggio del
supporto
~
Per una qualità di immagine ottimale, evitare
l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o
alla luce del sole.
Seguire le istruzioni di assemblaggio richieste per il
collocamento sul supporto del televisore.
1 Consultare l’opuscolo in dotazione
relativo al supporto da tavolo.
2 Collocare il televisore sul supporto.
Prestare attenzione a non manomettere i
cavi.
Per KDL-42EX410/KDL-32EX310
Per KDL-22EX310
3 Fissare il televisore sul supporto facendo
riferimento alle frecce riportate sui fori
delle viti, utilizzando le viti fornite in
dotazione.
Per KDL-42EX410/KDL-32EX310
Premere
per aprire
Perni guida
5
IT
Guida per l’uso
Per KDL-22EX310
Dopo aver serrato tutte le viti, applicare il
coperchio posteriore del supporto (in dotazione)
al supporto da tavolo.
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la
coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm).
3: Collegamento di
un’antenna/cavo/VCR/
registratore DVD
Coperchio posteriore
del supporto
Cavo coassiale
Collegamento di un’antenna/cavo
Segnale terrestre
o cavo
Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/
registratore DVD con SCART
Cavo scart
VCR/registratore DVD
Cavo coassiale
Cavo coassiale
Segnale
terrestre o
cavo
Collegamento di un’antenna/cavo/VCR/
registratore DVD con HDMI
Cavo
HDMI
Cavo coassiale
Cavo
coassiale
VCR/registratore DVD
Segnale terrestre
o cavo
6
IT
4: Fissaggio
antirovesciamento del
televisore (solo
KDL-42EX410/
KDL-32EX310)
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 × 10, non
in dotazione) nell’apposito foro posto sul
basamento del televisore.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e
quella per il ferro con una corda resistente
(non in dotazione).
5: Raggruppamento
dei cavi
~
Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il fermacavi dalla
protezione del cavo di alimentazione (vedere punti 1 e
2).
Riutilizzare il fermacavi (vedere punto 3) per legare gli
altri cavi (vedere punto 4).
Non raggruppare il cavo di alimentazione con gli altri
cavi.
* Per linstallazione a parete, applicare il fermacavi sotto i
terminali.
KDL-42EX410/KDL-32EX310
KDL-22EX310
7
IT
Guida per l’uso
6:
Selezione di lingua,
nazione/regione e luogo
1 Collegare il televisore alla presa di rete
(220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul lato del televisore.
La prima volta che si accende il televisore, sullo
schermo compare il menu Lingua.
~
Quando si accende il televisore, l’indicatore
accensione si illumina in verde.
3 Premere F/f/G/g per selezionare la
lingua visualizzata nelle schermate di
menu, quindi premere
.
4 Per selezionare la nazione o la regione in
cui il televisore verrà utilizzato, seguire le
istruzioni a schermo.
Qualora la nazione/regione in cui si desidera
utilizzare il televisore non compaia nell’elenco,
selezionare “-” invece della nazione/regione.
5 Per impostare il codice PIN, seguire le
istruzioni a schermo.
z
È possibile utilizzare qualsiasi codice PIN eccetto
0000. Per cambiare successivamente il codice PIN,
vedere pagina 36.
6 Per selezionare il tipo di località in cui il
televisore verrà utilizzato, seguire le
istruzioni a schermo.
Questa opzione consente di selezionare la
modalità immagine iniziale appropriata per le
condizioni di illuminazione tipiche di questi
ambienti.
In modalità Negozio, alcune impostazioni
vengono periodicamente ripristinate per
l’utilizzo del Negozio.
3,4,5,6
Language
Select Next
Select language.
8
IT
7: Preselezione
automatica del
televisore
1 Premere G/g per selezionare “Avvio”,
quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Antenna”
o “via Cavo”, quindi premere .
Selezionando “via Cavo”, viene visualizzata la
schermata per la selezione del tipo di scansione.
Vedere “Regolazione del televisore per la
connessione via cavo” (pagina 8).
Il televisore inizia quindi a cercare tutti i canali
digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’ di tempo: attendere senza
premere alcun tasto sul televisore o sul
telecomando.
Qualora compaia un messaggio di conferma del
collegamento dell’antenna
Non sono stati individuati canali digitali o
analogici. Controllare tutti i collegamenti
dell’antenna/del cavo, quindi premere per
avviare nuovamente la preselezione automatica.
3 Ordinamento Programmi (solo in
modalità analogica): Consente di
modificare l’ordine in cui i canali analogici
vengono memorizzati sul televisore.
1Premere F/f per selezionare il canale che si
desidera spostare in una nuova posizione,
quindi premere
g.
2Premere
F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale, quindi
premere .
Se non viene modificato l’ordine in cui i canali
analogici vengono memorizzati sul televisore,
premere HOME per passare alla fase successiva.
~
Questa fase non viene visualizzata se viene trovato
almeno un canale analogico.
Sullo schermo verrà visualizzato il messaggio
“Impostazione completata”. Premere .
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali
disponibili.
z
Aggiorna il sistema da USB
Consente di aggiornare il sistema del televisore tramite
la memoria USB.
Le informazioni sono disponibili nel seguente sito Web:
http://support.sony-europe.com/TV/
Regolazione del televisore per la
connessione via cavo
1 Premere e F/f per selezionare
“Scansione rapida” o “Scansione
completa”, quindi premere .
“Scansione rapida” : i canali vengono
preselezionati in base alle informazioni
dell’operatore per i servizi via cavo all’interno
del segnale di trasmissione.
L’impostazione consigliata per “Frequenza” e
“ID rete” è “Auto”.
Questa opzione è consigliata per una
preselezione rapida se supportata dall’operatore
dei servizi via cavo.
Se la “Scansione rapida” non effettua la
preselezione, utilizzare il metodo “Scansione
completa” illustrato di seguito.
“Scansione completa” : Vengono
preselezionati e memorizzati tutti i canali
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’ di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la
“Scansione rapida” non è supportata dal
fornitore di servizi via cavo.
2 Premere f per selezionare “Avvio”.
Il televisore comincia a cercare i canali.
Attendere senza premere pulsanti sul televisore
o sul telecomando.
~
Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano la
“Scansione rapida”. Se non vengono rilevati canali con
la “Scansione rapida”, eseguire la “Scansione
completa”.
Avvio Salta
Avviare Auto Preselezione?
Auto Preselezione
9
IT
Guida per l’uso
Regolazione
dell’angolo di
visualizzazione del
televisore (solo
KDL-42EX410/
KDL-32EX310)
È possibile regolare il televisore nelle
angolazioni illustrate in basso.
~
Durante la regolazione dell’angolazione, tenere il
supporto con una mano per evitare che scivoli o che il
televisore si rovesci.
Rimozione del
supporto da tavolo dal
televisore
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione, salvo che per montare il televisore alla parete.
Per KDL-42EX410/KDL-32EX310
Per KDL-22EX310
z
Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale
prima di accenderlo. Il televisore non deve essere acceso
se il pannello LCD è rivolto verso il basso, altrimenti
l’immagine risulterà non uniforme.
20°
20°
20°
20°
Supporto
da tavolo
Supporto
da tavolo
10
IT
Informazioni di
sicurezza
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore
attenendosi alle istruzioni fornite di
seguito al fine di evitare il rischio di
incendi, scosse elettriche o danni e/o
lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete
facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile.
Per l’installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare esclusivamente
accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete
SU-WL500
(KDL-42EX410/KDL-32EX310)
SU-WL100
(KDL-22EX310)
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per
l’installazione a parete. Le viti in
dotazione hanno l’aspetto indicato
nell’illustrazione, se misurate dalla
superficie di collegamento del gancio di
montaggio. Il diametro e la lunghezza
delle viti differiscono in base al modello
di staffa per il montaggio a parete. L’uso
di viti diverse da quelle in dotazione può
determinare danni interni al televisore o
provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di grandi
dimensioni sono necessarie due o tre
persone.
Se il televisore viene trasportato a mano,
sollevarlo come illustrato. Non praticare
pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
Durante il sollevamento o lo
spostamento del televisore, sorreggerlo
saldamente dal fondo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare
o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po’ di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare
la staffa di montaggio a parete Sony al
fine di consentire un’adeguata
circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata
ed evitare l’accumulo di sporcizia e
polvere:
Non posare il televisore piatto, né
installarlo in posizione capovolta,
girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno
scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti
od oggetti, come per esempio tende,
giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo
indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel
modo indicato di seguito al fine di evitare
il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella
presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente
con alimentazione da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver
scollegato il cavo di alimentazione e
prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di effettuare
operazioni sul televisore o di
spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione. Se la
spina è ricoperta di polvere ed è
esposta a umidità, l’isolamento
potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione
fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di
alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di
alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di
apparecchiature alla medesima presa di
rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come quelle
elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e
provocare incendi, scosse elettriche, danni
e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare
diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,
all’interno di un veicolo, in ambiente
medico, in posizioni instabili, esposto
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Se collocato nello spogliatoio di un
bagno pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
22 TV: 6,5-10 mm
32/42 TV: 8-12 mm
KDL-22EX310
KDL-42EX410/
KDL-32EX310
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
11
IT
Pulizia:
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore dello
schermo o altre parti esterne e penetrare
all’interno, causando danni al
funzionamento.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente
polverosi; esposti all’ingresso di insetti;
dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze
di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Non esporre il televisore a
sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti contenenti
liquidi, come per esempio vasi.
Non collocare il televisore in aree umide
o polverose, o in stanze con presenza di
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli
da cucina o umidificatori). Potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate,
senza il mobile o con accessori diversi
da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il
televisore dalla presa di rete e
dall’antenna.
Non installare il televisore in maniera
che possa sporgere verso uno spazio
aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o
danni provocati da urti di persone o
oggetti contro il televisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe rompersi a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Se la superficie del televisore si rompe,
non toccarla finché non è stato
scollegato il cavo di alimentazione. In
caso contrario, potrebbero generarsi
scosse elettriche.
Non sottoporre lo schermo LCD a
impatti o urti violenti. Il vetro dello
schermo potrebbe rompersi o
frantumarsi e causare lesioni.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il
televisore per numerosi giorni, esso
dovrà essere scollegato dalla presa di
rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque
disporre di funzioni che per operare
correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinché non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di alimentazione
qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony
per fare controllare il televisore da
personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è
danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina
in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto lanciato.
All’interno del televisore sono
penetrate sostanze liquide o oggetti
solidi.
Avvertimento
Per evitare il rischio di incendi, tenere
sempre candele o altre fiamme libere
lontano da questo prodotto.
Informazioni sulla
temperatura del monitor
LCD
Se il monitor LCD viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, i bordi del
pannello si scaldano. Tale calore può
essere avvertito toccando i bordi del
pannello con le mani.
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in
condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia
realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od
oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro
anteriore e non posizionare oggetti sopra
al televisore. L’immagine potrà risultare
non uniforme o lo schermo LCD
danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un
luogo freddo, le immagini potrebbero
risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di
funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo
continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo alcuni
istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
televisore contengono mercurio (eccetto
i televisori LCD con retroilluminazione
a LED). Per lo smaltimento attenersi ai
regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla
presa di rete prima di procedere alla
pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale
o del rivestimento dello schermo, prendere
le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie
dello schermo e dal rivestimento,
utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore dello
schermo o altre parti esterne causando
danni al funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di
tali materiali o il contatto prolungato
con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie
dello schermo e il materiale di
rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto
l’aspirapolvere sulle aperture di
ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata.
Per regolare l’angolazione del
televisore, spostarlo lentamente in modo
da evitare che muovendolo scivoli dalla
base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che emettono
radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell’immagine e/o
disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato testato ed
è risultato conforme ai limiti imposti
dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo
del segnale di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Continua
12
IT
Batterie
Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate e
nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le
batterie scariche negli appositi
contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potrebbero
avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le
autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura,
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Accertandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico. Su
alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. In caso di
prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per
il riciclo. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
13
IT
Panoramica del telecomando
1 "/1 Standby TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 SYNC MENU
Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI
collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o
programmi televisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato
“Selezionare dispositivo HDMI”.
~
“Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile soltanto con le
apparecchiature Sony collegate che presentano il logo BRAVIA Sync o
BRAVIA Theatre Sync o che sono compatibili con Controllo per HDMI.
3 AUDIO
Premere per cambiare la modalità doppio audio (pagina 30).
4 SCENE – Modo Selezione scena (pagina 17)
5 / Info/Visualizzazione Televideo nascosto
In modalità digitale: Consente di visualizzare dettagli sintetici
relativi al programma che si sta guardando.
In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni quali il
numero di canale corrente e il formato schermo.
In modalità Televideo (pagina 17): Consente di visualizzare
informazioni nascoste (es. le risposte a un quiz).
6 F/f/G/g/
7 OPTIONS
Premere questo tasto per visualizzare un elenco contenente
collegamenti ad alcuni menu di impostazione. Le opzioni elencate
dipendono dall’ingresso e dal contenuto correnti.
8 HOME (pagina 27)
9 Tasti colorati (pagina 17, 19)
0 Tasti numerati
In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei
canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida
successione.
In modalità Televideo: Consente di inserire il numero di pagina a tre
cifre per selezionare la pagina.
qa – Impostazione Sottotitoli
Premere per modificare la lingua dei sottotitoli (pagina 34) (solo in
modalità digitale).
qs PROG/CH +/–/ /
In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
In modalità Televideo (pagina 17): Seleziona la pagina successiva
( ) o precedente ( ).
qd – Canale precedente
Premere per tornare all’ultimo canale visualizzato (per più di cinque
secondi).
qf % – Azzera volume
qg 2 +/– – Volume
qh / – Televideo (pagina 17)
Continua
14
IT
qj RETURN /
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu
visualizzato.
qk GUIDE / – EPG (Digital Electronic Programme Guide)
(pagina 18)
ql – Modalità schermo (pagina 17)
w; DIGITAL – Modalità digitale (pagina 16)
ANALOG – Modalità analogica (pagina 16)
wa BRAVIA Sync (pagina 26)
m/
N/X/M/./x/>: È possibile comandare le
apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync collegate al televisore.
ws / (Selezione ingresso)
In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi.
z
I tasti numero 5, N, PROG/CH + e AUDIO sono dotati di pallini per il
riconoscimento. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di
riferimento durante l’uso del televisore.
15
IT
Panoramica dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 1 – Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore, estrarre
la spina dalla presa di rete.
Quando si accende il televisore, l’indicatore
accensione si illumina in verde.
2 CH +/–/ /
In modalità TV: Seleziona il canale successivo
(+) o precedente (-).
Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le
opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ).
3 2 +/–//
In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il
volume.
Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le
opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ).
4 / – Selezione ingresso / OK
In modalità TV: Consente di selezionare la
sorgente d’ingresso dalle apparecchiature
collegate alle prese del televisore (pagina 22).
Nel menu TV: Consente di selezionare il menu
o l’opzione e di confermare l’impostazione.
5 HOME (pagina 27)
6 Sens. Luce Amb.
Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua
funzionalità potrebbe risultarne compromessa
(pagina 38).
Sensore del telecomando
Consente di ricevere segnali IR dal
telecomando.
Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua
funzionalità potrebbe risultarne compromessa.
7 – Indicatore Immagine Assente / Timer
Spegnimento
Si illumina di verde quando l’immagine è
assente (pagina 38).
Si illumina in arancione quando è impostato il
timer di spegnimento (pagina 36).
8 1 – Indicatore standby
Si illumina in rosso quando il televisore si trova in
modalità standby.
9 " – Indicatore accensione
Si illumina in verde all’accensione del televisore.
~
Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertarsi
che il televisore sia completamente spento. Il
disinserimento del cavo di alimentazione mentre il
televisore è ancora acceso può determinare l’accensione
continuata dell’indicatore o il malfunzionamento del
televisore.
16
IT
Visione del televisore
Visione del televisore
1 Premere 1 sul lato del televisore per
accenderlo.
Quando il televisore si trova in modalità standby
(l’indicatore 1 (standby) sul pannello anteriore
del televisore è rosso), premere "/1 sul
telecomando per accendere il televisore.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare
da modalità digitale a modalità analogica
e viceversa.
I canali disponibili variano in base alla
modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG/CH +/–
per selezionare un canale televisivo.
Per selezionare i numeri dei canali da 10 in
avanti utilizzando i tasti numerati, premere la
seconda e la terza cifra in rapida successione.
Per selezionare un canale digitale con la guida
elettronica ai programmi (EPG), vedere
pagina 18.
In modalità digitale
Compare brevemente un menu informativo. Sul
menu potranno essere presenti le seguenti icone.
Operazioni aggiuntive
3
2
3
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il programma in
corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
: Blocco Programmi Digitali
Per Fare questo
Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/
- (diminuzione).
Accedere all’indice
dei programmi (solo
in modalità
analogica)
Premere . Per selezionare un
canale analogico, premere F/f,
quindi premere .
17
IT
Visione del televisore
Per accedere a Televideo
Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono
visualizzati ciclicamente:
Televideo t Televideo sull’immagine TV (modalità
mix) t No Televideo (uscire dal servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati
oppure / .
Per visualizzare informazioni nascoste, premere .
z
Quando vengono visualizzati quattro elementi colorati
in fondo alla pagina di Televideo, Fastext è disponibile.
Fastext consente di accedere rapidamente e facilmente
alle pagine. Premere il tasto colorato corrispondente per
accedere alla pagina.
Modo Selezione scena
Quando si seleziona l’opzione della scena
desiderata, viene impostata automaticamente la
qualità dell’audio e dell’immagine ottimale per la
scena selezionata.
1 Premere SCENE sul telecomando.
2 Premere F/f per selezionare il modo,
quindi premere
.
“Auto”: Consente di ottenere la qualità
dell’audio e dell’immagine ottimale che viene
impostata automaticamente a seconda della
sorgente di ingresso. A seconda
dell’apparecchiatura collegata, potrebbe non
verificarsi alcun cambiamento.
“Generico: Impostazioni dell’utente correnti.
“Foto: Consente di ottenere un’immagine che
riproduce la tonalità e i colori di una foto
stampata.
“Musica”: Consente di ottenere effetti sonori
chiari e dinamici come a un concerto.
“Cinema”: Consente di ottenere un’immagine e
un audio dinamico come se ci si trovasse in una
sala cinematografica.
“Gioco”: Consente di ottenere la qualità
dell’audio e dell’immagine migliore per
un’esperienza di gioco completa.
“Grafica: Consente di ottenere immagini
dettagliate più nitide al fine di ridurre
l’affaticamento causato dalla visione prolungata.
“Sport”: Consente di ottenere immagini
realistiche con un audio surround come in uno
stadio.
~
Tranne che nel caso di “Auto”, “Generico” e “Musica”,
se viene selezionato un modo scena, la selezione del
modo immagine nel menu dell’immagine non è
possibile: rilasciare per prima cosa la selezione scena.
Per modificare manualmente il formato
schermo in base alla trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il formato
schermo desiderato.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
In base al segnale alcuni formati schermo potrebbero
non essere selezionabili.
Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo
all’immagine potrebbero non essere visibili in “Wide
zoom”.
z
È possibile regolare la posizione verticale
dell’immagine selezionando “Zoom”, “14:9” o
“Sottotitoli”. Premere
F/f per spostare l’immagine in
alto o in basso (es. per leggere i sottotitoli).
Wide zoom*
Visualizza le trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando l’effetto wide
screen. L’immagine in 4:3
viene allungata fino a
riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni
tradizionali in 4:3 (per es.
televisore non wide screen)
nelle proporzioni corrette.
14:9*
Visualizza le trasmissioni
in 14:9 nelle proporzioni
corrette. Di conseguenza,
sullo schermo sono
visibili dei bordi neri.
Intero
Allunga orizzontalmente
l’immagine 4:3 per
riempire uno schermo
16:9.
Zoom*
Visualizza le immagini in
cinemascope (formato
letter box) nelle
proporzioni corrette.
Sottotitoli*
Visualizza le immagini in
cinemascope (formato
letter box) con i sottotitoli
sullo schermo.
18
IT
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG)
*
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l’operazione desiderata, nel
modo illustrato nella seguente tabella o
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
~
Se è stato selezionato un limite di età per i programmi, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo con la richiesta del
codice PIN. Per ulteriori dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 35.
Oggi
13: 0012: 3012: 0011: 30
GUIDE
Ven 16 Mar 11:35
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
011 More 4
Carry On Up The Khyber
Guida elettronica ai programmi (EPG)
Per Fare questo
Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere .
Disattivare l’EPG Premere GUIDE.
19
IT
Visione del televisore
Uso dell’elenco Preferiti digitali *
La funzione Preferiti consente di specificare fino a
quattro elenchi di programmi preferiti.
1 In modalità digitale, premere HOME e
selezionare “Preferiti digitali”.
2 Eseguire l’operazione desiderata, nel
modo illustrato nella seguente tabella o
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Digital
Impostazione Preferiti
Preferiti 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Immettere numero programma: 000
Elenco Preferiti digitali
Per Fare questo
Creare un elenco Preferiti per la prima
volta
1 Premere per selezionare “Sì”.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti.
3 Premere
F/f/G/g per selezionare il canale da aggiungere,
quindi premere .
I canali memorizzati nell’elenco Preferiti sono contrassegnati con un
simbolo .
4 Premere RETURN per completare l’impostazione.
Guardare un canale
1 Premere il tasto giallo per esplorare gli elenchi Preferiti.
2 Premere
F/f per selezionare il canale, quindi premere .
Disattivare l’elenco Preferiti Premere RETURN.
Aggiungere o rimuovere canali
dall’elenco Preferiti correntemente
modificato
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere
F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere, quindi premere .
Rimuovere tutti i canali dall’elenco
Preferiti corrente
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere il tasto blu.
4 Premere
G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Sony BRAVIA KDL-22EX310 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario