Bresser MyTime Silver Edition Wall Clock Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
MyTime Silver Edition
Quartz
Art. No. 8020314 CM3 000
Art. No. 8020314 UJT 000
Art. No. 8020314 HUN 000
Wanduhr · Wall Clock · Horloge murale
Wandklok · Orologio da parete · Reloj de pared
2
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................... 3
GB
INSTRUCTION MANUAL ................................. 4
FR
MODE D’EMPLOI ........................................... 6
IT
ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 7
ES
INSTRUCCIONES DE USO ............................... 9
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE
GARANTIE ET SERVICE / GARANTÍA Y SERVICIO
GARANZIA E ASSISTENZA ............................ 11
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteries not included with purchase.
Piles non incluses à la livraison.
Batterie non in dotazione.
Pilas no incluidas en la entrega.
Fig. 2
B
C
Fig. 1
(A)
E
f
d
3
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Ge-
rätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benut-
zung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin-
weise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwen-
dung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf
oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsan-
leitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer
des Produkts weiterzugeben.
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten
Nutzung.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen
Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeauf-
sichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung
beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen
aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien.
Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins
Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsach
-
gemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände
und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Er-
schütterungen, Staub, dauerhaft hohen Tempera-
turen oder extremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu
Fehlfunktionen, Kurzschlüssen, Beschädigung der
Batterien und Bauteile führen.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er
nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Er-
setzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien
immer durch einen komplett neuen Satz Batterien
mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschied-
lich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus
dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter
Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Modell ist in den nachfolgend aufgeführten
Modellvarianten erhältlich. Die Funktionalitäten und
technischen Daten sind identisch, sie unterscheiden
sich nur im Design/in der Farbgebung.
8020314 CM3 000: schwarz
8020314 UJT 000: dunkelgrau
8020314 HUN 000: hellgrau
LIEFERUMFANG (Fig. 1)
Wanduhr (A), Bedienungsanleitung
Erforderliche Batterien:
1 x 1.5V Batterie (Size AA/LR6).
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
TEILEÜBERSICHT
Wanduhr
1. Ziffernblatt
2. Uhrzeiger (Stunden, Minuten)
3. Aufhängevorrichtung
4. Batteriefach
5. Einstellrad
INBETRIEBNAHME/STROMVERSOR-
GUNG
1. Setzen Sie eine Batterie (1.5V, AA/LR6) in das
Batteriefach (4) ein.
2. Drehen Sie am Einstellrad (5) bis die gewünschte
Uhrzeit eingestellt ist.
MONTAGE/POSITIONIERUNG
HINWEIS!
Achten Sie stets auf eine sichere Montage bzw. ei-
nen sicheren Stand. Ein Herunterfallen des Geräts
kann zu schweren Schäden führen, für die der Her-
steller keine Garantie übernimmt!
Die Wanduhr lässt sich über die Aufhängevorrich-
tung (3) an der Wand montieren.
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
4
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromquelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem tro-
ckenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsüssig-
keit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sortenrein. Informationen zur ordnungsgemä-
ßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen
Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und de-
ren Umsetzung in nationales Recht müssen ver-
brauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Haus-
müll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver-
pichtet und können die Batterien nach Gebrauch
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmit-
telbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen
Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuz-
ten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des
Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium,
„Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung
mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen-
den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt wor-
den. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen
werden.
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
These operating instructions are to be consid-
ered a component of the device. Please read
the safety instructions and the operating instruc-
tions carefully before use. Keep these instructions
for renewed use at a later date. When the device is
sold or given to someone else, the instruction man-
ual must be provided to the new owner/user of the
product.
This product is intended only for private use.
GENERAL WARNINGS
CHOKING HAZARD!
Keep packaging material, like plastic bags and rub-
ber bands, out of the reach of children, as these
materials pose a choking hazard.
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that op-
erate via a power source (batteries). Children should
only use the device under adult supervision. Only use
the device as described in the manual; otherwise,
you run the risk of an electric shock.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use
only the recommended batteries. Do not short-cir
-
cuit the device or batteries, or throw them into a re.
Excessive heat or improper handling could trigger a
short-circuit, a re or an explosion!
NOTE!
Do not immerse the unit in water.
Do not subject the unit to excessive force, shock,
dust, extreme temperature or high humidity, which
may result in malfunction, shorter electronic life
span, damaged batteries and distorted parts.
Do not disassemble the device. In the event of a de-
fect, please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary.
Use only the recommended batteries. Always re-
place weak or empty batteries with a new, complete
set of batteries at full capacity. Do not use batteries
from different brands or with different capacities.
Remove the batteries from the unit if it has not been
used for a long time.
The manufacturer is not liable for damage related
to improperly installed batteries!
5
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
GENERAL INFORMATION
This item is available in the following variants. The
functions and technical data are the same. They
only differ in its design/in its colour.
8020314 CM3 000: black
8020314 UJT 000: dark grey
8020314 HUN 000: light grey
SCOPE OF DELIVERY (Fig. 1)
Wall clock (A), instruction manual
Required batteries: 1 x 1.5V battery (Size AA/LR6)
Batteries not included with purchase.
PARTS OVERVIEW
Wall clock (Fig. 2)
1. Dial plate
2. Clock hands (hours, minutes, seconds)
3. Wall mount
4. Battery compartment
5. Setting wheel
GETTING STARTED/POWER SUPPLY
1. Insert one battery (1.5V, AA/LR6) into battery
compartment (4).
2. Turn the setting wheel (5) until the desired time
is set.
MOUNTING/POSITIONING
NOTE!
Make sure you have mounted or placed the device
in a safe way. Otherwise the device may fall down
and heavy damages can occur for which the man-
ufacturer is not liable.
The wall clock can be mounted on walls with the
wall mount (3).
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the
power supply (remove batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the de-
vice. To avoid damaging the electronics, do not use
any cleaning uid.
Protect the device from dust and moisture. The
batteries should be removed from the unit if it has
not been used for a long time.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly,
according to their type, such as paper or card-
board. Contact your local waste-disposal service
or environmental authority for information on the
proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Par-
liament on waste electrical and electronic equip-
ment and its adaptation into German law, used
electronic devices must be collected separately
and recycled in an environmentally friendly man-
ner.
The integrated battery must only be removed
for disposal. Opening the device housing can
damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Re-
move all the screws in the housing and open the
device housing. Remove the connections to the
battery and remove it. Cover the open contacts
with tape and package the battery in such a way
that it cannot shift in the packaging.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH has issued a „Declaration of Con-
formity“ in accordance with applicable guidelines
and corresponding standards. This can be viewed
any time upon request.
6
A PROPOS DE CE MANUEL
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci an de pouvoir le réutiliser ulté-
rieurement le cas échéant. En cas de revente ou de
cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être re-
mis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du pro-
duit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un
usage privé.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURI
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux
d’emballage (sacs plastiques, bandes en caout-
chouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques rac-
cordées à une source d’alimentation électrique
(batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler
l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce
manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCU-
TION peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’ap-
pareil et les batteries ne doivent pas être court-cir-
cuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe
ou manipulation inappropriée peut déclencher
courts-circuits, incendies voire conduire à des explo-
sions !
REMARQUE !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des
chocs importants, à la poussière, à des tempéra-
tures élevées constantes ou à de l’humidité extrême.
Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements, des
courts-circuits ou endommager les piles ou les com-
posants.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuil-
lez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Ce-
lui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un
jeu complet de nouvelles batteries disposant de
toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de
marques, de types ou de capacités différentes. Les
batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque
celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un
certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une alimentation électrique
inappropriée due à des batteries mal insérées!
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce modèle est disponible dans les variantes gurant
ci-dessous. Les fonctionnalités et les données tech-
niques sont identiques. Les modèles ne diffèrent
que par le design/la couleur.
8020314 CM3 000:
noir
8020314 UJT 000: gris foncé
8020314 HUN 000: gris clair
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Horloge murale (A), mode d’emploi
Piles nécessaires : 1 pile de 1,5 V (taille AA/LR6)
Piles non incluses à la livraison.
APERÇU DES PIÈCES
Horloge murale (Fig. 2)
1. Cadran
2. Aiguilles (heures, minutes)
3. Dispositif de suspension
4. Compartiment à piles
5. Molette
MISE EN SERVICE/
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
1. Insérez une pile (1,5V, AA/LR6) dans le logement
à pile (4).
2. Tournez la molette (5) jusqu’à obtenir l’heure
souhaitée.
MONTAGE/POSITIONNEMENT
REMARQUE !
Assurez-vous toujours que l’horloge est accrochée
correctement au mur ou qu’elle est posée de façon
sure. Une chute pourrait gravement endommager
cet appareil et le fabricant nassurerait alors aucune
garantie !
L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide
du dispositif de suspension (3).
7
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de
son alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utili-
sant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de
nettoyage, an d’éviter d’endommager les parties
électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidi-
té ! Les batteries doivent être retirées de l’appareil
lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un
certain temps.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination de ce
type des produits, veuillez vous adresser aux ser-
vices communaux en charge de la gestion des dé-
chets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques
avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et
ses transpositions aux plans nationaux, les appa-
reils électriques usés doivent être collectés sépa-
rément et être recyclés dans le respect des régle-
mentations en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
La batterie rechargeable intégrée ne doit être
déposée que si celle-ci doit être éliminée ! En
ouvrant le logement de la batterie, l’appareil peut
être détruit.
Déchargez la batterie entièrement avant de l’élimi-
ner. Desserrez toutes les vis située sur le boîtier et
ouvrez le logement de la batterie. Coupez les rac-
cordements de la batterie rechargeable avant de la
déposer. Protégez les contacts libres à l’aide d’un
ruban adhésif et emballez la batterie rechargeable
de façon à ce qu’elle ne bouge plus dans son em-
ballage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de confor-
mité » conformément aux lignes directrices appli-
cables et aux normes correspondantes. Celle-ci
peut être consultée à tout moment sur demande.
INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE
Questo manuale d’uso va considerato parte
integrante dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzio-
ne le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso.
Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare
di nuovo in un secondo momento. Se si vende o
si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’u-
so ad ogni successivo possessore/utilizzatore del
prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’u-
tilizzo privato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di pla-
stica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettro-
nici azionati da una sorgente di corrente (batterie).
Non consentire ai bambini di utilizzare l‘apparec-
chio senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire
soltanto conformemente a quanto descritto nel-
la guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di
SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparec-
chio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un
utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti,
incendi e persino esplosioni!
NOTA!
Mai immergere l’apparecchio in acqua.
Non esporre l‘apparecchio a urti e vibrazioni violen-
te, polvere, temperature elevate per lunghi periodi o
umidità estrema. Si possono causare malfunziona-
menti, cortocircuiti, danni alle batterie e ai compo-
nenti.
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Sostituire le batterie scariche o usate sempre con
una serie di batterie nuove completamente cari-
che. Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di
8
carica diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio
nel caso non venga utilizzato per un periodo pro-
lungato!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni
causati dalla tensione a seguito dell’inserimento
erroneo delle batterie.
INFORMAZIONI GENERALI
Questo modello è disponibile nelle versioni ripor-
tate di seguito. Le funzionalità e i dati tecnici sono
identici per i modelli, che si distinguono soltanto
nel design e nel colore.
8020314 CM3 000: nero
8020314 UJT 000: grigio scuro
8020314 HUN 000: grigio chiaro
DOTAZIONE (Fig. 1)
Orologio da parete (A), istruzioni per l‘uso
Batterie necessarie:
1 batterie da 1,5 V (Size AA/LR6)
Batterie non in dotazione.
ELENCO DEI COMPONENTI
Orologio da parete (Fig. 2)
1. Quadrante
2. Lancette (ore, minuti, secondi)
3. Elementi di ssaggio
4. Vano batteria
5. Rotella di regolazione
MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE
1. Inserire una batteria (1,5V di tipo AA/LR6) nel
vano batterie (4).
2. Ruotare la rotella di regolazione (5) no ad impo-
stare l’ora desiderata.
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO
NOTA!
Accertarsi sempre che il montaggio sia sicuro e
la posizione ben protetta. Cadendo, l'apparecchio
può subire gravi danni per i quali il produttore non
si assume alcuna garanzia!
L'orologio si può montare alla parete con gli apposi-
ti elementi di ssaggio (3).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia, staccare l’appa-
recchio dalla sorgente di corrente (rimuovere le
batterie)!
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciut-
to. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni
ai componenti elettronici.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umi-
dità! Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso
non venga utilizzato per un periodo prolungato!
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera dif-
ferenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di smalti-
mento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i
riuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguar-
dante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati
e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli ap-
parecchi elettronici usati devono essere raccolti
in maniera differenziata e destinati al riciclaggio
ecologico.
Rimuovere la batteria integrata solo per smal-
tirla! Lapparecchio potrebbe subire danni irre-
parabili a causa dell’apertura del guscio.
Prima di smaltire la batteria, farla scaricare com-
pletamente. Svitare tutte le viti dell’alloggiamento e
aprire il guscio. Staccare i collegamenti dalla batte-
ria ed estrarre la batteria. Chiudere i contatti liberi
con nastro adesivo e imballare la batteria in modo
che non si muova nell’imballaggio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Bresser GmbH ha redatto una „dichiarazione di
conformità“ in linea con le disposizioni applicabili
e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in
qualsiasi momento
9
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
Recambie siempre las pilas agotadas o muy
usadas por un juego completo de pilas nuevas
con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o
modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a
usar durante un periodo prolongado!
El fabricante no se hace responsable de los daños
por tensión como consecuencia de pilas mal
colocadas.
INFORMACIONES GENERALES
Puede adquirir las siguientes variantes de este
reloj. La funcionalidad así como los detalles
técnicos son idénticos. Los modelos se diferencian
sólo por el color.
8020314 CM3 000:
negro
8020314 UJT 000: grigio scuro
8020314 HUN 000: grigio chiaro
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Reloj de pared (A), instrucciones de uso
Se precisan las siguientes pila:
1 pila x 1.5V (tipo AA/LR6)
Pilas no incluidas en la entrega.
COMPONENTES
Reloj de pared (Fig. 2)
1. Esfera
2. Agujas del reloj (horas, minutos)
3. Colgador
4. Compartimento de las pila
5. Rueda de ajuste
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
1. Introduzca una pila (1.5V, AA/LR6) en el
compartimento de las pila (4).
2. Gire la rueda de ajuste (5) hasta que quede
ajustada la hora deseada.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO
¡NOTA!
Asegúrese de que realiza el montaje en un sitio
seguro. Si el dispositivo se cae, pueden causarse
daños irreparables para los que el fabricante no
asume ninguna responsabilidad!
El reloj de pared puede montarse mediante el
colgador (3) a la pared.
SOBRE ESTE MANUAL
El presente manual de instrucciones se debe
considerar parte integrante del aparato. Antes
de utilizar el aparato, lea detenidamente las
indicaciones de seguridad y el manual de
instrucciones. Guarde el presente manual de
instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más
tarde. En caso de venta o entrega a terceros del
aparato, se debe entregar el manual de
instrucciones al siguiente propietario/usuario del
producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso
privado.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de
los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos
que funcionan mediante una fuente de electricidad
(equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca
que los niños utilicen el aparato sin supervisión.
El uso se deberá realizar de la forma descrita
en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de
DESCARGA ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o
las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado
pueden provocar cortocircuitos, incendios e
incluso explosiones.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas
temperaturas de forma continuada o a una
humedad extrema. Evite fuertes golpes y sacudidas
ya que podría conducir a un funcionamiento
erróneo del dispositivo, a cortocircuitos o a dañar
las pilas o algunas de sus piezas.
No desmonte el aparato. En caso de que exista
algún defecto, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor autorizado. Este
se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato
para su reparación.
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la
fuente de electricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un
paño seco. No utilice productos de limpieza para
evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Se
deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar
durante un periodo prolongado.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores de
servicios de eliminación municipales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con
la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su
aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y
conducir a un reciclaje que no perjudique al medio
ambiente.
La batería integrada solo se puede extraer para
su eliminación. La apertura de la tapa de la car-
casa puede provocar la destrucción del aparato.
Descargue completamente la batería antes de
eliminarla. Desenrosque todos los tornillos de la
carcasa y abra la tapa de la misma. Desconecte las
conexiones de la batería y extráigala. Proteja los
contactos descubiertos y empaquete la batería de
tal modo que no se mueva dentro de su embalaje.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UNIÓN EUROPEA (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de con-
formidad“ de acuerdo con las directrices y normas
correspondientes. Dicha declaración se puede
consultar en cualquier momento, previa petición.
11
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und be-
ginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton
angegeben zu protieren, ist eine Registrierung auf
unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garan-
tiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeit-
verlängerung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie
wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt
in einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere
Website über nachfolgenden Link (QR Code) für verfüg-
bare Versionen.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on the
day of purchase. To benefit from an extended voluntary
guarantee period as stated on the gift box, registration
on our website is required. You can consult the full
guarantee terms as well as information on extending
the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms. Would you like detailed
instructions for this product in a particular language? Then
visit our website via the link below (QR code) for available
versions.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter
d’une prolongation facultative de la garantie, comme
il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un
mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue
spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du
lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneficiarse de un período
de garantía más largo y voluntario tal y como se indica
en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra
página web. Las condiciones de garantía completas
así como informaciones relativas a la ampliación
de la garantía y los servicios pueden encontrarse en
www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas
instrucciones de uso completas sobre este producto en
un idioma determinado? Entonces visite nuestra página
web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver
las versiones disponibles.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dal-
la data dell’acquisto. Per godere di unestensione volonta-
ria della garanzia come descritto sulla confezione regalo,
è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizio-
ni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione
di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere infor-
mazioni esaustive su questo prodotto in una lingua spe-
cica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link
(codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/download/8020314000000
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto contenga errores.
Con riserva di errori e modiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
Manual_8020314000000_MyTime-Silver-Edition-Quartz_de-en-fr-it-es_BRESSER_v082017a
www.bresser.de/start/bresser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bresser MyTime Silver Edition Wall Clock Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per