Conrad energy Box Multi inkl. Tester Battery box 72x AAA, AA, C, D, 9V PP3, CR 927, CR2032, LR44 (L x W x H) 300 x 160 x Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni
Battery box con tester
N°. 1509163
Utilizzo conforme
Il prodotto serve per conservare e ordinare no a 72 batterie o accumulatori di diversi tipi e
dimensioni. La confezione contiene un tester per batterie portatile che consente di testare le
batterie in modo rapido e afdabile. Il prodotto può essere ssato a mobili o pareti in posizione
verticale oppure orizzontale utilizzando le viti e i tasselli in dotazione.
L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Bisogna assolutamente evitare il
contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali
cortocircuiti, incendi, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura.
Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le
denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Battery box con tester
3 viti
3 tasselli
Istruzioni
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR visualizzato. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il prodotto deve essere usato e può funzionare solo in interni senza troppa umidità. Il
prodotto teme l'umidità e non deve venire a contatto con liquidi, c'è pericolo di morte
per scosse elettriche!
Questo simbolo ricorda di leggere le istruzioni operative speciche del prodotto.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove ci siano consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi
casi si estingue la garanzia.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da
forti vibrazioni, dall'eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi
inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che
possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L'uso sicuro non è più garantito
se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri
dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o
alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente
a un esperto o a un'ofcina specializzata.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per
l'uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
b) Batterie / accumulatori
Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti accumulatori /
batterie.
Rimuovere le batterie / gli accumulatori nel caso in cui il prodotto non venga
utilizzato per periodi prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie /
accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione
cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi
in caso si maneggino batterie / accumulatori danneggiati.
Conservare le batterie /gli accumulatori al di fuori della portata dei bambini. Non
lasciare batterie / accumulatori incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da
bambini o animali domestici.
Non smontare batterie / accumulatori, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco.
Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C'è rischio di esplosione!
Installazione o montaggio
Quando si effettuano i fori di montaggio o quando si avvitano le viti, prestare
attenzione a non danneggiare eventuali cavi o tubi (come per esempio i tubi
dell'acqua) all'interno della parete.
Togliere il tester per batterie dal relativo supporto nella battery box.
Mettere la battery box come sagoma nella posizione di ssaggio desiderata. Se necessario,
orientare la battery box con una livella.
Segnare i fori per tre viti e trapanare. Usare viti e/o tasselli adatti alla base su cui viene
montato. Questo prodotto viene fornito con viti per legno o per avvitare nei tasselli per
muratura.
Fissare la battery box con i tasselli e le viti sul lato superiore mediante i fori di ssaggio.
Dopo il ssaggio sulla base, orientare ancora la battery box per ottenere una regolazione
precisa, quindi bene le viti, ma senza stringere troppo. Utilizzare un cacciavite adatto.
Elementi di comando del tester per batterie
Port C
Port A
REPLACE WEAK GOOD
Port B
Porta A
Porta C
Porta B
Replace = sostituire (LED di colore rosso)
Weak = debole (LED di colore giallo)
Good = sufciente (LED di colore verde)
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1509163_v2_0317_02_DS_m_IT_(1)
Messa in funzione
a) Deposito delle batterie
9V
″D″
″C″
″AA″
″AAA″
REPLACE WEAK GOOD
Per un deposito ordinato, inserire le batterie con orientamento omogeneo nei vani della
battery box. Se possibile, i poli delle batterie monoblocco/degli accumulatori e i poli positivi
devono essere rivolti verso l'esterno per evitare danni. L'immagine rafgura le zone di
deposito previste per le varie batterie/i vari accumulatori.
- Batterie monoblocco/accumulatori da 9 V
- Batterie a bottone
- Batterie/accumulatori di tipo/dimensione: AA, AAA, C e D.
Si possono depositare al massimo i seguenti numeri di batterie/accumulatori:
- Tipo D: no a 8 pezzi
- Tipo C: no a 10 pezzi
- Tipo 9 V (monoblocco): no a 9 pezzi
- Tipo AA: no a 26 pezzi
- Tipo AAA: no a 10 pezzi
- Tipo CR: no a 6 pezzi
- Tipo AG: no a 3 pezzi
b) Testare la tensione di batterie/accumulatori
Togliere il tester per batterie dal relativo supporto nella battery box.
Testare la batteria/l'accumulatore inserendo il polo corretto nella porta adeguata del tester
per batterie (rispettare più/+ e meno/-). La staffa del polo positivo "+" si muove e si adatta in
base al tipo di batteria/accumulatore.
Scegliere i contatti della porta adatta del test in base alla seguente tabella di abbinamento
per i diversi tipi di batterie.
PORTA A Batterie a bottone da 3V: CR927, CR1025, CR1216, CR1220, CR1225,
CR1616, CR1620, CR1632, CR 2012, CR 2016, CR 2025, CR2032
PORTA B Batterie a bottone da 1,5 V: AG13, LR44, SR44
Batterie zinco-carbone o alcaline da 1,5: AA, AAA, C, D
Tipi di accumulatori 1,2: AA, AAA, C, D
PORTA C Batteria monoblocco da 9V / accumulatore monoblocco da 8,4 V
Lo stato di carica di una batteria/un accumulatore viene determinato come segue con la
combinazione dei LED accesi:
- sufciente/buono - tutti e tre i LED sono accesi (rosso, giallo, verde)
- debole - due LED accesi (rosso e giallo).
- molto debole - sostituire la batteria/ricaricare l'accumulatore - un LED acceso (rosso).
La corrente emanata è a malapena sufciente per far funzionare un dispositivo.
- completamente esaurita - nessun LED acceso; smaltire adeguatamente la batteria/
ricaricare l'accumulatore.
Quando si esegue il test di un accumulatore, normalmente il LED verde non è
acceso, si accende solo se è completamente carico. Questo è normale perché
la tensione dell'accumulatore, pari a 1,2 V, è inferiore rispetto a quella di batterie
nuove da 1,5 V. Il tester per batterie indica quindi lo stato di carica sempre un po'
più basso negli accumulatori. Nelle batterie monoblocco da 9V la tensione normale
regolare è pari a circa 8,4V, il che viene indicato solo dalla luce debole del LED
verde. La batteria è comunque funzionante. Un accumulatore può essere utilizzato
senza ricarica per l'azionamento di un dispositivo elettrico no a quando il suo
funzionamento non viene compromesso.
Manutenzione e pulizia
Prima di iniziare la pulizia, scollegare il tester per batterie dall'alimentazione di corrente con
la batteria/l'accumulatore da testare.
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto
stesso.
Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto. Si può utilizzare un
pennello a setole lunghe per spolverare i vani in cui vengono inserite le batterie.
Tester per batterie
Batterie a bottone
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere eventuali batterie / accumulatori e smaltirli separatamente.
b) Batterie / accumulatori
Il consumatore nale ha l'obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte
le batterie/tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i riuti domestici.
Le batterie/gli accumulatori che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati
dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i riuti domestici. Le
denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo (l'indicazione si trova sulle batterie/sugli accumulatori, per es. sotto il
simbolo del bidone dell'immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti di raccolta
del Comune, le nostre liali o ovunque vengano venduti accumulatori/batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela
ambientale.
Dati tecnici
Capacità .......................................... max. 72 batterie
Batterie / accumulatori utilizzabili .... Batterie a bottone da 3 V (CR927, CR1025, CR1216,
CR1220, CR1225, CR1616, CR1620, CR1632, CR2012,
CR2016, CR2025, CR2032), batterie a bottone da 1,5 V
(AG13, LR44, SR44), batterie zinco-carbone o alcaline da
1,5 V (AA, AAA, C, D), accumulatori da 1,2 V (AA, AAA,
C, D), batteria monoblocco/accumulatore da 9 V
Colore ..............................................nero
Condizioni d'uso .............................. da -10 a +60 ºC, umidità relativa da 20 a 85 %
(senza condensa)
Condizioni di immagazzinamento .... da 0 a +40 ºC, umidità relativa da 20 a 85 %
(senza condensa)
Dimensioni (L x A x P) .....................300 x 160 x 35 mm
Peso ................................................ 325 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conrad energy Box Multi inkl. Tester Battery box 72x AAA, AA, C, D, 9V PP3, CR 927, CR2032, LR44 (L x W x H) 300 x 160 x Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso