Samsung SCC-C6323P Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Mini videocamera
Smart Dome 10x
Guida Utente
SCC-C6323P
SCC-C6325P
SCC-C7325P
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo,
registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsungsecurity.com
ITA
2 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
A
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’interno del dispositivo, che può
provocare scariche elettriche.
Questo simbolo indica che nella documentazione del presente dispositivo sono contenute
importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o a umidità.
AVVERTENZA
Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifi che. Utilizzare altri adattatori può
provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto.
Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato può causare
esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare
surriscaldamento o incendio.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro può provocare
incendi.
Quando si istalla la telecamera, fi ssarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera che cade può causare
danni alle persone.
Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori con acqua sulla
telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare
immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il
prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse.
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino.
Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi
causati da modifi che non autorizzate o tentativi di riparazione)
Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può causare incendi o
scosse elettriche.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Informazioni Sulla Sicurezza
Italiano – 3
ITA
Se la videocamera viene installata o riavviata dopo un’interruzione di corrente quando la temperatura
ambiente è inferiore al punto di congelamento, il coperchio della cupola si copre di brina. In questo caso, la
brina scompare tre ore dopo aver acceso l’apparecchio.
(Tenere presente che la temperatura di funzionamento più bassa garantita è -45 ˚C (-49 ˚F) senza vento).
ATTENZIONE
Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottoposti ad
eccessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature temperature (meno di
-10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
Se si desidera modifi care l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e
istallarlo nuovamente.
Scollegare la spina dalla presa in caso di lampi. Non farlo può provocare incendi o danni al prodotto.
Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
Istallare in un luogo ben ventilato.
Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può
danneggiare il sensore d’immagine CCD.
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio dei vasi.
La presa di rete viene utilizzata per scollegare l’apparecchio ve deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi istante.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Informazioni Sulla Sicurezza
a
4 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
AVVERTENZA
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Rispettare tutti gli avvertimenti.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
Non istallare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplifi catori) che possano produrre
calore.
Non eludere il sistema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti,
uno più grande dell’altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più
grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in
contatto con l’elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
Proteggere il cavo dell’alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle
spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell’apparecchio.
Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con
l’apparecchio.
Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si
muove l’insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
Rivolgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l’apparecchio viene
in qualche modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato
versato qualche liquido nell’apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se
non funziona normalmente o se è caduto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Italiano – 5
ITA
Sommario
Introduzione
Funzioni 7
Prodotto e Accessori 8
Nome Parti e Funzioni 10
Installazione
Confi gurazione microinterruttori 13
Installazione mediante montaggio su superfi cie a soffi tto 14
Installazione mediante staffa per montaggio a soffi tto (SCC-C7325) 16
Installazione mediante staffa per montaggio a parete (SCC-C7325) 17
Cablaggio 19
Funzionamento
Controlli da Effettuare Prima Della Messa in Funzione 21
Controllo Preliminare delle Funzioni di Preimpostazione e Modello 21
CALIBRAZIONE AUTOMATICA 21
Avvio del Menu OSD 21
Preimpostazioni Riservate 21
Preimp. 22
Pan.auto 22
Modello 22
Scans. 23
Programma 23
Altre Funzioni 23
Visualizzazione OSD Della Schermata Principale 24
Regole Generali del Funzionamento Chiave del Menu 25
Menu Principale 25
Informazioni di Sistema 25
Opzioni Video 25
6 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
F
Come utilizzare il menu OSD
Confi g. Maschera Zona Privata 26
Confi g. Movimento 26
Confi g. Funz. 27
Confi g. Preimp. 28
Confi g. Pan.auto 29
Confi g. Modello 30
Confi g. Scans. 30
Confi g. Programma 32
Confi g. Videocamera 33
Confi g. Sistema 34
Inizializ. Sistema 36
Specifi che
Specifi che 38
Misure 41
Sommario
Italiano – 7
ITA
Introduzione
FUNZIONI
Specifi che della videocamera
Sensore CCD : CCD trasferimento Interline 1/4”
Ingrandimento zoom : Zoom ottico 10x, zoom
digitale 10x (zoom max 100x)
Funzione Giorno/Notte
Diverse possibilità di messa a fuoco: Messa a fuoco
automatica / messa a fuoco manuale / messa a
fuoco semiautomatica.
Impostazione caratteristiche indipendenti o generali
della videocamera in funzionamento preimpostazione
Potenti funzioni Panoramica/Inclinazione
Massima velocità di movimento Panoramica/
Inclinazione di 360°/sec
Mediante la tecnologia di controllo vettoriale, i
movimenti Panoramica/Inclinazione vengono
effettuati con il percorso più corto. Di conseguenza, il
tempo per raggiungere la visualizzazione desiderata
viene ridotto drasticamente e l’immagine video sul
monitor scorre in modo molto naturale.
In caso di funzionamento jog mediante controller,
poiché si può raggiungere una velocità ultra rallentata
di 0,05 °/sec, è molto facile disporre la videocamera
sulla visualizzazione target desiderata.
Grazie alla velocità panoramica/inclinazione
proporzionale allo zoom, è possibile spostare
la videocamera in modo preciso nella posizione
desiderata anche se il rapporto di zoom è alto.
Preimp., Modello, Pan.Auto, Scans.,
Maschera Privacy, Programma e altro…
Si possono assegnare in modo indipendente max.
127 preimpostazioni e caratteristiche per ogni
preimpostazione, come ad esempio il bilanciamento
del bianco, l’esposizione automatica, l’etichetta ecc.
È possibile memorizzare max. 8 impostazioni di Pan.
Auto. Questo consente di spostare ripetutamente
la videocamera tra due posizioni preimpostate alla
velocità indicata.
Si possono registrare ed eseguire max. 4 modelli.
Questo fa sì che la videocamera tracci una traiettoria
di sorveglianza il più vicino possibile, registrandola
con un movimento del joystick dell’operatore.
Si possono salvare max. 8 scansioni. Per creare
una traiettoria di sorveglianza, il gruppo può avere
max. 20 entità delle funzioni Preimp./Modello/Scans.
Questo fa sì che la videocamera possa spostare
ripetutamente le combinazioni di quelle funzioni.
È possibile impostare un numero massimo di 4 maschere
in modo indipendente l’una dall’altra per proteggere la
riservatezza. La maschera è stata impostata arbitrariamente
di forma rettangolare e può occupare qualsiasi posizione
nello spazio di visualizzazione.
È possibile assegnare 7 istruzioni di programma in base
al giorno e all’ora. Per ogni istruzione possono essere
defi nite le azioni appropriate (come Part., Preimp.,
Scans., Modello e Pan.Auto). È inoltre possibile utilizzare
Giorno feriale e Tutti i giorni per semplifi care l’istruzione.
Controllo PTZ(Panoramica/Inclinazione/Zoom)
La comunicazione RS-485 consente di controllare
no a 255 videocamere contemporaneamente.
Il protocollo Pelco-D/ Pelco-P/ Samsung può
essere selezionato come protocollo di controllo nella
versione corrente del fi rmware.
Menu OSD (On Screen Display)
Il menu OSD viene fornito per visualizzare lo stato
della videocamera e per confi gurare le funzioni in
modo interattivo.
Attualmente sono supportate 7 lingue per il menu
OSD: [ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS/DEUTSCH/
ITALIANO/РУССКИЙ/PORTUGUÊS]
Le informazioni quali l’ID videocamera, Panoramica/
Inclinazione/Zoom/Direzione, l’ingresso e l’uscita
allarme, la data/ora, la temperatura corrente e
Preimp. possono essere visualizzate sullo schermo.
Ogni voce visualizzata può essere attivata o
disattivata in modo indipendente.
Funzioni I/O Allarme
Sono disponibili 2 ingressi del sensore di allarme e 1
uscita relè.
Per eliminare completamente disturbi e scariche
elettriche, l’ingresso del sensore di allarme viene
disaccoppiato mediante un fotoaccoppiatore.
Se è attivato un sensore esterno, la videocamera
può essere impostata per spostarsi sulla posizione di
preimpostazione corrispondente.
Le uscite dei relè possono essere assegnate in
modo tale che funzionino con una determinata
preimpostazione.
Preimpostazioni riservate per uno scopo
speciale
Oltre alle 127 preimpostazioni standard, richiamando
direttamente le preimpostazioni riservate è possibile
installare molte funzioni della videocamera senza
utilizzare il menu OSD. Per ulteriori informazioni, vedere
“Preimpostazioni riservate” in questo manuale.
8 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Introduzione
PRODOTTO E ACCESSORI
Prodotto e Accessori (SCC-C6323)
Prodotto principale
Accessori
Corpo principale Staffa per montaggio su superfi cie
Prodotto e Accessori (SCC-C6325)
Prodotto principale
Accessori
Corpo principale Staffa per montaggio su superfi cie
G
Tasselli fi lettati e in plastica (4 pz)
Tasselli fi lettati e
in plastica (4 pz)
Manuale
Morsettiera Cacciavite Torx Guarnizione per
montaggio su superfi cie
Manuale
Opzione staffa di supporto: Utilizzare SADT-937WM a questo scopo.Ú
Nucleo in ferrite (Opzione PAL)
Italiano – 9
ITA
Introduzione
Prodotto e Accessori (SCC-C7325)
Prodotto principale
Accessori
Opzione staffa di montaggio
Corpo principale Alloggiamento per schermo solare
Morsettiera
Cacciavite Torx Manuale
Staffa per montaggio a soffi tto (SADT-732CM)Staffa per montaggio a parete (SADT-732WM)
10 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Introduzione
NOME PARTI E FUNZIONI
SCC-C6323
Unità principale / staffa per montaggio su superfi cie Retro dell’unità principale
Staffa per montaggio su superfi cie
È utilizzata per installare la videocamera direttamente
sul soffi tto. Dopo aver staccato il coperchio, attaccarlo
direttamente al soffi tto. La videocamera deve essere
rimontata alla fi ne.
Non utilizzare questa staffa quando si installa la
videocamera a parete con la staffa per montaggio
a parete o sul soffi tto con la staffa per montaggio a
soffi tto.
Fessura di separazione
Utilizzando una moneta, è possibile staccare la parte
superiore dal corpo inferiore della cupola.
Coperchio della cupola
Non staccare la protezione in vinile dal coperchio della
cupola prima di terminare tutti i processi di installazione
per proteggere il coperchio della cupola da graffi o
polvere.
Microinterruttore
Regola l’ID e i protocolli della videocamera.
Condotto dei cavi
Se si desidera installare la videocamera sulla superfi cie
di una parete rigida, è necessario far passare il cavo
a lato della cupola. In questo caso, rompere la parete
in un punto laterale e far passare il cavo attraverso il
condotto.
Staffa per montaggio su
superfi cie
Coperchio della Cupola
Fessura di separazione
Microinterruttore
Condotto dei cavi
Italiano – 11
ITA
Introduzione
SCC-C6325
Coperchio della cupola
Non staccare la protezione in vinile dal coperchio della
cupola prima di terminare tutti i processi di installazione
per proteggere il coperchio della cupola da graffi o
polvere.
Staffa per montaggio su superfi cie
È utilizzata per installare la videocamera direttamente
sul soffi tto. Dopo aver staccato il coperchio, attaccare
la staffa direttamente al soffi tto. Il corpo principale della
videocamera verrà rimontato alla fi ne.
Non utilizzare questa staffa insieme alla staffa per
montaggio a parete o alla staffa per montaggio a
soffi tto.
Vite di bloccaggio
Fissa le staffe dell’unità principale, come la superfi cie, la
parete e il soffi tto.
Morsettiera cavi
Durante l’installazione, i cavi di alimentazione, video,
comunicazione e ingresso allarme sono collegati a
questa morsettiera cavi.
Microinterruttore
Regola l’ID e i protocolli della videocamera.
Unità principale / staffa per montaggio su superfi cie Retro dell’unità principale
Staffa per montaggio su
superfi cie
Foro di fi ssaggio
Corpo principale
Coperchio della Cupola
Vite di bloccaggio
Morsettiera cavi
Microinterruttore
ore
avi
12 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Introduzione
C
M
P
m
v
PARTSNOME PARTI E FUNZIONI
SCC-C7325
Coperchio della cupola
Non staccare la protezione in vinile dal coperchio della
cupola prima di terminare tutti i processi di installazione
per proteggere il coperchio della cupola da graffi o
polvere.
Alloggiamento per schermo solare
Vite di bloccaggio
Fissa le staffe dell’unità principale, come la superfi cie, la
parete e il soffi tto.
Morsettiera cavi
Durante l’installazione, i cavi di alimentazione, video,
comunicazione e ingresso allarme sono collegati a
questa morsettiera cavi.
Microinterruttore
Regola l’ID e i protocolli della videocamera.
Unità principale / staffa per montaggio su superfi cie Retro dell’unità principale
Alloggiamento per schermo solare
Corpo principale
Coperchio della Cupola
Vite di bloccaggio
Morsettiera cavi
Microinterruttore
Italiano – 13
ITA
Installazione
CONFIGURAZIONE
MICROINTERRUTTORI
Prima di installare la videocamera, impostare i
microinterruttori per confi gurare l’ID videocamera, la
velocità di trasmissione e il protocollo di comunicazione.
Confi gurazione ID videocamera
Il numero ID della videocamera è impostato mediante
un numero binario. L’esempio è indicato in basso.
Pin 12345678
ID Value 1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
Il campo dell’ID è 0-255. L’impostazione predefi nita
di ID Videocamera è 1.
Per controllare una determinata videocamera, si deve
combinare l’ID della videocamera con l’impostazione
ID della videocamera del DVR o del controller.
Confi gurazione protocollo di comunicazione
Selezionare il protocollo appropriato con la
combinazione di microinterruttori.
Stato degli interruttori
Protocollo
Pin1 Pin2 Pin3 Pin4
OFF OFF OFF OFF Protocollo automatico
ON OFF OFF OFF Pelco-D
OFF ON OFF OFF Pelco-P
ON ON OFF OFF Samsung
Se si imposta il protocollo come protocollo
automatico, la videocamera riconosce
automaticamente il tipo di protocollo.
Il protocollo automatico supporta il protocollo Pelco-D
e Samsung.
Per poter effettuare il controllo mediante il DVR o la
tastiera di sistema, è necessario che il loro protocollo
sia uguale a quello della videocamera. In caso
contrario non è possibile controllare la videocamera.
Se il protocollo della videocamera viene cambiato
modifi cando il SW del microinterruttore, il
cambiamento diventa effettivo dopo il riavvio della
videocamera.
L’impostazione predefi nita del protocollo è quella del
protocollo “automatico”
Confi gurazione della velocità di
trasmissione per la comunicazione
Selezionare la velocità di trasmissione appropriata
mediante la combinazione di microinterruttori.
Stato degli interruttori
Protocollo
Pin5 Pin6 Pin7
OFF OFF OFF 2400 BPS
ON OFF OFF 4800 BPS
OFF ON OFF 9600 BPS
ON ON OFF 19200 BPS
OFF OFF ON 38400 BPS
L’impostazione predefi nita della velocità di
trasmissione è “9600 BIT/SEC.”
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
Protocollo
Veloc. Trasm.
Protocollo automatico
RS-485
Termina
Impostazione dell’ID (1-255)
14 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Installazione
Resistore di terminazione RS-485
Il pin 8 è utilizzato per attivare/disattivare il resistore
di terminazione RS-485. Normalmente deve essere
su OFF. In particolare, quando si hanno problemi
con lunghe connessioni Daisy chain, disattivare
l’interruttore di terminazione dell’ultima videocamera.
Pin 8 Resistore di terminazione RS-485 (On/Off)
INSTALLAZIONE MEDIANTE MONTAGGIO
SU SUPERFICIE A SOFFITTO
SCC-C6323
Confi gurazione microinterruttori (vedere pagina
precedente).
Avvitare la staffa per montaggio su superfi cie al
soffi tto mediante 4 viti.
Posizionare il corpo inferiore sulla staffa per
montaggio su superfi cie. Fare attenzione a
maneggiare correttamente il cavo nel foro della
staffa o nella zona laterale del corpo inferiore.
Assicurarsi che il perno di fermo della staffa sia
posizionato all’estrema destra della scanalatura del
corpo inferiore come indicato in fi gura. Premere la
cupola e farla girare in senso orario fi nché il perno
non risulta posizionato all’estrema sinistra della
scanalatura. Staccare il vinile di protezione dal
coperchio della cupola.
123456
ON
ON
78
G
Italiano – 15
ITA
Installazione
Serrare la vite di bloccaggio.
Collegare correttamente il cavo video, di
comunicazione e di alimentazione. (Vedere la
sezione successiva)
SCC-C6325
Per far passare i cavi sul soffi tto, ricavare un foro di
Ø60 mm sul pannello del soffi tto.
Avvitare la staffa per montaggio su superfi cie al
soffi tto mediante 4 viti.
Collegare i cavi alla morsettiera e collegare le
morsettiere all’unità principale.
16 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Installazione
Avvitare l’unità principale alla staffa per montaggio
su superfi cie mediante 4 viti di bloccaggio.
Staccare il vinile di protezione dal coperchio della
cupola.
INSTALLAZIONE MEDIANTE
STAFFA PER MONTAGGIO A
SOFFITTO (SCC-C7325)
Installare la staffa sul soffi tto utilizzando le 4 viti
fornite.screws provided.
Ruotare lo schermo solare in senso orario dopo
averlo collocato correttamente nella testa del tubo
del supporto a soffi tto.
Italiano – 17
ITA
Installazione
Dopo aver collegato i cavi ai terminali, collegare i
terminali nella parte inferiore dell’unità principale.
Quindi fi ssare l’unità principale con lo schermo
solare mediante 4 viti.
Staccare il vinile di protezione dal coperchio della
cupola.
INSTALLAZIONE MEDIANTE
STAFFA PER MONTAGGIO A
PARETE (SCC-C7325)
Utilizzare le 4 viti (fornite) per fi ssare a muro la staffa
di supporto.
Ruotare lo schermo solare in senso orario dopo
averlo collocato correttamente nella testa del tubo
del supporto a soffi tto.
18 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Installazione
Dopo aver collegato i cavi ai terminali, collegare i
terminali nella parte inferiore dell’unità principale.
Quindi fi ssare l’unità principale con lo schermo
solare mediante 4 viti.
Staccare il vinile di protezione dal coperchio della
cupola.
C
Italiano – 19
ITA
Installazione
CABLAGGIO
SCC-C6323
SCC-C6325/ SCC-C7325
Doppia tensione
C.C. 12V/AC 24V
BNC Video
1 (Nero) : IN COM
2 (Giallo) : IN 1
3 (Marrone) : IN 2
4 (Rosso) : Uscita relè
5 (Arancio) : Uscita relè
Controller/DVR
Sensore
IrDA
Interruttore
porta
Sensori
Lampadina
Uscita relè
Morsettiera cavi
Doppia tensione
C.C. 12V/AC 24V
Controller/DVR
BNC Video
Uscita relè
Uscita relè
Sensore
IrDA
Interrut-
tore porta
Sensori
Lampadina
Uscita relè
Collegamento del nucleo in ferrite
Per ridurre le interferenze provocate dalle onde elettriche, collegare il nucleo in ferrite al cavo BNC (opzione PAL)
Collegare il nucleo in ferrite in un punto vicino al jack del prodotto.
Avvolgere una volta!
Cavo BNC (opzione PAL)
* Nota Per collegare il nucleo in ferrite al cavo BNC, avvolgere una volta il cavo intorno al nucleo in ferrite.
* Nota Fare attenzione a non danneggiare il cavo durante il collegamento del nucleo in ferrite.
20 – MINI VIDEOCAMERA SMART DOME 10X
Installazione
Connessione di potenza
Controllare attentamente il voltaggio e l’attuale capacità di potenza nominale. La potenza nominale è indicata sul retro
dell’unità principale.
Modo alimentazione
Intervallo della tensione di
ingresso
Consumo di energia
C6323/ C6325 C7325
DC 12V DC 11V ~ 15V 8 W
12W
AC24V AC 20V ~ 29V 10W
21W
Comunicazione RS-485
Per il comando PTZ, collegare questa linea alla tastiera e al DVR. Per controllare più videocamere
contemporaneamente, le loro linee di comunicazione RS-485 si collegano in parallelo come indicato in basso.
Connessione video
Effettuare il collegamento con il cavo coassiale BNC.
Connessione ingresso allarme
Ingresso sensore
a Tenere presente che un cortocircuito tra massa e
pin di ingresso provoca l’attivazione di un allarme.
Se si desidera utilizzare l’ingresso allarme, è necessario
selezionare i tipi di sensore nel menu OSD. I sensori
sono di tipo Apert. Normale e Chius. normale. Se il tipo
di sensore non è selezionato correttamente, l’allarme
può attivarsi al contrario.
Apert. normale
(A.N.)
L’uscita del sensore è attiva quando
il sensore è attivo
Chius. normale
(C.N.)
L’uscita del sensore è disattiva quando
il sensore è attivo
Uscita relè
Vi sono 4 uscite di allarme, tutte di tipo “contatto relè”. In
questo modo si evitano i problemi di polarità, di corrente
continua o alternata e di isolamenti tra i canali. Si deve
invece prestare attenzione alla capacità di potenza del
contatto relè scritto in alto.
C
P
C
F
M
C
A
Controller tastiera / DVR
IN1
IN2
IN COM
INTERNAL
INTERNO
Interno
Uscita relè
Alimentazione
Uscita relè
AC 125V/0,5A
Max DC30V/1A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Samsung SCC-C6323P Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente