Electrolux TWSL6E300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TWSL6IE300
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2
IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 40
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni
fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I
produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
ITALIANO 41
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in
www.electrolux.com42
colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile
presso il proprio rivenditore autorizzato, può essere
utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle
istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle
attentamente prima di passare all'installazione (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura
(fare riferimento al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Non superare il volume di carico massimo di 8,0 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro
prima o dopo ogni utilizzo.
ITALIANO 43
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di
essere introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugabiancheria
prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere velocemente i
capi e stenderli per disperdere il calore.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa essere al di sotto
di 5°C o superare i 35°C.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
www.electrolux.com44
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
La lampada LED è dedicata
all'illuminazione del cestello. Questa
lampada non può essere riutilizzata
per altri tipi di illuminazione.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Al fine di evitare danni al sistema di
raffreddamento invitiamo a prestare
attenzione in fase di pulizia
dell'apparecchiatura.
2.6 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve
essere a tenuta stagna. Danni al
sistema potrebbero causare delle
perdite.
ITALIANO 45
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Illuminazione interna
4
Oblò dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Targhetta dei dati
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Coperchio del condensatore
9
Copertura condensatore
10
Piedini regolabili
www.electrolux.com46
Per facilità di carico del
bucato o comodità di
installazione, la porta è
reversibile. (vedere il
foglietto allegato).
4. PANNELLO COMANDI
2
4 3
1
1
Selettore dei programmi
2
Touch Screen
3
Tasto Avvio/Pausa
4
On/Off pulsante con
Auto Off
Funzione
5. PRIMO AVVIO
Quando viene accesa per la prima volta
l'asciugabiancheria, la schermata di
avvio (mostra il logo Electrolux e l'ora)
compare sul touch screen ogni volta che
viene accesa l'asciugabiancheria.
Dopo che sarà riprodotta l'animazione si
verrà guidati nella procedura di
configurazione iniziale.
13.45
5.1 Configurazione lingua
1. Scorrere l’elenco lingua verso l’alto o
verso il basso per trovare la lingua
che si intende usare, quindi toccare.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Per accettare la lingua, toccare OK ,
per modificare, toccareCambia.
ITALIANO 47
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
5.2 Configurazione ora
1. Scorrere la barra delle ore e de
minuti verso destra o sinistra per
impostare l’ora attuale.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Per selezionare l'ora, toccare la barra
orologio.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Per accettare l'ora, toccare OK , per
modificare, toccareCambia.
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Altre impostazioni
Dopo aver accettato l'ora attuale,
compare la schermata Altre impostazioni.
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Toccando Annulla, compare l'elenco
programma e dopo alcuni secondi passa
alla schermata riassuntiva.
L'asciugabiancheria è pronta all'uso.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Toccando OK , procedere con le
impostazioni successive.
Durezza dell'acqua
Per impostare il livello di
durezza dell'acqua corretto,
leggere il "
IMPOSTAZIONI
MACCHINA: Durezza acqua
" capitolo con attenzione.
1. Per una performance ottimale
impostare la durezza dell'acqua
premendo Modifica o premere OK
per lasciare il livello dell'acqua
predefinito Media.
www.electrolux.com48
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Per modificare il valore predefinito,
scorrere la barra verso destra o
verso sinistra, per impostare la
durezza dell'acqua: Dura, Media o
Addolcita.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
3. Per impostare il valore, premere la
barra Durezza dell'acqua.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Per accettare il livello di durezza
dell'acqua premere OK, se si
desidera modificare premere
Modifica.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Attenzione al serbatoio d'acqua
1. Se è installato il kit esterno per lo
scarico dell'acqua (accessorio
aggiuntivo), l'apparecchiatura scarica
automaticamente l'acqua dal
serbatoio dell'acqua. In questa
condizione sarà possibile disattivare
le avvertenze del serbatoio
dell'acqua.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
Premendo OK, le avvertenze del
serbatoio dell'acqua pieno rimangono
attivate. Compare l'elenco programmi
e dopo alcuni secondi passa alla
schermata riassuntiva.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Premendo Modifica, procedere al
passaggio successivo.
2. Per confermare che l'avvertenza
serbatoio dell'acqua pieno sia
disattivata, premere OK, per
modificare premere Modifica.
ITALIANO 49
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
6. USO DEL TOUCH SCREEN
Ogni volta che viene accesa
l'asciugabiancheria, la schermata di
avvio (mostra il loro e l'ora) compare sul
touch screen.
13.45
Dopo che viene riprodotta l'animazione di
avvio, sul touch screen compare la
schermata riassuntiva del programma.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
La schermata riassuntiva è divisa in
quattro aree, nelle quali è possibile
trovare:
Peso massimo per ciclo, nome del
programma, livello di asciugatura.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Tempo alla fine del programma o
avvio ritardato (se selezionato).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Le opzioni attualmente selezionate
per il ciclo selezionato.
Ulteriori opzioni.
www.electrolux.com50
7. WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITÀ
Questo capitolo descrive come collegare
l’apparecchiatura alla rete Wi-Fi e come
collegarla ai dispositivi mobili.
Con questa funzionalità è possibile
ricevere notifiche, monitorare e
controllare l'asciugabiancheria dai propri
dispositivi mobili.
Per collegare l’apparecchiatura e
beneficiare di tutte le sue funzioni e
servizi sarà necessario:
Connessione di rete wireless a casa
con connessione a Internet attiva.
Dispositivo mobile connesso alla rete
wireless.
Frequenza 2.412 - 2.472 GHz per
il mercato europeo
Protocollo IEEE 802.11b/g/n due
stream radio
Potenza mas‐
sima
<20dBm
7.1 Installazione e
configurazione My Electrolux
In fase di collegamento
dell'asciugabiancheria all’applicazione,
stare vicini con il proprio dispositivo
smart.
Verificare che il dispositivo smart sia
collegato alla rete wireless.
1. Accedere all'App Store del proprio
dispositivo smart.
2. Scaricare e installare l'App My
Electrolux.
3. Verificare di aver avviato una
connessione Wi-fi con
l'asciugabiancheria. In caso
contrario, andare nella seguente
sezione.
4. Avviare l’applicazione. Selezionare il
paese e la lingua, quindi accedere
con e-mail e password. Qualora non
si disponga di un account, crearne
uno nuovo attendendosi alle
istruzioni in My Electrolux.
5. Attenersi alle istruzioni sull'App per la
registrazione e la configurazione
dell'apparecchiatura.
Compare un messaggio sul display
dell'apparecchiatura a conferma del fatto
che la configurazione è andata a buon
fine.
7.2 Configurazione della
connessione wireless
dell'asciugabiancheria
Scaricare e installare My Electrolux sul
proprio dispositivo smart.
1. Toccare la barra Wi-Fi per attivare la
connessione.
Viene visualizzato un messaggio di pop-
up, l’icona inizia a lampeggiare e il
modulo wireless si avvia. Potrebbero
essere necessari 2 minuti prima che sia
pronto.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Quando il modulo wireless è pronto,
compare un messaggio di pop-up che
informa che l’access point sarà aperto
per circa 3 minuti.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Configurare l'app My Electrolux sul
proprio dispositivo smart.
3. Se la connettività è configurata,
compare un messaggio sul display
dell'asciugabiancheria a conferma
del fatto che la configurazione è
andata a buon fine.
ITALIANO 51
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Toccare OK per tornare all’elenco
impostazioni dell’apparecchiatura.
7.3 Modalità Avvio remoto
Sarà possibile avviare e interrompere un
programma di asciugatura in modalità
remota.
Quando viene installata l’App e la
connessione wireless è completa,
l’opzione Modalità di Avvio Remoto
compare fra quelle disponibili.
Per attivare l’avvio remoto:
1. Nella schermata riassuntiva del
programma, toccare Altro per
accedere all’elenco delle opzioni.
2. Toccare la barra Modalità di Avvio
Remoto (stato ON).
Compare il seguente messaggio:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa per
attivare la Modalità di avvio remoto.
L'indicatore compare sulla schermata
riassuntiva del programma.
Se la porta è aperta, la
Modalità di avvio remoto
viene disattivata.
7.4 Aggiornamento Over-the-air
L'App potrebbe proporre un
aggiornamento per il download di nuove
funzionalità.
L'aggiornamento viene accettato solo
tramite App.
Qualora un programma sia in funzione,
l'App notifica che l'aggiornamento inizierà
alla fine del programma.
In fase di aggiornamento
l'apparecchiatura mostra un messaggio
che comunica che l'aggiornamento è in
corso.
L'apparecchiatura sarà nuovamente
utilizzabile alla fine dell'aggiornamento,
senza notifiche su aggiornamenti andati
a buon fine.
Se si verifica un errore l'apparecchiatura
avvisa del fatto che l'aggiornamento non
è andato a buon fine: premere un
pulsante o ruotare la manopola per
tornare al normale utilizzo.
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
I blocchi cesto posteriori
vengono rimossi
automaticamente alla prima
attivazione
dell'asciugabiancheria. È
possibile sentire alcuni
rumori.
Per sbloccare i blocchi cesto
posteriori:
1. Accendere l’apparecchiatura.
2. Impostare un programma qualsiasi.
3. Premere il tasto di Avvio/Pausa.
Il cesto inizia a ruotare. I blocchi cesto
posteriori sono disattivati.
Prima di utilizzare l’apparecchiatura
per asciugare i capi:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma di 1 ora con
bucato umido.
www.electrolux.com52
La fase iniziale (3 - 5 min.)
del ciclo di asciugatura
potrebbe essere
leggermente più rumorosa.
Questo è dovuto all'avvio del
compressore. Non si tratta di
un'anomalia di
funzionamento per
apparecchiature alimentate
da compressore quali ad
esempio frigoriferi e
congelatori.
9. PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà / Tipo di tessuto
2)
Cotoni Eco
8,0 kg
Ciclo da usare per asciugare il
cotone col livello di asciugatura
"cotone armadio", con un rispar‐
mio di energia ottimale.
/
Cotoni 8,0 kg
Ciclo definito per asciugare in‐
sieme indumenti in cotone di di‐
mensioni diverse / tessiture di‐
verse.
/
Sintetici 3,5 kg Tessuti sintetici e misti.
/
Lana
1 kg
Tessuti in lana. Asciugatura delicata di capi di
lana che richiedono il lavaggio a mano.
Estrarre subito i capi al termine del program‐
ma.
Seta
1 kg
Asciugatura delicata di capi di
seta che richiedono il lavaggio a
mano.
/
Outdoor 2 kg
Asciugatura per indumenti per
l'aria aperta, tecnici, sportivi,
giacche impermeabili e traspi‐
ranti, giacca aderente dotata di
interno in pile rimovibile o rivesti‐
mento isolante interno. Adatta
per l'asciugatura in asciugabian‐
cheria.
/
Sport 2 kg
Indumenti sportivi, tessuti sottili e
leggeri, microfibra, poliestere.
/
Jeans 8,0 kg
Capi sportivi come jeans, felpe e
simili, in tessuti di spessore di‐
verso (ad esempio su colletto,
polsini e cuciture).
/
ITALIANO 53
Programmi
Carico
1)
Proprietà / Tipo di tessuto
Camicie
1,5kg (o 7
camicie)/
Tessuti misti per cui non è richie‐
sta una lunga stiratura. I risultati
di asciugatura possono essere
differenti da un tipo di tessuto al‐
l'altro. Scuotere i capi prima di
introdurli nell'apparecchiatura. Al
termine del programma, rimuo‐
vere immediatamente i capi e
appenderli.
/
Aggiorna 1kg Rinfresca i tessuti riposti nell'armadio.
Stiro Facile
1 kg (o 5
camicie)
Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga
stiratura. I risultati di asciugatura possono es‐
sere differenti da un tipo di tessuto all'altro.
Scuotere i capi prima di introdurli nell'appa‐
recchiatura. Al termine del programma, rimuo‐
vere immediatamente i capi e appenderli.
/
Piumoni 3 kg
Asciugatura di piumoni singoli o
matrimoniali e cuscini (con im‐
bottitura in piume, piumini o sin‐
tetica).
/
Biancheria 3 kg
Biancheria da letto come ad
esempio lenzuola singole o dop‐
pie, federe, copriletti, copripiumi‐
ni.
/
Misti 3 kg Capi in cotone e sintetici.
/
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Il programma
Cotoni ECO, in combinazione con la selezione
Asciutto armadio
Li‐
vello Asciugatura è il “Programma standard cotone” in linea col Regolamento della Commis‐
sione UE n. 392/2012. Si tratta di un programma adatto per asciugare cotone umido ed è il
programma più efficace in termini di consumo energetico per asciugare cotone umido.
9.1 Woolmark Apparel Care - Blu
Il ciclo di asciugatura lana di questa apparec‐
chiatura è stato testato ed approvato dalla
Woolmark Company per asciugare indumenti
di lana con etichetta riportante la dicitura “la‐
vaggio a mano” a patto che i capi vengano la‐
vati seguendo le istruzioni riportate dal pro‐
duttore della lavabiancheria. Per ulteriori istru‐
zioni sulla biancheria fare riferimento all'eti‐
chetta. M1641
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifica‐
zione in molti paesi.
www.electrolux.com54
9.2 Selezione programmi e opzioni
Opzioni
Program‐
mi
1)
Extra
Silent
Eco
Livello
Asciuga‐
tura
Asciuga‐
tura a
Tempo
Anti‐
piega
Cari‐
co
Cotoni
Eco
Cotoni
Sintetici
Lana
Seta
Outdoor
Sport
Jeans
Camicie
Aggiorna
Stiro Facile
Piumoni
Biancheria
Misti
1)
Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni.
10. OPZIONI
10.1 Extra Silent
L'apparecchiatura funziona con un basso
livello di rumorosità senza alcun effetto
sul risultato di asciugatura.
L'apparecchiatura funziona lentamente e
imposta il ciclo più lungo.
10.2 Eco
Questa opzione è predefinita per tutti i
programmi.
Il consumo di energia è ridotto al minimo.
10.3 Livello Asciugatura
Questa funzione permette di ottenere
una biancheria più asciutta. 4 sono le
selezioni possibili:
Asciutto Extra
Asc. Armadio+ (solo per Cotone)
Asc. Armadio
Asc. Pronto Stiro
ITALIANO 55
10.4 Asciugatura a Tempo
Per cotoni, capi sintetici e capi misti.
Consente di impostare un tempo di
asciugatura compreso tra un minimo di
10 min. e un massimo di 2 ore (con
incrementi di 10 minuti). Quando questa
opzione è attivata, l'indicazione carico
massimo sparisce.
10.5 Antipiega
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla fine del ciclo di asciugatura fino a
120 minuti. Dopo la fase di asciugatura, il
cesto gira di tanto in tanto per mantenere
senza pieghe gli indumenti. Durante la
fase antipiega, la biancheria può essere
prelevata.
10.6 Carico
Questa opzione è applicabile solo al
programma Lana per asciugare
maggiormente il bucato. 3 sono le
selezioni possibili:
Pesante
Normale
Leggero
10.7
Partenza Ritardata
Consente di ritardare l'inizio
di un programma di
asciugatura da un minimo di
10 minuti fino ad un
massimo di 24 ore.
1. Impostare il programma di
asciugatura e le opzioni.
2. Nel menu opzioni toccare la barra
Partenza Ritardata per accedere al
sottomenù.
3. Scorrere verso sinistra o verso destra
la barra delle ore e dei minuti per
impostare l’avvio ritardato desiderato.
4. Per attivare l'opzione Partenza
Ritardata, toccare il tasto Avvio/
Pausa.
Dopo aver toccato il pulsante Start/
Pause, l'apparecchiatura inizia il conto
alla rovescia.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Sarà possibile interrompere
il conto alla rovescia della
partenza ritardata premendo
il tasto Reset.
10.8 Memoria
Consente di memorizzare fino a 2 delle
proprie configurazioni preferite dei
programmi e delle opzioni nella memoria
dell'apparecchiatura. Dopo aver
memorizzato le configurazioni sarà
possibile sceglierle dall'elenco
programmi.
Le configurazioni preferite sono indicate
nell'elenco programmi come M1 e M2.
11. UTILIZZO QUOTIDIANO
11.1 Preparazione del bucato
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Non allacciare lacci e nastri (ad es. i
nastri dei grembiuli). Stringerli prima
di avviare un programma.
Togliere tutti gli oggetti dalle tasche.
Capovolgere gli indumenti con lo
strato interno in cotone. Lo strato in
cotone va rivolto verso l'esterno.
Impostare sempre il programma
adatto per il tipo di bucato asciugato.
Non mettere insieme colori chiari e
colori scuri.
Usare un programma adeguato per
cotone, jersey e maglieria per ridurre i
restringimenti.
Non superare il carico massimo
indicato nel capitolo Programmi o
visualizzato sul display.
Asciugare solo la biancheria adatta
per asciugabiancheria. Fare
www.electrolux.com56
riferimento all'etichetta riportata su
ogni singolo capo.
Non asciugare capi grandi e piccoli
insieme. I capi piccoli potrebbero
restare intrappolati in quelli grandi e
non asciugarsi.
Etichetta Descrizione
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature più
elevate.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice solo a temperatu‐
re basse.
Bucato non adatto per un passaggio in asciugatrice.
11.2 Caricare la biancheria
ATTENZIONE!
Verificare che il bucato non
sia impigliato fra l'oblò e la
guarnizione in gomma.
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla
volta.
3. Chiudere l'oblò.
11.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off.
Se l'apparecchiatura è accesa, il display
si accende.
11.4 Funzione spegnimento
automatico
Per ridurre il consumo di energia, la
funzione Spegnimento automatico
disattiva automaticamente
l’apparecchiatura:
qualora non sia stata effettuata
nessuna selezione nel corso degli
ultimi 5 minuti.
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off per attivare
l'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura è accesa, il display
si accende.
11.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Sarà inoltre possibile impostare il
programma servendosi del touch
screen.
Se la schermata riassuntiva è accesa,
toccarla una volta per vedere l'elenco
dei programmi.
ITALIANO 57
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Scorrere l'elenco dei programmi verso
l'alto o verso il basso per impostare il
programma.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Nella barra del tempo viene visualizzato
il tempo possibile per il completamento
del programma.
Il tempo di asciugatura reale
dipende dal tipo di carico
(quantità e composizione),
dalla temperatura della
stanza nonché dall'umidità
del bucato dopo la fase di
centrifuga.
11.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile impostare
1 o più opzioni speciali.
Per modificare i parametri delle opzioni
attualmente selezionate, toccare
l'opzione che si desidera modificare.
Per selezionare ulteriori opzioni:
1. Premere Altro per vedere l'elenco
delle opzioni dedicate per il
programma selezionato.
2. Scorrere l’elenco verso l’alto e verso
il basso per sfogliare.
30min
00h00min
Cup.
ON
OFF
Dryness Level
Eco
Extra silent
Dry Time
Anti-crease
1
h
50
min
<Cottons
3. Premere l'opzione per selezionarla.
Ci sono due tipi di opzioni:
con lo stato ON oppure OFF (ad
esempio Eco).
con i parametri modificabili (ad
esempio Livello Asciugatura).
Per modificare il parametro, scorrere
la barra parametri verso destra o
verso sinistra.
www.electrolux.com58
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Toccare l'opzione precedentemente
selezionata per tornare all'elenco
delle opzioni.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
In qualsiasi momento è
possibile accedere
direttamente alla schermata
riassuntiva, toccando la
parte sinistra della barra
superiore col nome del
programma.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
11.7 Avvio di un programma
Per avviare il programma, toccare il
pulsante Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra
al pulsante smette di lampeggiare e resta
acceso.
Sulla schermata si trova:
il nome del programma.
il tempo di asciugatura restante.
la barra di avanzamento.
la fase di un ciclo (asciugatura, anti-
pieghe, raffreddamento).
la possibile ora di fine del programma.
Cottons
Drying
Finished at 15:18
1h20min
Attivazione opzione sicurezza
bambini:
In qualsiasi momento in fase di
asciugatura sarà possibile attivare
l'opzione blocco bambini.
1. Toccare l'icona opzione per
ricevere l'elenco delle opzioni.
2. Toccare l'opzione blocco bambini .
L'icona opzione diventerà l'icona
blocco bambini .
ITALIANO 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux TWSL6E300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue