AEG T8DEA856 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Asciugabiancheria
LAVATHERM 8DEA856
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 8
4. PANNELLO COMANDI...............................................................................................9
5. PRIMO AVVIO.............................................................................................................. 9
6. USO DEL TOUCH SCREEN...................................................................................... 11
7.
WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITÀ.......................................12
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................14
9. PROGRAMMI............................................................................................................. 14
10. OPZIONI...................................................................................................................17
11. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 18
12. IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA.....................................................................22
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 25
14. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 26
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................28
16. DATI TECNICI..........................................................................................................31
17. ACCESSORI............................................................................................................. 33
18. GUIDA RAPIDA...................................................................................................... 34
19. FOGLIO INFORMATIVO IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017
......................................................................................................................................... 36
www.aeg.com
2
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni
fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I
produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
ITALIANO
3
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in
colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile
www.aeg.com
4
presso il proprio rivenditore autorizzato, può essere
utilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle
istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle
attentamente prima di passare all'installazione (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura
(fare riferimento al libretto per l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro
prima o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
ITALIANO
5
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di
essere introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugabiancheria
prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere velocemente i
capi e stenderli per disperdere il calore.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa essere al di sotto
di 5°C o superare i 35°C.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura dovrà essere
appoggiata alla parete.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
www.aeg.com
6
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'asciugabiancheria. Seguire le
istruzioni riportate sull'etichetta dei
singoli capi.
Se si è lavata la biancheria usando
uno smacchiatore, avviare un ciclo di
Risciacqui extra prima della fase di
asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di
condensa/distillata per preparare cibi.
Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'asciugabiancheria
capi sgocciolanti.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
La lampada LED è dedicata
all'illuminazione del cestello. Questa
lampada non può essere riutilizzata
per altri tipi di illuminazione.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Al fine di evitare danni al sistema di
raffreddamento invitiamo a prestare
attenzione in fase di pulizia
dell'apparecchiatura.
2.6 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere
a tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
ITALIANO
7
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Illuminazione interna
4
Oblò dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Targhetta dei dati
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Coperchio del condensatore
9
Copertura condensatore
10
Piedini regolabili
Per facilità di carico del
bucato o comodità di
installazione, la porta è
reversibile. (vedere il
foglietto allegato).
www.aeg.com8
4. PANNELLO COMANDI
2
4 3
1
1
Selettore dei programmi
2
Touch Screen
3
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
4
On/Off pulsante con
Auto Off
Funzione
5. PRIMO AVVIO
Quando viene accesa per la prima volta
l'asciugabiancheria, la schermata di avvio
(mostra il logo AEG e l'ora) compare sul
touch screen ogni volta che viene accesa
l'asciugabiancheria.
Dopo che sarà riprodotta l'animazione si
verrà guidati nella procedura di
configurazione iniziale.
AEG
13.45
5.1 Configurazione lingua
1. Scorrere l’elenco lingua verso l’alto o
verso il basso per trovare la lingua
che si intende usare, quindi toccare.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Per accettare la lingua, toccare OK,
per modificare, toccareModifica.
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
ITALIANO 9
5.2 Configurazione ora
1. Scorrere la barra delle ore e de
minuti verso destra o sinistra per
impostare l’ora attuale.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Per selezionare l'ora, toccare la barra
orologio.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Per accettare l'ora, toccare OK, per
modificare, toccareModifica.
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Altre impostazioni
Dopo aver accettato l'ora attuale,
compare la schermata Altre
impostazioni.
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Toccando Annulla, compare l'elenco
programma e dopo alcuni secondi passa
alla schermata riassuntiva.
L'asciugabiancheria è pronta all'uso.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Toccando OK, procedere con le
impostazioni successive.
Durezza dell'acqua
1. Per una performance ottimale
impostare la durezza dell'acqua
premendo Modifica o premere OK
per lasciare il livello dell'acqua
predefinito Media.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
2. Per modificare il valore predefinito,
scorrere la barra verso destra o verso
sinistra, per impostare la durezza
dell'acqua: Dura, Media o
Addolcita.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
www.aeg.com
10
3. Per impostare il valore, premere la
barra Durezza dell'acqua.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Per accettare il livello di durezza
dell'acqua premere OK, se si
desidera modificare premere
Modifica.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Attenzione al serbatoio
d'acqua
1. Se è installato il kit esterno per lo
scarico dell'acqua (accessorio
aggiuntivo), l'apparecchiatura scarica
automaticamente l'acqua dal
serbatoio dell'acqua. In questa
condizione sarà possibile disattivare
le avvertenze del serbatoio
dell'acqua.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
Premendo OK, le avvertenze del
serbatoio dell'acqua pieno
rimangono attivate. Compare
l'elenco programmi e dopo alcuni
secondi passa alla schermata
riassuntiva.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Premendo
Modifica, procedere al
passaggio successivo.
2. Per confermare che l'avvertenza
serbatoio dell'acqua pieno sia
disattivata, premere OK, per
modificare premere Modifica.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
6.
USO DEL TOUCH SCREEN
Ogni volta che viene accesa
l'asciugabiancheria, la schermata di avvio
(mostra il loro e l'ora) compare sul touch
screen.
ITALIANO 11
AEG
13.45
Dopo che viene riprodotta l'animazione
di avvio, sul touch screen compare la
schermata riassuntiva del programma.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
La schermata riassuntiva è divisa in
quattro aree, nelle quali è possibile
trovare:
Peso massimo per ciclo, nome del
programma, livello di asciugatura.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Tempo alla fine del programma o
avvio ritardato (se selezionato).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Le opzioni attualmente selezionate
per il ciclo selezionato.
Ulteriori opzioni.
7. WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITÀ
Questo capitolo descrive come collegare
l’apparecchiatura alla rete Wi-Fi e come
collegarla ai dispositivi mobili.
Con questa funzionalità è possibile
ricevere notifiche, monitorare e
controllare l'asciugabiancheria dai propri
dispositivi mobili.
Per collegare l’apparecchiatura e
beneficiare di tutte le sue funzioni e
servizi sarà necessario:
Connessione di rete wireless a casa
con connessione a Internet attiva.
Dispositivo mobile connesso alla rete
wireless.
Frequenza 2.412 - 2.472 GHz per il
mercato europeo
Protocollo IEEE 802.11b/g/n due
stream radio
Potenza massi-
ma
<20dBm
7.1 Installazione e
configurazione "My AEG"
In fase di collegamento
dell'asciugabiancheria all’applicazione,
www.aeg.com
12
stare vicini con il proprio dispositivo
smart.
Verificare che il dispositivo smart sia
collegato alla rete wireless.
1. Accedere all'App Store del proprio
dispositivo smart.
2. Scaricare e installare l'App "My
AEG" .
3. Verificare di aver avviato una
connessione Wi-fi con
l'asciugabiancheria. In caso contrario,
andare nella seguente sezione.
4. Avviare l’applicazione. Selezionare il
paese e la lingua, quindi accedere
con e-mail e password. Qualora non
si disponga di un account, crearne
uno nuovo attendendosi alle
istruzioni in "My AEG".
5. Attenersi alle istruzioni sull'App per
la registrazione e la configurazione
dell'apparecchiatura.
Compare un messaggio sul display
dell'apparecchiatura a conferma del fatto
che la configurazione è andata a buon
fine.
7.2 Configurazione della
connessione wireless
dell'asciugabiancheria
Scaricare e installare "My AEG" sul
proprio dispositivo smart.
1. Toccare la barra Wi-Fi per attivare la
connessione.
Viene visualizzato un messaggio di pop-
up, l’icona inizia a lampeggiare e il
modulo wireless si avvia. Potrebbero
essere necessari 2 minuti prima che sia
pronto.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Quando il modulo wireless è pronto,
compare un messaggio di pop-up che
informa che l’access point sarà aperto
per circa 3 minuti.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Configurare l'app "My AEG" sul
proprio dispositivo smart.
3. Se la connettività è configurata,
compare un messaggio sul display
dell'asciugabiancheria a conferma
del fatto che la configurazione è
andata a buon fine.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
4. Toccare OK per tornare all’elenco
impostazioni dell’apparecchiatura.
7.3 Modalità Avvio remoto
Sarà possibile avviare e interrompere un
programma di asciugatura in modalità
remota.
Quando viene installata l’App e la
connessione wireless è completa,
l’opzione Modalità di Avvio Remoto
compare fra quelle disponibili.
Per attivare l’avvio remoto:
1. Nella schermata riassuntiva del
programma, toccare
Altro per
accedere all’elenco delle opzioni.
2. Toccare la barra Modalità di Avvio
Remoto (stato ON).
ITALIANO
13
Compare il seguente messaggio:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa per
attivare la Modalità di avvio
remoto.
L'indicatore compare sulla schermata
riassuntiva del programma.
Se la porta è aperta, la
Modalità di avvio remoto
viene disattivata
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
L'imballo posteriore del
cesto viene rimosso
automaticamente alla prima
attivazione
dell'asciugabiancheria. È
possibile sentire alcuni
rumori.
Prima di usare l'apparecchiatura per la
prima volta:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma di 1 ora con
bucato umido.
La fase iniziale (3 - 5 min.) del
ciclo di asciugatura
potrebbe essere
leggermente più rumorosa.
Questo è dovuto all'avvio
del compressore. Non si
tratta di un'anomalia di
funzionamento per
apparecchiature alimentate
da compressore quali ad
esempio frigoriferi e
congelatori.
9. PROGRAMMI
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
2)
Cotoni
8 kg Tessuti in cotone.
/
sintetici 3,5 kg Tessuti sintetici e misti.
/
www.aeg.com14
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Lana
1 kg
Tessuti in lana. Asciugatura delicata di capi di la-
na che richiedono il lavaggio a mano. Estrarre
subito i capi al termine del programma.
Il ciclo di asciugatura lana di questa apparec-
chiatura è stato approvato dalla Woolmark
Company per l'asciugatura di indumenti di lana
lavabili a macchina a patto che i capi vengano la-
vati ed asciugati seguendo le istruzioni riportate
sulle relative etichette e i tessuti indicati dal pro-
duttore dell'apparecchiatura. M1641. Nel Re-
gno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo
Woolmark è un marchio di certificazione.
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifica-
zione in molti paesi.
Seta
1 kg
Asciugatura delicata di capi di seta
che richiedono il lavaggio a mano.
/
Outdoor 2 kg
Asciugatura per indumenti per l'a-
ria aperta, tecnici, sportivi, giacche
impermeabili e traspiranti, giacca
aderente dotata di interno in pile
rimovibile o rivestimento isolante
interno. Adatta per l'asciugatura in
asciugabiancheria.
/
Sport 2 kg
Indumenti sportivi, tessuti sottili e
leggeri, microfibra, poliestere.
/
Jeans 8 kg
Capi sportivi come jeans, felpe e
simili, in tessuti di spessore diverso
(ad esempio su colletto, polsini e
cuciture).
/
ITALIANO 15
Programmi
Carico
1)
Proprietà/Tipo di tessuto
Camicie da lavoro
1,5kg (o 7
camicie)/
Tessuti misti per cui non è richiesta
una lunga stiratura. I risultati di
asciugatura possono essere diffe-
renti da un tipo di tessuto all'altro.
Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura. Al termine
del programma, rimuovere imme-
diatamente i capi e appenderli.
/
Rinfrescata (Refresh) 1kg Rinfresca i tessuti riposti nell'armadio.
Stiro Facile
1 kg (o 5
camicie)
Tessuti misti per cui non è richiesta una lunga
stiratura. I risultati di asciugatura possono essere
differenti da un tipo di tessuto all'altro. Scuotere
i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Al
termine del programma, rimuovere immediata-
mente i capi e appenderli.
/
Piumoni 3 kg
Asciugatura di piumoni singoli o
matrimoniali e cuscini (con imbotti-
tura in piume, piumini o sintetica).
/
Biancheria 3 kg
Biancheria da letto come ad esem-
pio lenzuola singole o doppie, fe-
dere, copriletti, copripiumini.
/
Misti 3 kg Capi in cotone e sintetici.
/
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Il programma Cotoni ECO, in combinazione con la selezione
Asciutto armadio
Livello asciugatu-
ra è il “Programma standard cotone” in linea col Regolamento della Commissione UE n. 392/2012. Si
tratta di un programma adatto per asciugare cotone umido ed è il programma più efficace in termini di
consumo energetico per asciugare cotone umido.
9.1 Selezione programmi e opzioni
Opzioni
Programmi
1)
Extra
Silent
Eco
(Eco)
Livello
asciugatu-
ra
Asciu-
gatura a
tempo
Anti-
piega
Carico
Cotoni
sintetici
Lana
www.aeg.com16
Opzioni
Programmi
1)
Extra
Silent
Eco
(Eco)
Livello
asciugatu-
ra
Asciu-
gatura a
tempo
Anti-
piega
Carico
Seta
Outdoor
Sport
Jeans
Camicie da la-
voro
Rinfrescata
(Refresh)
Stiro Facile
Piumoni
Biancheria
Misti
1)
Oltre al programma è possibile impostare 1 o più opzioni.
10. OPZIONI
10.1 Extra Silent
L'apparecchiatura funziona con un basso
livello di rumorosità senza alcun effetto
sul risultato di asciugatura.
L'apparecchiatura funziona lentamente e
imposta il ciclo più lungo.
10.2 Eco (Eco)
Questa opzione è predefinita per tutti i
programmi.
Il consumo di energia è ridotto al
minimo.
10.3 Livello asciugatura
Questa funzione permette di ottenere
una biancheria più asciutta. 4 sono le
selezioni possibili:
Asciutto extra
Asciutto armadio + (Cupboard Dry +)
(solo per Cotone)
Asciutto armadio
Asciutto stiro
10.4 Asciugatura a tempo
Per cotoni, capi sintetici e capi misti.
Consente di impostare un tempo di
asciugatura compreso tra un minimo di
10 min. e un massimo di 2 ore (con
incrementi di 10 minuti). Quando questa
opzione è attivata, l'indicazione carico
massimo sparisce.
10.5 Antipiega
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla fine del ciclo di asciugatura fino a
120 minuti. Dopo la fase di asciugatura, il
cesto gira di tanto in tanto per
ITALIANO
17
mantenere senza pieghe gli indumenti.
Durante la fase antipiega, la biancheria
può essere prelevata.
10.6 Carico
Questa opzione è applicabile solo al
programma Lana per asciugare
maggiormente il bucato. 3 sono le
selezioni possibili:
Pesante
Normale
Luce Forno
10.7 Avvio Ritardato
Consente di ritardare l'inizio
di un programma di
asciugatura da un minimo di
10 minuti fino ad un
massimo di 24 ore.
1. Impostare il programma di
asciugatura e le opzioni.
2. Nel menu opzioni toccare la barra
Avvio Ritardato per accedere al
sottomenù.
3. Scorrere verso sinistra o verso destra
la barra delle ore e dei minuti per
impostare l’avvio ritardato
desiderato.
4. Per attivare l'opzione Avvio
Ritardato, toccare il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause).
Dopo aver toccato il pulsante Start/
Pause, l'apparecchiatura inizia il conto
alla rovescia.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Sarà possibile interrompere
il conto alla rovescia della
partenza ritardata premendo
il tasto Reset
10.8 Memoria
Consente di memorizzare fino a 2 delle
proprie configurazioni preferite dei
programmi e delle opzioni nella memoria
dell'apparecchiatura. Dopo aver
memorizzato le configurazioni sarà
possibile sceglierle dall'elenco
programmi.
Le configurazioni preferite sono indicate
nell'elenco programmi come M1 e M2.
11.
UTILIZZO QUOTIDIANO
11.1 Preparazione del bucato
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Non allacciare lacci e nastri (ad es. i
nastri dei grembiuli). Stringerli prima
di avviare un programma.
Togliere tutti gli oggetti dalle tasche.
Capovolgere gli indumenti con lo
strato interno in cotone. Lo strato in
cotone va rivolto verso l'esterno.
Impostare sempre il programma
adatto per il tipo di bucato asciugato.
Non mettere insieme colori chiari e
colori scuri.
Usare un programma adeguato per
cotone, jersey e maglieria per ridurre i
restringimenti.
Non superare il carico massimo
indicato nel capitolo Programmi o
visualizzato sul display.
Asciugare solo la biancheria adatta
per asciugabiancheria. Fare
riferimento all'etichetta riportata su
ogni singolo capo.
Non asciugare capi grandi e piccoli
insieme. I capi piccoli potrebbero
restare intrappolati in quelli grandi e
non asciugarsi.
www.aeg.com18
Etichetta Descrizione
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature più ele-
vate.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice solo a temperature
basse.
Bucato non adatto per un passaggio in asciugatrice.
11.2 Caricare la biancheria
ATTENZIONE!
Verificare che il bucato non
sia impigliato fra l'oblò e la
guarnizione in gomma.
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla
volta.
3. Chiudere l'oblò.
11.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto On/Off.
Se l'apparecchiatura è accesa, il display
si accende.
11.4 Funzione spegnimento
automatico
Per ridurre il consumo di energia, la
funzione Spegnimento automatico
disattiva automaticamente
l’apparecchiatura:
qualora non sia stata effettuata
nessuna selezione nel corso degli
ultimi 5 minuti.
dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Premere il tasto On/Off per attivare
l'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura è accesa, il display
si accende.
11.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Sarà inoltre possibile impostare il
programma servendosi del touch
screen.
Se la schermata riassuntiva è accesa,
toccarla una volta per vedere l'elenco
dei programmi.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
ITALIANO
19
Scorrere l'elenco dei programmi
verso l'alto o verso il basso per
impostare il programma.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Nella barra del tempo viene visualizzato
il tempo possibile per il completamento
del programma.
Il tempo di asciugatura che
si vede sul display, quando è
selezionato il programma
cotone, è legato a un carico
da 5 kg e a condizioni
standard. Il tempo di
asciugatura reale dipende
dal tipo di carico (quantità e
composizione), dalla
temperatura della stanza
nonché dall'umidità del
bucato dopo la fase di
centrifuga.
11.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile
impostare 1 o più opzioni speciali.
Per modificare i parametri delle opzioni
attualmente selezionate, toccare
l'opzione che si desidera modificare.
Per selezionare ulteriori opzioni:
1. Premere Altri per vedere l'elenco
delle opzioni dedicate per il
programma selezionato.
2. Scorrere l’elenco verso l’alto e verso
il basso per sfogliare.
30min
00h00min
Cup.
ON
OFF
Dryness Level
Eco
Extra silent
Dry Time
Anti-crease
1
h
50
min
<Cottons
3. Premere l'opzione per selezionarla.
Ci sono due tipi di opzioni:
con lo stato ACCESA oppure
SPENTO (ad esempio Eco (Eco)).
con i parametri modificabili (ad
esempio Livello asciugatura).
Per modificare il parametro, scorrere
la barra parametri verso destra o
verso sinistra.
Cupb.
Dryness Level
Cupb.
1
h
50
min
<Cottons
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG T8DEA856 Manuale utente

Tipo
Manuale utente