Italiano Italiano
106 VELUX
®
VELUX
®
107
Prodotto
• Il control pad è stato realizzato per essere usato con prodotti originali
VELUX
INTEGRA
®
. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti.
• Il control pad è compatibile con i prodotti recanti il logo io-homecontrol
®
.
• I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai re
-
golamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti
domestici.
• Le batterie devono essere gettate negli appositi contenitori in conformità alle di
-
rettive ambientali nazionale vigenti. Le batterie contengono sostanze che possono
essere nocive se non vengono maneggiate e riciclate correttamente.
•
Utilizza il punto di smaltimento locale se disponibile.
• L'imballo può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
• Livello di pressione acustica: L
pA
≤ 70 dB(A).
• Frequenza radio: 868 MHz.
• Portata della frequenza radio: 200 m in campo libero. A seconda della tipologia
costruttiva, la portata all'interno dell'abitazione è circa di 20 m. Tuttavia, tipo
-
logie abitative in cemento armato, sotti con metallo, muri in cartongesso con
traversine d'acciaio possono ridurre la portata della trasmissione.
• Durata prevista delle batterie del control pad: Fino a 1 anno circa.
• Durata prevista della batteria del motore solare: 10 anni circa.
Manutenzione e servizio
• Sconnettere l'alimentazione di rete o la batteria tampone prima di iniziare qualsi
-
asi operazione di manutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione non possa essere
inavvertitamente riconnessa.
• Manutenzione ed installazione devono essere eettuate prestando la massima
attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone.
• Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito da una persona qualificata in
conformità al regolamento nazionale.
• Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le infor
-
mazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.
• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare direttamente la
sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il
sito www.velux.com).
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
www.io-homecontrol.com
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione. Conservare queste
istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
Sicurezza
• Il control pad KLR 200 può essere utilizzato da persone (dagli 8 anni in su) con un
suciente livello di esperienza e conoscenza, che abbiano ricevuto istruzioni in merito
all'utilizzo in sicurezza del control pad e ai possibili pericoli ad essa correlati. La
pulizia e la manutenzione non devono essere adate ai bambini senza la supervisione
di un adulto.
• Non lasciare che i bambini giochino con la finestra ed i relativi prodotti elettrici; tenere
il control pad fuori dalla loro portata.
• Sconnettere l'alimentazione di rete o scollegare la batteria tampone prima di iniziare
qualsiasi tipo di manutenzione. Assicurarsi che l'alimentazione non possa essere
inavvertitamente riconnessa.
• Prima di azionare la finestra ed i relativi prodotti elettrici assicurarsi che non possano
arrecare danni a persone, cose o animali.
• Evitare di sporgersi dalla finestra con le mani o con il corpo, senza aver prima inter-
rotto la corrente o scollegato la batteria tampone.
Funzioni
• Se il sensore pioggia si bagna, la finestra si chiude automaticamente; tuttavia l'aletta
di ventilazione rimane aperta.
• Disattivare il sensore pioggia mentre la finestra è aperta può causare rischio di
infiltrazioni d'acqua.
• Per evitare che la finestra si chiuda in caso di pioggia leggera, nebbia o rugiada, il
sensore è dotato di un elemento riscaldante in grado di mantenerne la superficie
asciutta, facendo evaporare l'eventuale condensa.
• Se la finestra è stata aperta manualmente, il motore non verrà attivato dal sensore
pioggia nè da altre funzioni automatiche.
• A finestra completamente aperta è necessario circa 1 minuto dal momento dell'at-
tivazione prima che la stessa si richiuda completamente. Quindi, in caso di piogge di
forte intensità, alcune gocce d'acqua potrebbero penetrare nella stanza.
• Il simbolo
sull'etichetta informativa del motore a catena indica che il motore a
catena ha una funzione di chiusura automatica che chiude la finestra con una forza
ridotta, in modo da non causare danni a oggetti o persone. Occorre in ogni caso
prestare attenzione che nè persone nè oggetti rimangano bloccati tra il battente e il
telaio della finestra. Per la funzione di chiusura automatica a forza ridotta, in determi-
nate condizioni, la finestra potrebbe non riuscire a chiudersi immediatamente. In
questi casi, la finestra farà 4 tentativi di chiusura, utilizzando una forza ogni volta le-
ggermente maggiore. Assicurarsi sempre che la finestra si sia chiusa completamente.
• In caso di neve e/o ghiaccio, l'azionamento della finestra può essere temporaneamen-
te impedito.
• Si raccomanda di posizionare il control pad nella stessa stanza in cui sono installati
sia la finestra che gli prodotti elettrici.
Informazioni importanti Informazioni importanti