Corrente domestica
Alimentatore CA
(non in dotazione)
a una presa di rete
Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN 3V del registratore e a una
presa di rete. Utilizzare un alimentatore CA disponibile in commercio
(tensione/corrente nominali in uscita: 3V CC/700 mA). Non usare altri
alimentatori CA.
Polarità della spina
Note
A seconda dell’alimentatore CA, durante l'utilizzo dell’unità è possibile sentire
del rumore. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell'alimentatore CA.
La tensione della rete elettrica differisce a seconda dei paesi. Acquistare il
alimentatore CA nel paese dove si intende usare il prodotto.
Non toccare l’alimentatore CA con le mani bagnate.
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete CA facilmente accessibile. In
caso di funzionamento anomalo dell’alimentatore CA, scollegarlo
immediatamente dalla presa di rete CA.
Registrazione
È possibile registrare utilizzando il microfono incorporato.
PAUSE
EAR
VOR (solo
M-575V/570V)
Microfono
FF/CUE •
REW/REVIEW
* Il tasto/l’interruttore dispone di un
punto tattile.
Contatore del
nastro (solo
M-575V/570V)
REC/BATT (M-575V/
570V)
BATT (M-475/470)
VOL*
Tasto di
azzeramento del
contatore del
nastro (solo
M-575V/570V)
TAPE SPEED*
1 Premere il tasto di azzeramento del contatore (solo M-575V/570V).
2 Premere e inserire una microcassetta standard con il lato da
registrare rivolto verso il coperchio.
3 Selezionare la velocità del nastro desiderata.
2,4 cm, per ottenere il suono ottimale (consigliata per l’uso
normale). Durata della registrazione: 30 minuti usando entrambi i
lati delle microcassette MC-30 (per gli accessori in dotazione,
vedere la sezione “Caratteristiche tecniche”). Su questo lato è
presente un punto tattile.
1,2 cm, per registrazioni più lunghe. Durata della registrazione: 60
minuti usando entrambi i lati delle microcassette MC-30 (per gli
accessori in dotazione, vedere la sezione “Caratteristiche tecniche”).
4 Impostare la funzione VOR su OFF (solo M-575V/570V).
Se la funzione VOR viene impostata su ON, la registrazione inizia
automaticamente non appena l’apparecchio riceve un impulso
sonoro e si interrompe quando non riceve più alcun impulso (in tal
modo, si risparmiano nastro e pile).
Quando il suono da registrare è particolarmente debole, impostare
questa funzione su OFF. Diversamente, la registrazione potrebbe
non avviarsi.
5 Premere .
viene premuto simultaneamente e la registrazione viene
avviata. Durante lo scorrimento del nastro, l'indicatore REC/BATT
si illumina e lampeggia a seconda dell'intensità del suono (solo M-
575V/570V).
Il livello di registrazione è fisso.
Al termine del nastro, la registrazione si arresta e l’apparecchio si
spegne automaticamente (meccanismo di spegnimento automatico).
Per Premere o spostare
Arrestare la registrazione
Effettuare una pausa
durante la registrazione
Spostare
PAUSE nella direzione della freccia.
Per sbloccare la pausa di registrazione, rilasciare
PAUSE*.
Avviare la registrazione
durante la riproduzione
durante la riproduzione (l'apparecchio entra in
modo registrazione)
Controllare la parte di
suono appena registrata
Premere FF/CUE
•
REW/REVIEW in
direzione di
REW/REVIEW durante la
registrazione. Rilasciare il tasto in corrispondenza
del punto da cui si desidera avviare la riproduzione.
Estrarre la cassetta
*
PAUSE verrà automaticamente sbloccato quando viene premuto il tasto
(funzione di arresto-pausa-sbloccaggio).
Nota
Se si intende riprodurre mediante un altro apparecchio un nastro registrato,
selezionare la velocità del nastro 2,4 cm. Diversamente, la qualità del suono
potrebbe risultare alterata.
Note su VOR (Voice Operated Recording) (solo M-575V/570V)
Il sistema VOR è influenzato dalle condizioni di registrazione dell’ambiente.
Pertanto, se il sistema viene utilizzato in un luogo rumoroso, l’apparecchio
rimane nel modo di registrazione. Se invece il suono è troppo basso,
l’apparecchio non avvia la registrazione.
Se non è possibile ottenere i risultati desiderati, impostare VOR su OFF.
È possibile che il sistema VOR non registri la parte iniziale del suono che si
desidera registrare; ciò è dovuto al fatto che il sistema VOR avvia la
registrazione solo dopo aver catturato il suono. Impostare VOR su OFF per
effettuare registrazioni importanti.
Per controllare il suono registrato
Collegare un auricolare (non in dotazione) in modo saldo alla presa
EAR. Non è possibile regolare il volume per il controllo del suono
mediante VOL.
Per impedire la registrazione accidentale di una cassetta già
registrata
Spezzare e rimuovere le linguette di protezione della cassetta.
Per poter riutilizzare la cassetta per una successiva registrazione, coprire
con nastro adesivo le aperture lasciate dalle linguette.
Riproduzione di un nastro
VOL*
*
PAUSE
FF/CUE •
REW/REVIEW
EAR
* Il tasto/l’interruttore dispone di un punto tattile.
TAPE SPEED*
REC/BATT (M-575V/
570V)
BATT (M-475/470)
1 Inserire una cassetta con il lato da riprodurre rivolto verso il
coperchio.
2 Selezionare la medesima velocità del nastro utilizzata per la
registrazione.
3 Premere .
4 Ruotare VOL per regolare il volume. Accanto a VOL è presente un
punto tattile ad indicare la direzione per alzare il volume.
Al termine del nastro, la riproduzione si arresta e l’apparecchio si
spegne automaticamente (meccanismo di spegnimento automatico).
Una volta riavvolto il nastro, accertarsi di premere .
Se si collegano le cuffie (non in dotazione) alla presa EAR, l’audio verrà
emesso in modo monofonico sia dal canale sinistro che dal canale
destro.
Per Premere o spostare
Arrestare la riproduzione/
arrestare l’avanzamento
rapido o il riavvolgimento
Effettuare una pausa
durante la riproduzione
Spostare
PAUSE nella direzione della
freccia. L’indicatore REC/BATT (M-575V/570V)
o BATT (M-475/470) si spegne.
Per sbloccare la pausa di riproduzione, rilasciare
PAUSE*.
Far avanzare rapidamente il
nastro** (FF)
Spostare FF/CUE
•
REW/REVIEW verso
FF/CUE
in modo di arresto.
Riavvolgere il nastro**
(REW)
Spostare FF/CUE
•
REW/ REVIEW
verso
REW/REVIEW in modo di arresto.
Ricercare in avanti durante
la riproduzione (CUE)
Tenere premuto FF/CUE
•
REW/
REVIEW verso FF/CUE
durante la
riproduzione e rilasciarlo in corrispondenza del
punto desiderato.
Ricercare all’indietro
durante la riproduzione
(REVIEW)
Tenere premuto FF/CUE
•
REW/
REVIEW verso
REW/REVIEW durante la
riproduzione e rilasciarlo in corrispondenza del
punto desiderato.
Iniziare la registrazione
durante la riproduzione
*
PAUSE verrà automaticamente sbloccato quando viene premuto il tasto
(funzione di arresto-pausa-sbloccaggio).
** Se l’apparecchio rimane acceso dopo l’avvolgimento o il riavvolgimento del
nastro, le batterie si consumano rapidamente. Premere sempre il tasto
.
Nota
Se durante la riproduzione il nastro viene completamente riavvolto per effettuare
la ricerca all’indietro (REVIEW), è possibile che l’interruttore FF/CUE
•
REW/REVIEW non torni nella posizione centrale al momento del rilascio. In tal
caso, riportare l’interruttore nella posizione centrale per avviare la riproduzione.
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare solo sorgenti di alimentazione a 3 V CC.
Per l’alimentazione a corrente alternata, utilizzare l’alimentatore CA
raccomandato per questo registratore. Non usare altri alimentatori.
Per il funzionamento a batteria, usare due batterie R03 (formato
AAA).
Apparecchio
Utilizzare solo (microcassette standard) con questa
unità. Non è possibile utilizzare cassette non standard poiché la
dimensione “L” (vedere fig.) è diversa.
5 mm circa
Standard
Solo le microcassette
standard presentano una
piccola tacca sul lato A.
2,5 mm circa
Non standard
Non lasciare l’unità in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti
a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici.
Nel caso in cui un oggetto solido o un liquido penetrino all’interno
dell’apparecchio, rimuovere le batterie o scollegare l’alimentatore CA e
far controllare l’unità da personale qualificato prima di utilizzarla
ulteriormente.
Tenere le carte di credito con codice magnetico e gli orologi da polso
caricati a molla lontano dall’unità per impedire danni provocati dal
magnete utilizzato per il diffusore.
Quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo, rimuovere
le batterie per evitare qualsiasi danno provocato dalle perdite di
elettrolita e dalla conseguente corrosione.
Se si desidera usare l’apparecchio dopo un periodo di prolungata
inattività, lasciare che questo si riscaldi per alcuni minuti impostando
il modo di riproduzione.
Per eventuali domande o problemi riguardanti il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony.
Soluzione dei problemi
Qualora un problema dovesse persistere dopo aver provato le soluzioni
proposte, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Non è possibile chiudere il coperchio dello scomparto cassetta.
La cassetta è inserita nel modo sbagliato.
È già stato premuto il tasto .
La cassetta non è inserita completamente.
L'apparecchio non funziona.
Le batterie sono state inserite con la polarità sbagliata.
Le batterie sono scariche. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
PAUSE è stato spostato nella direzione della freccia.
L’alimentatore CA non è collegato in modo saldo.
Non è possibile utilizzare l’apparecchio alimentandolo con
batterie a secco, fintanto che l’alimentatore CA è collegato alla
presa DC IN 3V, anche se l’alimentatore stesso viene scollegato
dalla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Informazioni sul presente manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono a 4 modelli.
Nelle illustrazioni viene utilizzato il modello M-570V.
Le differenze tra i modelli sono riportate nella seguente tabella:
M-575V/570V M-475/470
Contatore del nastro
—
Spia BATT —
Spia REC/BATT
—
VOR
—
: presente
—: non presente
Tra i modelli M-575V e M-570V e tra i modelli M-475 e M-470 non vi sono
differenze, ad eccezione degli accessori in dotazione.
Il modello M-575V è costituito dal registratore a microcassette M-570V e dai
relativi accessori.
Per ulteriori informazioni sugli accessori in dotazione, vedere la sezione
“Caratteristiche tecniche” del presente manuale.
Preparazione delle sorgenti di
alimentazione
Scegliere una delle seguenti fonti di alimentazione di alimentazione.
Batterie a secco
Inserire le batterie
assicurandosi di
rispettare la
corretta polarità.
Verificare che la presa DC IN 3V sia libera.
1 Aprire il coperchio dello scomparto delle batterie.
2 Inserire due batterie R03 (formato AAA) con la polarità corretta e
richiudere il coperchio dello scomparto.
Per estrarre le batterie
Per reinserire il coperchio dello scomparto batterie, qualora si
sia staccato accidentalmente
Quando sostituire le batterie
Sostituire le batterie vecchie con batterie nuove dello stesso tipo quando
l’indicatore REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470)
diminuisce di intensità.
Note
Sebbene l’apparecchio effettui la riproduzione normalmente per alcuni istanti
anche in seguito al lampeggiamento dell’indicatore REC/BATT (M-575V/570V)
o BATT (M-475/470), sostituire le batterie quanto prima. Diversamente, è
possibile che il diffusore incorporato produca un disturbo intenso e che le
registrazioni non vengano effettuate correttamente.
Nei seguenti casi non è necessario sostituire le batterie:
– se l'indicatore REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470) lampeggia
con il suono di riproduzione quando si alza il volume.
– se l’indicatore REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470) si illumina
momentaneamente quando il nastro inizia a scorrere o alla fine del nastro.
– se l’indicatore REC/BATT (M-575V/570V) o BATT (M-475/470) lampeggia
durante le operazioni FF/REW o CUE/REVIEW.
Durata approssimativa delle batterie* (ore)
Batterie M-575V/570V M-475/470
Registrazione
Riproduzione**
Registrazione
Riproduzione**
Batterie
alcaline Sony
LR03 (SG)***
17 9,5 17 10
Batterie al
manganese
Sony R03 (SB)
6,5 3,0 6,5 3,5
* Valore misurato secondo lo standard di JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) (utilizzando una
microcassetta Sony)
** I nastri su cui è stato registrata una sorgente musicale vengono riprodotti con
l’impostazione di volume 7 mediante il diffusore
*** Quando si utilizzano batterie a secco alcaline Sony LR03 (SG) (prodotte in
Giappone).
Nota
È possibile che la durata della batteria risulti ridotta a seconda delle condizioni di
utilizzo, della temperatura ambiente e del tipo di batteria.
Per una migliore prestazione si consiglia di utilizzare batterie alcaline.
Non è possibile registrare.
Lo scomparto cassetta è vuoto.
La linguetta di protezione della cassetta è stata rimossa.
Per utilizzare il nastro per una nuova registrazione, applicare del
nastro adesivo sull'apertura lasciata dalla linguetta.
Le batterie sono scariche. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
La registrazione si interrompe.
L'interruttore VOR è impostato su ON. Quando non si utilizza la
funzione VOR, impostarla su OFF (solo M-575V/570V).
Le registrazioni non vengono cancellate completamente.
La testina è sporca. Vedere la sezione “Manutenzione”.
Non è possibile effettuare la riproduzione.
Il nastro è terminato. Riavvolgere il nastro.
Il diffusore non produce alcun suono.
L’auricolare è collegato. Scollegarlo.
Il volume è al minimo.
Il suono si interrompe o è fortemente disturbato.
Il volume è al minimo.
Le batterie sono scariche. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
La testina è sporca. Vedere la sezione “Manutenzione”.
Il nastro è stato collocato direttamente sopra il diffusore e ciò ne
ha causato la magnetizzazione nonché il deterioramento della
qualità audio.
Utilizzare l'apparecchio lontano da dispositivi che emettono
onde radio, quali telefoni cellulari.
Nel modo di riproduzione, la velocità del nastro è
eccessivamente elevata o ridotta oppure l’audio risulta distorto.
Impostazione errata dell'interruttore TAPE SPEED.
Impostarlo sulla stessa velocità usata durante la registrazione.
Le batterie sono scariche. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
Durante l'utilizzo di CUE/REVIEW il nastro si arresta o non si
avvia.
È impossibile avanzare velocemente o riavvolgere.
Le batterie sono scariche. Sostituirle entrambe con batterie
nuove.
Manutenzione
Testina
Cilindro di
presa
Puleggia di
trascinamento
Per pulire la testina e il percorso del nastro
Premere
e pulire la testina, la puleggia di trascinamento e il cilindro
di presa con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol ogni 10 ore di
utilizzo.
Per pulire il rivestimento
Usare un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Non usare alcol, benzina o solventi.
Caratteristiche tecniche
Nastro
(tipo posizione normale)
Sistema di registrazione
Monofonico a 1 canale e 2 piste
Diffusore
Diametro 3,6 cm circa
Velocità del nastro
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Gamma di frequenza
300 Hz - 4 000 Hz (con interruttore TAPE SPEED a 2,4 cm/s)
Uscita
Presa auricolare (minipresa/monofonica) per auricolari da 8 Ω - 300 Ω
Potenza di uscita (con distorsione armonica del 10%)
M-575V/570V: 450 mW
M-475/470: 250 mW
Alimentazione
Due batterie R03 (formato AAA) CC 3 V/fonte di alimentazione esterna CC 3 V
Dimensioni (l/a/p) (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
M-575V/570V: circa 60,2 × 110,8 × 23,2 mm
M-475/470: circa 60,2 × 110,8 × 22,3 mm
Peso (soltanto unità principale)
M-575V/570V: circa 104 g
M-475/470: circa 97 g
Accessori in dotazione
Microcassetta MC-30 (1) (M-570V/470 solo per gli Stati Uniti e l’Europa; M-
475 solo per l’Europa, l’Asia, l’America Centrale e Meridionale, nonché per il
Vicino e Medio Oriente)
Microcassetta MC-30 (2) (M-470 solo per il Canada)
Microcassetta MC-30 (3) (M-575V solo per il Canada e l’Europa; M-475 solo
per gli Stati Uniti)
Batterie (2) (M-570V solo per gli Stati Uniti; M-575V solo per il Canada e
l’Europa; M-470 solo per gli Stati Uniti e il Canada; M-475 solo per
gli Stati Uniti e l’Europa)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.