Sony CDX-C910RDS Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21(2)
3-856-717-21 (2)
1996 by Sony Corporation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
FM/MW/LW (SW)
Compact Disc
Player
CDX-C910RDS
ES
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
I
2
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Benvenuti !
Grazie per avere acquistato questo lettore CD
della Sony. Questo apparecchio consente di
utilizzare una varietà di funzioni mediante un
comando a rotazione o un telecomando senza
fili.
Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione
di CD, il sistema può essere ampliato
collegamento un cambia CD/MD opzionale e
preamplificatore digitale.
3
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Indice
Collegamento di apparecchi
opzionali
Cambia CD/MD
Riproduzione di CD o MD .............................. 18
Ricerca dei brani
— Scorrimento delle introduzioni ............. 19
Riproduzione ripetuta dei brani
— Riproduzione ripetuta ............................ 19
Riproduzione casuale dei brani
— Riproduzione in ordine casuale ............ 20
Creazione di un programma
— Memorizzazione dei programmi .......... 20
Assegnazione di nomi ai CD
— Promemoria disco/
Schedario personale .................................... 22
Ricerca di un disco in base al nome
— Elenco ....................................................... 23
Selezione di brani specifici per la riproduzione
— Memoria/Schedario personale ............. 23
DSP (XDP-U50D)
Selezione di un modo surround ..................... 24
Memorizzazione dell’effetto surround sul CD
— Schedario personale DSP (Digital Signal
Processor) ...................................................... 25
Selezione della posizione di ascolto ............... 26
Regolazione dell’attenuatore (FAD)............... 26
Regolazione del volume dei subwoofer ........ 27
Regolazione del volume dei bassi e
degli acuti ...................................................... 27
Ascolto di ogni fonte di programmi nel modo
surround registrato
— Last Sound Memory (LSM) ................... 28
Modifica del livello di uscita della linea ........ 28
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................................ 28
Manutenzione .................................................... 29
Rimozione dell’apparecchio ............................ 30
Posizione dei comandi ..................................... 31
Caratteristiche tecniche .................................... 33
Guida alla soluzione dei problemi ................. 34
Indice analitico ...................... Pannello anteriore
Informazioni su questo
apparecchio
Operazioni preliminari
Azzeramento dell’apparecchio ......................... 4
Estrazione del pannello frontale ....................... 4
Preparazione del comando a rotazione ........... 5
Impostazione dell’orologio................................ 5
Lettore CD
Ascolto di un CD................................................. 6
Vari modi di riproduzione di un CD ............... 6
Creazione di un programma
— Memorizzazione di programmi CD ....... 7
Radio
Memorizzazione automatica delle stazioni
— Memorizzazione della sintonia migliore
(BTM) ............................................................... 9
Memorizzazione delle stazioni desiderate ...... 9
Ricezione delle stazioni memorizzate ............ 10
RDS
Presentazione della funzione RDS ................. 10
Visualizzazione del nome della stazione....... 10
Risintonizzazione automatica dello stesso
programma
— Frequenza alternativa (Funzione AF) .. 11
Ascolto di notiziari sul traffico........................ 12
Preimpostazione delle stazioni RDS con i dati
AF e TA ......................................................... 13
Registrazione dei notiziari sul traffico
— Riproduzione dei notiziari sul traffico
(TIR) ............................................................... 13
Ricerca di una stazione in base al tipo di
programma ................................................... 14
Impostazione automatica dell’orologio ......... 15
Altre funzioni
Utilizzo del comando a rotazione................... 16
Regolazione delle caratteristiche
dell’audio ...................................................... 17
Modifica delle impostazioni dell’audio e del
display ........................................................... 17
Spegnimento del display ................................. 18
4
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Note
Non inserire nulla nella superficie interna del pannello
frontale.
Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante
l’operazione.
Se si asporta il pannello quando l’apparecchio è ancora in
funzione, l’alimentazione si spegne automaticamente per
evitare di danneggiare i diffusori.
Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare la
custodia fornita in dotazione.
Non esporre il pannello frontale alla luce diretta del sole e
non lasciarlo in prossimità di sorgenti di calore come
condotti d’aria calda o in ambienti umidi. Non lasciarlo
sul cruscotto dell’auto parcheggiata direttamente sotto la
luce del sole con un conseguente notevole aumento della
temperatura.
Applicazione del pannello frontale
Fare combaciare la parte A del pannello
frontale alla parte B dell’unità centrale nel
modo illustrato e premere fino ad udire uno
scatto.
Note
Accertarsi di non rimontare il pannello frontale alla
rovescia.
Non esercitare una pressione eccessiva sul pannello
frontale durante l’operazione. Spingerlo delicatamente
verso l’apparecchio.
Non esercitare una pressione eccessiva sul display del
pannello frontale.
Suoneria di avvertimento
Se si spegne il motore dell’auto girando la
chiave in posizione OFF senza avere prima
estratto il pannello frontale, viene emesso per
qualche secondo un segnale acustico (solo se
l’interruttore POWER SELECT è impostato
sulla posizione A).
Operazioni preliminari
Azzeramento
dell’apparecchio
Se si utilizza l’unità centrale per la prima volta
o si è sostituita la batteria dell’auto, è
necessario azzerare l’unità centrale.
Premere il tasto RESET con un oggetto
appuntito, come ad esempio una penna a sfera.
Pannello frontale staccato
Pannello frontale abbassato
Note
Quando si collega il cavo di alimentazione o si azzera
l’apparecchio, aspettare circa 10 secondi prima di inserire
il disco. Non inserire dischi prima che siano passati 10
secondi altrimenti l’azzeramento non verrà eseguito.
Premendo il tasto RESET, vengono cancellate
l’impostazione dell’orologio e altre funzioni memorizzate.
Estrazione del pannello
frontale
Il pannello frontale di questo apparecchio può
essere estratto per evitare il furto
dell’apparecchio.
1 Premere (OFF).
2 Premere (RELEASE) per sganciare il
pannello frontale ed estrarlo tirandolo
verso l’esterno.
(OFF)
(RELEASE)
Tasto RESET
Tasto RESET
A
B
5
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Indicatore TIR
Se si estrae la chiave di accensione mentre la
funzione TIR è attivata, l’indicatore TIR
lampeggia alcune volte.
Per ulteriori informazioni sulla funzione TIR,
fare riferimento alla sezione “Registrazione dei
notiziari sul traffico” (pagina 13).
Preparazione del comando
a rotazione
Nel montare il comando a rotazione, applicare
l’etichetta sotto illustrata.
Impostazione dell’orologio
L’orologio mostra l’indicazione digitale
dell’ora in base al sistema delle 24 ore.
Esempio: Impostazione dell’orologio su 10:08
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (2)
(SET UP).
1 Premere (4) (n).
Le cifre dell’ora lampeggiano.
2 Impostare l’ora.
3 Premere (4) (n).
Le cifre dei minuti lampeggiano.
4 Impostare i minuti.
2 Premere (SHIFT).
L’orologio viene attivato.
Nota
Se l’interruttore POWER SELECT nella parte inferiore
dell’unità centrale è impostato sulla posizione B,
accendere prima l’apparecchio e poi impostare l’orologio.
Per accendere l’apparecchio, premere (SOURCE).
Set up
Clock
SUREQ
per tornare indietro
Operazioni preliminari
per avanzare
Set up
1‚:‚‚
SUREQ
Set up
1‚:‚‚
SUREQ
per tornare indietro
per avanzare
Set up
1‚:‚8
SUREQ
1‚:‚8
SUREQ
Set up
1:‚‚
SUREQ
Indicatore TIR
DSPL
LIST
SOUND
DSPL
LIST
SOUND
6
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Lato etichetta verso l’alto
Lettore CD
Ascolto di un CD
Premere (OPEN) e inserire il CD.
Il pannello frontale si chiude
automaticamente e la riproduzione inizia.
Se è già inserito un CD, premere (SOURCE)
più volte fino a visualizzare “CD.”
Nota
Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo
opzionale per CD della Sony (CSA-8).
Per Premere
Interrompere la (OFF)
riproduzione
Espellere il CD (OPEN)
Visualizzazione dell’orologio
Ad ogni pressione di (DSPL), il display
dell’orologio si attiva o disattiva.
Ricerca di un brano specifico
— Funzione AMS (accesso rapido ai brani)
Durante la riproduzione, premere per un
attimo un lato di (SEEK/AMS).
Ricerca di un punto specifico di un
brano — Ricerca manuale
Durante la riproduzione, tenere premuto
un lato di (SEEK/AMS). Appena
individuata la parte desiderata, rilasciare
il tasto.
Nota
Se sul display appare “
” o “ ”,
significa che si è arrivati all’inizio o alla fine del disco e che
non si può andare oltre.
Vari modi di riproduzione
di un CD
La riproduzione dei CD può essere eseguita in
vari modi:
Intro (scorrimento introduzioni) consente di
riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani.
Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano
corrente.
Shuf (riproduzione in ordine casuale) esegue
tutti i brani in una sequenza casuale.
1 Premere (SHIFT).
Ad ogni pressione di (SHIFT), si illuminano
soltanto le opzioni selezionabili.
2 Premere (3) (P.MODE) più volte fino a
visualizzare il modo di riproduzione
desiderato.
Ad ogni pressione di (3) (P.MODE), le
opzioni cambiano come in questa sequenza:
Intro n Repeat n Shuf n PGM
3 Premere (4) (n) per selezionare “on.”
Inizia la riproduzione.
SEEK/AMS
Per cercare in avanti
Per cercare all’indietro
CD
5 2.15
SUREQ
TRACK
Numero del brano
SET UP P.MODE
12345
SHIFT
CD
Intro off
SUREQ
Tempo di
riproduzione trascorso
Il CD è già inserito
Per cercare brani successivi
Per cercare brani precedenti
SEEK/AMS
CD
Intro on
SUREQ
INTRO
7
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Lettore CD
4 Premere (SHIFT).
Per tornare al normale modo di riproduzione,
selezionare “off” al punto 3 sopra menzionato.
Creazione di un
programma
— Memorizzazione di programmi CD
I brani da ascoltare possono essere
preselezionati e riprodotti nell’ordine
desiderato. Sono possibili due programmi:
Programma 1 e Programma 2, ciascuno dei
quali consente di preselezionare un massimo
di 12 brani. I programmi così definiti vengono
registrati nella memoria.
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
“P 1” indica che è stato selezionato il
Programma 1.
Per selezionare il Programma 2, premere
(4) (n) più volte fino a visualizzare “P 2.”
2 Premere un lato di (SEEK/AMS) per
selezionare il brano da inserire in
memoria.
3 Premere per un attimo (5) (ENTER).
4 Per continuare ad inserire i brani,
ripetere le istruzioni dal punto 2 al 3.
5 Una volta inseriti i brani, premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
6 Premere (SHIFT).
Note
Nel display appare “*Wait*” durante la lettura dei dati.
Nel display appare “*Mem full*” quando si tenta di
inserire più di 12 brani nello stesso programma.
Riproduzione del programma
memorizzato
Si può selezionare:
PGM 1 per riprodurre il Programma 1.
PGM 2 per riprodurre il Programma 2.
PGM 1+2 per riprodurre il Programma 1 e 2.
1 Premere (SHIFT).
2 Premere (3) (P.MODE) più volte fino a
quando non appare “PGM.”
3 Premere (4) (n) più volte fino a quando
non appare il programma desiderato.
Inizia la riproduzione programmata.
Riproduzione del Programma 1
µ
Riproduzione del Programma 2
µ
Riproduzione dei Programmi 1 e 2
µ
Riproduzione normale
4 Premere (SHIFT).
Per tornare al normale modo di riproduzione,
selezionare “PGM off” al punto 3 sopra
menzionato.
Nota
“NO Data” comparirà sul display se il programma non
contiene brani memorizzati.
CD
PGM edit
12 P1.‚3
SUREQ
TRACK
CD
PGM edit
2 P1.‚2
SUREQ
TRACK
µ
P1
PGM edit
+Enter+
SUREQ
CD
PGM 1
SUREQ
PGM
1
CD
PGM 2
SUREQ
PGM
2
CD
PGM 1+2
SUREQ
PGM
12
+
CD
PGM off
SUREQ
8
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Eliminazione dell’intero
programma
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
2 Premere (1) (N) più volte fino a
visualizzare “DEL.”
Per eliminare il Programma 2, premere (4)
(n) più volte fino a visualizzare “PGM 2.”
3 Premere (5) (ENTER) per due secondi.
Il programma verrà eliminato.
4 Al termine dell’eliminazione dei
programmi, premere (3) (P.MODE) per
due secondi.
Aggiunta di brani nel programma
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
Per selezionare il Programma 2, premere
(4) (n) più volte fino a quando non
compare “P 2.”
2 Premere (1) (N) o (4) (n) per
selezionare il numero dello slot nel quale
si desidera inserire il brano.
3 Premere un lato di (SEEK/AMS) per
selezionare il brano da inserire.
4 Premere per un attimo (5) (ENTER) per
inserire il brano.
Il brano presente nello slot e i brani
successivi avanzano di una posizione.
Per continuare l’inserimento dei brani in un
programma, ripetere le istruzioni dal punto
2 al 4.
Nota
Una volta riempiti tutti i 12 slot, nel display appare
*Mem full*” e non è possibile inserire ulteriori brani.
5 Al termine dell’inserimento dei brani,
premere (3) (P.MODE) per due secondi.
Eliminazione dei brani dal
programma
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
Per selezionare il Programma 2, premere
(4) (n) più volte fino a quando compare
“P 2.”
2 Premere (1) (N) o (4) (n) per definire il
brano da eliminare.
Brano attualmente assegnato allo slot 6 del
Programma 1.
3 Premere (5) (ENTER) per due secondi.
Quando si elimina un brano assegnato ad
un numero di slot, i brani successivi
assegnati si spostano in modo da riempire
lo spazio vuoto.
4 Per eliminare altri brani, ripetere le
istruzioni dal punto 2 al 3.
5 Al termine dell’eliminazione dei brani,
premere (3) (P.MODE) per due secondi.
DEL
PGM edit
--PGM1--
SUREQ
P1
PGM edit
NO Data
SUREQ
Numero di slot del brano
CD
PGM edit
2 P1.‚2
SUREQ
TRACK
CD
PGM edit
3 P1.‚6
SUREQ
TRACK
DEL
PGM edit
P1.‚6
SUREQ
DISC TRACK
9
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Lettore CD/Radio
Radio
Memorizzazione
automatica delle stazioni
— Memorizzazione della sintonia migliore
(BTM)
L’apparecchio seleziona le stazioni con i
segnali più forti e le memorizza. Si possono
memorizzare fino a 10 stazioni su ogni banda
(FM1, FM2, MW e LW (SW)).
SICUREZZA NELLA GUIDA!
Se la sintonia delle stazioni viene effettuata
durante la guida, usare la sintonizzazione
automatica per evitare incidenti.
1 Premere (SOURCE) più volte per
selezionare la banda desiderata (FM1,
FM2, MW o LW (SW)).
2 Premere (SHIFT) e quindi premere (6)
(BTM).
L’apparecchio inizia a memorizzare sui
tasti numerici le stazioni nell’ordine delle
frequenze.
3 Premere (SHIFT).
Note
L’apparecchio non memorizza le stazioni che emettono
un segnale debole. Se si ricevono poche stazioni, alcuni
tasti numerici rimangono vuoti.
Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a
memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente
selezionata.
Memorizzazione delle
stazioni desiderate
Per ogni banda è possibile memorizzare fino a
10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni
banda MW e LW (SW)) nell’ordine preferito.
1 Premere (SOURCE) più volte per
selezionare la banda desiderata.
2 Premere un lato di (SEEK/AMS) per
sintonizzare la stazione da memorizzare
in corrispondenza del tasto numerico
preselezionato.
3 Tenere premuto il tasto numerico
desiderato (da (1) a (10)) fino a fare
apparire sul display il messaggio ”MEM.”
Nel display appare il tasto numerico.
Nota
Se si tenta di memorizzare un’ulteriore stazione nello
stesso tasto numerico, la stazione precedentemente
memorizzata verrà eliminata.
10
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Premere (SOURCE) più volte per
selezionare la banda desiderata.
2 Premere per un attimo il tasto numerico
(da (1) a (10)) in corrispondenza del
quale è memorizzata la stazione
desiderata.
Se non è possibile sintonizzare una
stazione preselezionata
Premere un lato di (SEEK/AMS) per un
attimo per cercare la stazione
(sintonizzazione automatica).
La ricerca si interrompe appena viene
ricevuta una stazione. Premere un lato del
tasto (SEEK/AMS) più volte fino a quando
non viene ricevuta la stazione desiderata.
Nota
Se la sintonia automatica si interrompe troppo spesso,
premere (SHIFT) e quindi premere (3) (P.MODE) più
volte fino a visualizzare “Local” (modo di ricerca locale)
nel display. Quindi premere (4) (n) per selezionare
“Local on.” Premere (SHIFT).
Vengono sintonizzate soltanto le stazioni che trasmettono
segnali relativamente forti.
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione da ascoltare, tenere
premuto un lato di (SEEK/AMS) per due secondi, fino a
quando non appare la stazione desiderata (sintonizzazione
manuale).
Se la ricezione in FM stereo non è
soddisfacente
— Modo monoaurale
1 Premere (SHIFT) e quindi (3) (P.MODE)
più volte fino a visualizzare “Mono.”
2 Premere (4) (n) più volte fino a
visualizzare “Mono on.”
Il suono migliorerà ma diventa monoaurale
(Scompare l’indicazione “STEREO”).
3 Premere (SHIFT).
Per tornare al modo normale, selezionare
“Mono off” al punto 2 sopra menzionato.
Modifica degli elementi visualizzati
Ad ogni pressione di (DSPL), gli elementi si
alternano tra i nomi delle stazioni e l’ora.
RDS
Presentazione della
funzione RDS
L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che
consente alle stazioni radio FM di trasmettere
informazioni digitali aggiuntive oltre al
normale segnale in radiofrequenza. Il
sintoriproduttore per auto offre una varietà di
servizi, come ad esempio la risintonizzazione
automatica sullo stesso programma, l’ascolto
dei notiziari sul traffico e la ricerca di una
stazione in base al tipo di programma.
Note
A seconda del paese o dell’area di utilizzo, alcune
funzioni RDS non sono disponibili.
Se l’intensità del segnale è debole o se la stazione su cui
si è sintonizzati non trasmette dati RDS, questa
caratteristica non funziona correttamente.
Visualizzazione del nome
della stazione
Il nome della stazione correntemente ricevuta
viene visualizzato.
Selezionare una stazione FM.
Quando si è sintonizzati su una stazione
FM che trasmette dati RDS, il nome della
stazione viene visualizzato nel display.
Nota
L’indicazione “*” segnala la ricezione di una stazione
RDS.
Modifica degli elementi visualizzati
Ad ogni pressione di (DSPL), gli elementi
cambiano come segue:
Nome stazione ˜ Ora
Nota
Se la stazione captata non trasmette dati RDS, appare il
messaggio “NO Name.”
FM1
BBC 1 FM
* 97.9‚
SUREQ
11
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Radio/RDS
102,5 MHz
98,5 MHz
Stazione
96,0 MHz
Le frequenze cambiano automaticamente
Risintonizzazione
automatica dello stesso
programma
— Frequenza alternativa (Funzione AF)
La funzione AF (frequenza alternativa)
consente la selezione e la risintonizzazione
automatica della stazione con il segnale più
forte. Grazie a questa funzione, è possibile
ascoltare lo stesso programma in modo
continuo nel corso di un lungo viaggio, senza
dover risintonizzare manualmente la stazione.
1 Selezionare una stazione FM.
2 Premere (AF/TA) più volte fino a
visualizzare “AF on.”
L’apparecchio inizia la ricerca di una
frequenza alternativa con un segnale più
intenso nella stessa rete.
Nota
Se nella zona non sono disponibili frequenze alternative e
non occorre individuarne una, disattivare la funzione AF
premendo più volte (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA
off.”
Modifica degli elementi visualizzati
Ad ogni pressione di (AF/TA), gli elementi
cambiano come segue:
z AF on z TA on z AF TA on*
AF TA off Z
* Selezionare questo per attivare le funzioni AF e TA.
Note
Se l’apparecchio non riesce a individuare una frequenza
alternativa nella rete, nel display lampeggiano in
alternanza “NO AF” e il nome della stazione.
Se dopo aver effettuato la preselezione il nome servizio
stazione inizia a lampeggiare, significa che non è
disponibile alcuna frequenza alternativa e l’apparecchio
non riesce a ricevere i dati PI (identificazione programma)
relativi alla stazione memorizzata. Premere (SEEK/AMS)
durante il lampeggiamento del nome servizio stazione (per
circa otto secondi) per fare in modo che l’apparecchio inizi
la ricerca di una stazione con gli stessi dati PI, ma con una
frequenza diversa (appare il messaggio “PI seek” e non
viene emesso alcun suono). Se l’apparecchio non riesce
ancora a individuare una stazione alternativa, appare il
messaggio “NO PI” e viene ripristinato l’ascolto della
stazione originale preimpostata.
Ascolto di un programma locale
La funzione “REG on” (locale attivato) di
questo apparecchio consente di rimanere
sintonizzati su un programma locale senza il
passaggio automatico a un programma locale
diverso. (La funzione AF deve essere attivata.)
L’apparecchio è preimpostato in fabbrica su
“REG on.” Per disattivare questa funzione,
procedere come segue.
1 Premere (SHIFT) quindi premere (3)
(P.MODE) più volte fino a visualizzare
“REG.”
2 Premere (4) (n) più volte fino a
visualizzare “REG off.”
3 Premere (SHIFT).
Tenere presente che la selezione di “REG
off” può determinare il passaggio a un’altra
stazione locale nella stessa rete.
Per ritornare alla funzione del programma
locale, selezionare “REG on” nel passo 2 sopra
menzionato.
Nota
Questa caratteristica non funziona nel territorio del Regno
Unito e in alcune altre zone.
Funzione di collegamento locale
(soltanto Regno Unito)
La funzione di collegamento locale consente di
selezionare altre stazioni locali presenti in
zona, anche se non memorizzate tra quelle
preimpostate.
1 Premere un tasto numerico in
corrispondenza del quale è stata
memorizzata una stazione locale.
2 Entro cinque secondi, premere
nuovamente il tasto numerico relativo
alla stazione locale.
3 Ripetere questa operazione fino alla
ricezione della stazione locale desiderata.
12
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Ascolto di notiziari sul
traffico
I dati TA (notiziario sul traffico) e TP
(programma sul traffico) consentono la
sintonizzazione automatica su una stazione
FM che trasmette notiziari sul traffico anche
durante l’ascolto di altri programmi.
Premere (AF/TA) più volte fino a
visualizzare “TA on” o “AF TA on.”
L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni
con le notizie sul traffico. Appena ne viene
individuata una, sul display appare “TP.”
L’inizio del notiziario sul traffico viene
segnalato dal lampeggiamento del
messaggio “TA.” Al termine del notiziario,
il lampeggiamento si interrompe.
Suggerimento
Quando inizia il notiziario sul traffico durante l’ascolto di
un programma diverso, l’apparecchio si sintonizza
automaticamente sul notiziario e al termine di quest’ultimo
ritorna al programma precedente.
Note
Se la stazione non trasmette i notiziari sul traffico, il
messaggio “NO TP” lampeggia per cinque secondi e
l’apparecchio comincerà a ricercare una stazione che li
trasmette.
Quando nel display appare l’indicazione “EON” con
“TP”, la stazione corrente utilizza i notiziari sul traffico
di altre stazioni della stessa rete.
Per annullare l’ascolto del
notiziario corrente sul traffico
Premere per un attimo (AF/TA).
Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul
traffico, disattivare la funzione premendo
(AF/TA) fino a visualizzare il messaggio
“AF TA off.”
Preimpostazione del volume dei
notiziari sul traffico
Il livello del volume dei notiziari sul traffico
può essere regolato in anticipo per evitare il
mancato ascolto a causa di un volume
inadeguato. All’inizio del notiziario, il volume
verrà impostato automaticamente sul livello
prescelto.
1 Selezionare il livello di volume
desiderato.
2 Premere (AF/TA) per due secondi.
Viene emesso un segnale acustico e
l’impostazione viene memorizzata.
Ricezione di annunci di emergenza
Se viene trasmesso un annuncio di emergenza
mentre si ascolta la radio, si passerà
automaticamente all’annuncio.
Se si sta ascoltando un altro apparecchio che
non sia la radio, si potranno ascoltare gli
annunci di emergenza se AF o TA sono stati
attivati. In questo caso l’apparecchio si
sintonizzerà automaticamente su questi
annunci indipendentemente dal programma
ascoltato in quel momento.
13
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
RDS
Preimpostazione delle
stazioni RDS con i dati AF
e TA
Nella preimpostazione di stazioni RDS,
l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna
stazione insieme alla relativa frequenza, in
modo che non sia necessario attivare la
funzione AF o TA al momento della
sintonizzazione sulle stazioni preimpostate. È
possibile selezionare impostazioni diverse (AF,
TA o entrambe) per le singole stazioni
predefinite o la stessa impostazione per tutte le
stazioni.
Preselezione della stessa
impostazione per tutte le stazioni
predefinite
1 Premere (SOURCE) per selezionare una
banda FM.
2 Premere più volte (AF/TA) e selezionare
“AF on”, “TA on” o “AF TA on” (per
entrambe le funzioni AF e TA).
Notare come la selezione di “AF TA off”
memorizzi anche le stazioni FM non RDS,
oltre alle stazioni RDS.
3 Premere (SHIFT) e quindi premere (6)
(BTM).
4 Premere (SHIFT).
Preselezione di impostazioni
diverse per ciascuna stazione
predefinita
1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsi
sulla stazione desiderata.
2 Premere più volte (AF/TA) e selezionare
“AF on”, “TA on” o “AF TA on” (per
entrambe le funzioni AF e TA).
3 Premere il tasto numerico desiderato per
due secondi fino all’emissione di un
segnale acustico.
Ripetere le istruzioni dal punto 1 per la
preimpostazione di altre stazioni.
Suggerimento
Se si desidera modificare l’impostazione AF e/o TA
preselezionata dopo la sintonizzazione sulla stazione
predefinita, è sufficiente attivare/disattivare la funzione AF
o TA.
Registrazione dei notiziari
sul traffico
Riproduzione dei notiziari sul traffico
(TIR)
È possibile ascoltare gli annunci sul traffico più
recenti registrandoli.
Ogni volta che viene trasmesso un notiziario
sul traffico, l’apparecchio si accende e lo
registra automaticamente memorizzando fino
a otto notiziari. Se la registrazione supera gli
otto minuti, i notiziari registrati vengono
aggiornati in modo da avere sempre quelli più
recenti.
La funzione TIR accende automaticamente
l’apparecchio e registra gli annunci sul traffico
per un massimo di due ore prima e dopo un
orario prefissato.
Preimpostazione dell’ora e della
stazione
1 Premere (TIR) per due secondi fino a
quando “TIR” appare sul display.
2 Premere (4) (n) più volte fino a
visualizzare “TIR on.”
3 Premere (TIR) più volte fino a quando
compare l’indicazione dell’ora.
1 Impostare l’ora ruotando la ghiera.
2 Premere (4) (n) fino a quando la
cifra dei minuti lampeggia.
3 Impostare i minuti ruotando la ghiera.
continua alla pagina successiva n
TIR
7:‚‚
BBC 1 FM
SUREQ
TIR
TIR on
SUREQ
TIR
1‚:‚‚
BBC 1 FM
SUREQ
TIR
1‚:‚‚
BBC 1 FM
SUREQ
TIR
1‚:1‚
BBC 1 FM
SUREQ
14
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
4 Premere (TIR).
5 Selezionare la stazione desiderata
premendo il tasto numerico
preimpostato o uno dei lati del tasto
(SEEK/AMS).
6 Premere (TIR) per due secondi per
tornare al display originario.
t si illumina.
L’apparecchio si accende automaticamente
e rimane in attesa di notiziari sul traffico
per quattro ore (due ore prima e due ore
dopo l’ora impostata).
Se la stazione preselezionata non trasmette
annunci sul traffico durante la ricerca,
l’apparecchio inizia a cercare altre stazioni
con programmi sul traffico (TP).
Per cancellare la funzione TIR
Selezionare “TIR off” nel passo 2
precedente.
Suggerimenti
Mentre l’apparecchio registra l’annuncio sul traffico, t
e “TA” lampeggiano.
Se l’apparecchio non riesce a trovare una stazione TP,
avvierà la ricerca ogni cinque minuti fino a quando non
ne trova una.
Se si estrae la chiave di accensione mentre la funzione
TIR è attivata, “TIR on” e t lampeggiano alcune volte.
Note
L’apparecchio inoltre rimane in attesa di notiziari sul
traffico per due ore dopo aver spento il motore, fintanto
che la funzione TIR resta attivata.
Se si dispone di un’antenna elettrica, questa si estende
automaticamente ogni volta che l’apparecchio ricerca una
stazione con notiziari sul traffico. Se l’antenna non è
automatica, accertarsi di averla estesa completamente.
Se non si usa l’auto per un lungo periodo, assicurarsi di
disattivare la funzione TIR per conservare l’energia della
batteria.
Riproduzione dei notiziari
registrati sul traffico
Quando ci sono annunci sul traffico registrati
che non sono ancora stati ascoltati, l’indicatore
t lampeggia.
1 Premere (TIR).
Verrà riprodotto il più recente notiziario sul
traffico. Per ascoltare quelli precedenti,
premere (TIR) o il lato + de (SEEK/AMS).
Per riascoltare i notiziari, premere il lato –
del tasto (SEEK/AMS).
Comparirà “NO Data” se non sono stati
registrati notiziari sul traffico.
2 Premere (TIR) per tornare al programma
originale.
Ricerca di una stazione in
base al tipo di programma
È possibile individuare la stazione desiderata
selezionando uno dei tipi di programmi
indicati sotto.
Nota
Nei paesi o nelle regioni dove i dati EON non vengono
trasmessi, è possibile utilizzare questa funzione solo per
quelle stazioni su cui ci si è sintonizzati almeno una volta.
Tipo di
programma
Giornale radio
Attualità
Informazioni
Sport
Istruzione
Teatro
Cultura
Scienza
Vario
Musica pop
Musica rock
Musica di ascolto
generale
Classica leggera
Classica
Altri tipi di musica
Non specificato
Indicazione
visualizzatta
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
8910
TIR AF/TA
TIR
1‚:1‚
BBC 1 FM
SUREQ
15
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Nota
Nei paesi in cui non sono disponibili dati PTY (selezione
tipo di programma), questa funzione non può essere
utilizzata.
1 Premere (LIST) durante la ricezione FM
fino a visualizzare “PTY.”
Se la stazione trasmette i dati PTY, viene
visualizzato il nome del tipo di programma
corrente. Se la stazione captata non è una
stazione RDS o se non vengono ricevuti
dati RDS, appare “- - - - -.”
2 Premere (LIST) più volte fino a
visualizzare il tipo di programma
desiderato.
I tipi di programma appaiono nell’ordine
riportato nella precedente tabella. Non è
possibile selezionare “NONE” (non
specificato) per la ricerca.
3 Premere uno dei lati di (SEEK/AMS).
L’apparecchio inizia la ricerca di una
stazione che trasmette il tipo di programma
selezionato. Una volta individuato il
programma, il nome del tipo di programma
appare nuovamente per cinque secondi.
Se non è possibile trovare il tipo di
programma desiderato, “NO” e il tipo di
programma lampeggiano per cinque
secondi e l’apparecchio e quindi ritorna poi
alla stazione precedente.
PTY
INFO
SUREQ
PTY
SPORT
SUREQ
RDS
Impostazione automatica
dell’orologio
I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS
impostano automaticamente l’ora.
1 Premere (SHIFT) quindi premere (2) (SET
UP) più volte fino a visualizzare “CT.”
2 Premere (4) (n) più volte fino a
visualizzare “CT on.”
L’ora è impostata.
3 Premere (SHIFT) per ritornare al display
normale.
Per cancellare la funzione CT
Selezionare “CT off” al punto 2
precedente.
Note
La funzione CT potrebbe non funzionare anche se si
riceve una stazione RDS.
L’ora impostata dalla funzione CT e l’ora reale possono
essere diverse.
Set up
CT off
SUREQ
Set up
CT on
SUREQ
16
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
OFF
Altre funzioni
Utilizzo del comando a
rotazione
Il comando a rotazione funziona tramite
pressione dei tasti e/o rotazione di comandi.
Il comando a rotazione permette di controllare
anche l’apparecchio opzionale.
Tramite pressione dei tasti
(tasto SOURCE)
Ad ogni pressione di (SOURCE), la fonte
cambia come seque:
FM1 n FM2 n MW n LW(SW) n CD1 n
CD2 n MD1 n MD2
Suggerimento
È possibile accendere l’apparecchio premendo (SOURCE)
sul comando a rotazione.
Tramite rotazione dei comandi
(comando SEEK/AMS)
Ruotare il comando per un attimo e
rilasciarlo per:
Ricercare un brano del disco. Ruotare e
tenere il comando fino a trovare il punto
ricercato del brano, quindi rilasciare il
comando per avviare la riproduzione.
Sintonizzare le stazioni automaticamente.
Ruotare e mantenere il comando fino a
sintonizzarsi sulla stazione ricercata.
Tramite rotazione del controllo con
pressione (comando PRESET/DISC)
Ruotare il comando praticando
contemporaneamente una pressione per:
Ricevere le stazioni memorizzate nei tasti
numerici.
Cambiare disco.
Altre operazioni
Modifica della direzione operativa
La direzione operativa dei comandi è
impostata in fabbrica come sotto illustrato.
Ruotare il controllo VOL per
regolare il volume.
Premere (MUTE) per
eliminare il suono.
Premere (OFF) per
spegnere l’apparecchio.
Premere (LIST) per visualizzare i
nomi memorizzati.
Premere (SOUND)
per regolare il
volume e il menu
suono.
Premere (DSPL) per cambiare
gli elementi visualizzati.
Per aumentare
Per diminuire
(SOURCE)
17
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Dimmer per cambiare la luminosità del
display
— Selezionare “Auto” per oscurare il display
solo quando le luci sono accese.
— Selezionare “on” per oscurare il display.
Loud (sonorità) per enfatizzare i bassi e gli
acuti anche a volume basso.
RM (comando a rotazione) per cambiare la
direzione operativa dei comandi sul
comando a rotazione.
— Selezionare “norm” per utilizzare il
comando a rotazione con le impostazioni
di fabbrica.
— Selezionare “rev” quando il comando a
rotazione è montato a destra del piantone
di guida.
Angle per modificare l’angolatura del
pannello frontale.
— Selezionare “1” per regolare l’angolatura
del pannello frontale a circa 80 gradi.
— Selezionare “2” per regolare l’angolatura
del pannello frontale a circa 70 gradi.
Contrast per regolare il contrasto, se le
indicazioni sul display non sono riconoscibili
a causa della posizione in cui è installata
l’unità.
1 Premere (SHIFT), quindi premere (2)
(SET UP) per un momento.
2 Premere (2) (SET UP) più volte fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Ogni volta che si preme (2) (SET UP), le
indicazioni nel display scorrono come
segue:
Clock n Amber/Green n Beep n Dimmer n
CT n Loud* n RM n Angle n Contrast
* Quando ci si sintonizza su una stazione o si ascolta
un CD/MD, appare “Loud.”
3 Premere (4) (n) per selezionare
l’impostazione desiderata (ad esempio
on o off).
Durante la regolazione di “Contrast”,
premendo (4) (n) si aumenta il contrasto
e premendo (1) (N) lo si attenua.
4 Premere (SHIFT).
Quando l’impostazione del modo è
completata, il display ritorna a visualizzare
il modo di riproduzione normale.
Se il comando a rotazione deve essere montato
a destra del piantone di guida, è possibile
invertire la direzione operativa dei comandi.
Premere (DSPL) per due secondi
premendo contemporaneamente il
comando VOL.
Suggerimento
La direzione operativa dei comandi può essere impostata a
partire dall’apparecchio.
Regolazione delle
caratteristiche dell’audio
È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento
e attenuatore. Su ogni fonte sonora può essere
memorizzato il livello dei bassi e degli acuti.
1 Selezionare la voce da regolare
premendo (SOUND) più volte.
VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE (acuti)
n BAL (bilanciamento) n FAD
(attenuatore)
2 Regolare la voce selezionata ruotando la
ghiera.
Effettuare la regolazione entro i tre secondi
che seguono la selezione. (Dopo tre secondi,
la ghiera servirà di nuovo per il controllo
del volume).
Modifica delle
impostazioni dell’audio e
del display
Le impostazioni possibili sono:
Amber/Green per cambiare il colore del
display in ambra o verde.
Beep per attivare o disattivare i segnali
acustici.
Altre funzioni
18
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Spegnimento del display
Il display può essere spento. Anche se il
display è spento, i tasti continuano ad essere
luminosi. Se il display è spento e si preme un
tasto, il display si riaccende per cinque
secondi.
1 Premere (SHIFT), quindi premere (2)
(SET UP) per due secondi.
2 Premere (4) (n) per selezionare “off.”
Il display si spegne.
3 Premere (2) (SET UP) per due secondi.
4 Premere (SHIFT).
Per accendere il display, selezionare “on” al
passo 2 sopra menzionato.
Collegamento di apparecchi opzionali
Cambia CD/MD
Riproduzione di CD o MD
Premere (SOURCE) fino a visualizzare il
cambia CD/MD desiderato.
La riproduzione di CD/MD viene avviata.
Modifica degli elementi visualizzati
Ad ogni pressione di (DSPL) durante la
riproduzione di CD/MD, il display visualizza
quanto segue:
$
Nome del disco*
1
$
Nome del brano*
2
$
Ora
*
1
Se non è stato assegnato un nome al CD, sul display
appare “NO Name.” Se non è stato preregistrato alcun
nome per un MD, sul display appare “NO D.Name.”
*
2
Se il nome del brano non è stato preimpostato, il display
visualizza “NO T.Name” per un secondo.
Suggerimento
Se il nome dell’MD è troppo lungo, è possibile farlo
scorrere per intero nel display premendo (SHIFT) e quindi
premendo (1) (N).
Scorrimento automatico del nome
di un disco — Scorrimento automatico
Premendo (DSPL), la funzione di scorrimento
automatico fa scorrere il nome del disco o del
brano dell’MD quando il nome supera i 10
caratteri.
1 Premere (SHIFT) quindi (2) (SETUP) più
volte fino a visualizzare “A. Scrl.”
2 Premere (4) (n) per selezionare
“A. Scrl on.”
3 Premere (SHIFT).
Per annullare lo scorrimento automatico,
selezionare “A. Scrl off” al punto 2 sopra
enunciato.
Set up
DSPL on
SUREQ
19
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Visualizzazione della data di
registrazione dell’MD
correntemente selezionato
Premere (DSPL) per due secondi durante
la riproduzione dell’ MD.
La data di registrazione del brano viene
visualizzata per circa tre secondi.
Ricerca di un brano specifico
— Funzione AMS (accesso rapido ai brani)
Durante la riproduzione, premere un lato
di (SEEK/AMS) tante volte quanti sono i
brani da omettere.
Ricerca di un punto specifico in un
brano
— Ricerca manuale
Durante la riproduzione, tenere premuto
un lato di (SEEK/AMS). Rilasciare il tasto
una volta individuato il punto
desiderato.
Ricerca di un disco in base al
numero
— Selezione diretta dei dischi
Premere il tasto che corrisponde al
numero del disco desiderato.
Viene avviata la riproduzione del disco
desiderato presente nel cambia CD/MD
correntemente selezionato.
Altre funzioni/Cambia CD/MD
SEEK/AMS
Per cercare brani successivi
Per cercare brani precedenti
SEEK/AMS
Per cercare in avanti
Per cercare all’indietro
Ricerca dei brani
— Scorrimento delle introduzioni
Questa funzione permette di riprodurre
nell’ordine i primi dieci secondi di ogni brano.
1 Durante la riproduzione, premere (SHIFT)
e quindi premere (3) (P.MODE) più volte
fino a visualizzare “Intro.
2 Premere (4) (n) per selezionare “Intro
on.”
Viene avviato lo scorrimento delle
introduzioni.
3 Premere (SHIFT).
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “Intro off” al punto 2.
Riproduzione ripetuta dei
brani
— Riproduzione ripetuta
È possibile selezionare:
Repeat 1 per ripetere un brano.
Repeat 2 per ripetere un disco.
Repeat 3 per ripetere tutti i dischi nel cambia
CD/MD corrente, se sono collegati due o più
apparecchi.
1 Durante la riproduzione, premere
(SHIFT). Quindi premere (3) (P.MODE)
più volte fino a visualizzare “Repeat.”
2 Premere (4) (n) più volte fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
z Repeat 1 z Repeat 2 z Repeat 3
Repeat off Z
3 Premere (SHIFT).
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “Repeat off” al punto 2.
20
I
Actual total number: Sony CDX-C910RDS (S,I) 3-856-717-21 (2)
Per selezionare il Programma 2, premere
(4) (n) più volte fino a visualizzare “P 2.”
2 Selezionare il brano desiderato.
1 Premere (SOURCE) più volte per
selezionare il cambia CD.
2 Premere (SHIFT) e quindi premere il
tasto numerico per selezionare il
disco.
3 Premere (SHIFT).
4 Premere un lato di (SEEK/AMS) per
selezionare il brano.
3 Premere per un attimo (5) (ENTER).
4 Per proseguire con l’inserimento dei
brani, ripetere le istruzioni dal punto 2 al
3.
5 Una volta inseriti i brani, premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
6 Premere (SHIFT).
Note
•“*Wait*” appare sul display quando i dati del brano non
sono ancora stati letti nella memoria o quando non c’è un
disco nell’apparecchio.
•“*Mem full*” appare sul display quando si cerca di
programmare più di 12 brani in uno stesso programma.
Riproduzione del programma
memorizzato
Anche cambiando l’ordine dei dischi nel cambia
CD, il programma non subisce alterazioni.
Le selezioni possibili sono:
PGM 1 per riprodurre il Programma 1.
PGM 2 per riprodurre il Programma 2.
PGM 1+2 per riprodurre il Programma 1 e 2.
1 Premere (SHIFT).
2 Premere (3) (P.MODE) più volte fino a
visualizzare “PGM.”
Riproduzione casuale dei
brani
— Riproduzione in ordine casuale
Le impostazioni possibili sono:
Shuf 1 per riprodurre i brani del disco
corrente in ordine casuale.
Shuf 2 per riprodurre i brani del cambia CD
corrente in ordine casuale.
Shuf 3 per riprodurre tutti i brani in ordine
casuale se sono collegati du o più apparecchi.
1 Durante la riproduzione, premere (SHIFT)
quindi premere (3) (P.MODE) più volte
fino a quando non appare “Shuf.”
2 Premere (4) (n)più volte fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Viene avviata la riproduzione casuale.
z Shuf 1 z Shuf 2 z Shuf 3
Shuf off
Z
3 Premere (SHIFT).
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “Shuf off” al punto 2.
Creazione di un programma
— Memorizzazione dei programmi (Cambia
CD/MD con la funzione di memorizzazione
dei programmi)
I brani da ascoltare possono essere
preselezionati e riprodotti nell’ordine
desiderato. Sono possibili due programmi:
Programma 1 e Programma 2, ciascuno dei
quali consente di preselezionare un massimo
di 12 brani. I programmi così definiti vengono
registrati nella memoria.
1 Premere (SHIFT) e quindi premere (3)
(P.MODE) per due secondi.
Modo di modifica del programma
“P 1” indica che è stato selezionato il
Programma 1.
Se al disco è stato assegnato un nome, verrà
visualizzata l’impostazione relativa
all’omissione dei brani. Premere (3)
(P.MODE) per visualizzare “PGM edit.”
CD1
PGM edit
3 2 P1.‚2
SUREQ
DISC TRACK
µ
P1
PGM edit
+Enter+
SUREQ
CD1
PGM edit
2 12 P1.‚3
SUREQ
DISC TRACK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony CDX-C910RDS Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso