TC Electronic MOJOMOJO OVERDRIVE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(2)
(3)
(4)
Quick Start Guide
MOJOMOJO OVERDRIVE
Visit musictribe.com to download the full manual
V 1.0
2 3MOJOMOJO OVERDRIVE MOJOMOJO OVERDRIVE
(EN) Controls
(1)
Drive - Adjusts the amount of overdrive and saturation.
(2)
Bass - Adjusts the low frequencies.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Turns the eect on and o.
(5)
Power - Connect a 9 V / >100 mA power supply.
(6)
Level - Adjusts the overall volume.
(7)
Treble - Adjusts the high frequencies.
(8)
Input
(9)
Voice - Select between true natural overdrive (up) or a juicy
tone that backs o the bass a little (down).
(ES) Controles
(1)
Drive - Ajusta la cantidad de saturación y saturación.
(2)
Bass - Ajusta las bajas frecuencias.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Activa y desactiva el efecto.
(5)
Power - Conecte una fuente de alimentación de 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - ajusta el volumen general.
(7)
Treble - Ajusta las altas frecuencias.
(8)
Input
(9)
Voice - Seleccione entre un verdadero overdrive natural
(hacia arriba) o un tono jugoso que retroceda un poco los
graves (hacia abajo).
(FR) Réglages
(1)
Drive - Règle la quantité d’overdrive et de saturation.
(2)
Bass - Règle les basses fréquences.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Active et désactive leet.
(5)
Power - Branchez une alimentation 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - Règle le volume général.
(7)
Treble - Règle les hautes fréquences.
(8)
Input
(9)
Voice - Choisissez entre un véritable overdrive naturel
(vers le haut) ou un son juteux qui recule un peu les basses
(vers le bas).
(DE) Bedienelemente
(1)
Drive - Stellt den Overdrive und die Sättigung ein.
(2)
Bass - Stellt die tiefen Frequenzen ein.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Schaltet den Eekt ein und aus.
(5)
Power - Schlien Sie ein 9 V /> 100 mA Netzteil an.
(6)
Level - Stellt die Gesamtlautstärke ein.
(7)
Treble - Stellt die hohen Frequenzen ein.
(8)
Input
(9)
Voice - Wählen Sie zwischen echtem natürlichen Overdrive
(nach oben) oder einem saftigen Ton, der den Bass ein wenig
nachlässt (nach unten).
4 5MOJOMOJO OVERDRIVE MOJOMOJO OVERDRIVE
(PT) Controles
(1)
Drive - Ajusta a quantidade de overdrive e saturão.
(2)
Bass - Ajusta as baixas frequências.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Liga e desliga o efeito.
(5)
Power - Conecte uma fonte de alimentação de 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - Ajusta o volume geral.
(7)
Treble - Ajusta as altas frequências.
(8)
Input
(9)
Voice - Selecione entre overdrive natural verdadeiro (para
cima) ou um tom suculento que afasta um pouco os graves
(para baixo).
(IT) Controlli
(1)
Drive - Regola la quantità di overdrive e saturazione.
(2)
Bass - Regola le basse frequenze.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Attiva e disattiva l’eetto.
(5)
Power - Collegare un alimentatore da 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - Regola il volume generale.
(7)
Treble - Regola le alte frequenze.
(8)
Input
(9)
Voice - Scegli tra un vero overdrive naturale (su) o un tono
succoso che arretra un po ‘i bassi (giù).
(NL) Bediening
(1)
Drive - Past de hoeveelheid overdrive en verzadiging aan.
(2)
Bass - Past de lage frequenties aan.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Zet het eect aan en uit.
(5)
Power - Sluit een 9 V /> 100 mA voeding aan.
(6)
Level - Past het algehele volume aan.
(7)
Treble - Past de hoge frequenties aan.
(8)
Input
(9)
Voice - Kies tussen een echte natuurlijke overdrive
(omhoog) of een sappige klank die de bas een beetje
achteruit laat gaan (omlaag).
(SE) Kontroller
(1)
Drive - Justerar mängden överdrift och mättnad.
(2)
Bass - Justerar de låga frekvenserna.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Slår på och av eekten.
(5)
Power - Anslut en 9 V /> 100 mA strömrsörjning.
(6)
Level - Justerar den totala volymen.
(7)
Treble - Justerar de höga frekvenserna.
(8)
Input
(9)
Voice - Välj mellan äkta naturlig overdrive (upp) eller en
saftig ton som backar basen lite (ner).
6 7MOJOMOJO OVERDRIVE MOJOMOJO OVERDRIVE
(PL) Sterownica
(1)
Drive - Regulacja ilości przesterowania i nasycenia.
(2)
Bass - Regulacja niskich częstotliwości.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Włącza i wyłącza efekt.
(5)
Power - Poącz zasilanie 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - Reguluje olną głośność.
(7)
Treble - Regulacja wysokich częstotliwości.
(8)
Input
(9)
Voice - Wybierz między prawdziwym, naturalnym
przesterowaniem (w górę) lub soczystym brzmieniem,
które nieco cofa bas (w dół).
8 9MOJOMOJO OVERDRIVE MOJOMOJO OVERDRIVE
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved
by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH
SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
MOJOMOJO OVERDRIVE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
TC Electronic
MOJOMOJO OVERDRIVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

TC Electronic MOJOMOJO OVERDRIVE Manuale utente

Tipo
Manuale utente