Trevi ME 3108 RC Instructions Manual

Categoria
Sveglie
Tipo
Instructions Manual
1
.23
.24
.25
ME 3108 RC
.3
.2
.1
.4
.8
.12
.13
.20
.6
.7
.10
.15
.16
.17
.21
.22
.14
.18
.5
.9
.11
.19
STAZIONE METEO
CON SENSORE ESTERNO
METEO STATION WITH
EXTERNAL SENSOR
THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE
AVEC CAPTEUR EXTERNE
DIGITALTHERMOMETER
MIT AUSSENSENSOR
TERMOMETRO DIGITAL
COM SENSOR EXTERNO
it
eng
fra
deu
esp
ME 3108 RC
2
Italiano
DESCRIZIONE COMANDI
1. Segnale orario radiocontrollato
2. Icone simboli meteorologici
3. Orologio
4. Secondi
5. Canale sensore esterno
6. Temperatura sensore esterno
7. Temperatura
8. Umidità interna
9. Tendenza della temperatura interna
10. Datario
11. Fase lunare
12. Tasto ALARM, attivazione e impostazione
allarme
13. Tasto DOWN, selezione gradi °C/°F
14. Tasto SNZ/LIGHT
15. Tasto SET, impostazione datario e orologio
16. Tasto UP, cambiamento fascia oraria 12/24 ore
17. Tasto CHANNEL, selezione canale sensore
esterno
18. Tasto ALERT allarme temperatura massima e
minima
19. Tasto MAX/MIN, visualizzazione temperatura
umidità massima e minima
20. Vano batterie 3xAAA
21. Canale sensore esterno
22.Temperatura esterna
23. Tasto CH, selezione canale sensore esterno
24. Tasto C/F, selezione gradi °C/°F
25. Vano batterie 2xAAA
ALIMENTAZIONE
STAZIONE METEO
Aprire il vano batterie (20) posto sul retro dell’ap-
parecchio ed inserire tre batterie formato “AAA
rispettando le polarità indicate.
SENSORE ESTERNO
Aprire il vano batterie (25) posto sul retro dell’ap-
parecchio, ed inserire due batterie formato “AAA
rispettando le polarità indicate.
IMPOSTAZIONE SENSORE ESTERNO
Questa stazione meteo è predisposta per co-
municare con tre sensori esterni. Uno di questi
viene fornito con l’apparecchio, i restanti due
sono opzionali.
1. Prima di tutto alimentare la stazione meteo,
come descritto nel paragrafo ALIMENTAZIONE
STAZIONE METEO.
2. Tenere premuto il tasto CHANNEL (17) della
stazione meteo per ricevere il segnale dal
sensore esterno.
3. Inserire le batterie nel sensore esterno, au-
tomaticamente verranno trasmessi i dati alla
stazione meteo.
4. Selezionare l’unità di misura della temperatura
che preferite tra °C/°F tramite il tasto °C/°F (24)
posto sotto il coperchio batterie.
5. La stazione meteo memorizza il valore della
temperatura nel canale “1”, se siete in pos-
sesso di altri due sensori, procedete secondo
i punti “2 e 3” la stazione memorizza i valori
rispettivamente nei canali 2 e 3.
6. Un canale già registrato con un valore di
temperatura può essere resettato togliendo
le batterie al sensore esterno o alla stazione
meteo, oppure tenendo premuto per 3 secondi
il tasto CHANNEL (17).
7. Per visionare le temperature dei vari sensori
premere in sequenza il tasto CHANNEL (17)
della stazione meteo.
Note: Posizionare la stazione meteo lontana da appa-
recchi che generano campi magnetici quali cellulari,
televisori ecc....
VISUALIZZAZIONE ORARIO TRAMITE
RADIO CONTROLLO
Questo apparecchio è dotato di un ricevitore in
grado di ricevere il segnale orario del Physikalisch
Technische Bundesanstalt Braunschweig (Germa-
nia centrale) ricevibile in un raggio di 1500Km.
1. Tenere premuto il tasto DOWN (13) della
stazione meteo, il simbolo del radio controllo
lampeggerà ed entro 24 ore vèrrà visualizzato
il segnale orario del radio controllo.
Note:
Quando il simbolo del radio controllo appare sul display
non è possibile effettuare nessuna regolazione manuale.
FUSO ORARIO
L’orario viene trasmesso dalla Germania centrale,
quindi se ci troviamo in un paese con orario
diverso da quello della
Germania è necessario impostare il fuso orario.
3
ME 3108 RC
display comincerà a lampeggiare l’ora.
2. Impostare l’ora tramite i tasti UP (16) o DOWN
(13).
3. Premere il tasto ALARM (12), sul display
cominceranno a lampeggiare i minuti.
4. Impostare i minuti tramite i tasti UP (16) o
DOWN (13).
5. Premere il tasto ALARM (12) per confermare
l’orario impostato.
6. Premere il tasto ALARM (12) per attivare
l’allarme, sul display comparirà l’icona dell’al-
larme. Ripremerlo per disattivare l’allarme.
7. Per disattivare temporaneamente l’allarme,
premere il tasto SNZ/LIGHT (14). Lallarme
riprenderà a suonare dopo 5 minuti.
PREVISIONI METEREOLOGICHE
Il barometro digitale rileva automaticamente le
variazioni di pressione atmosferica visualizzando
di conseguenza il simbolo di previsione mete-
reologica (2). Tale previsione riguarda le 12/24
ore successive.
Per esempio: se il barometro rileva un’alta
pressione, sul display apparirà il simbolo del
sole, ma esternamente potrebbe piovere, perchè
la previsione riguarda le 12/24 ore successive.
N.B. I simboli di previsione metereologica possono
non riflettere le attuali condizioni del tempo. Essi si
riferiscono esclusivamente a condizioni future.
Le previsioni possono non essere sicure al 100% a
causa di vari fattori.
Il costruttore non è responsabile di eventuali danni o
situazioni causati da una previsione errata.
TEMPERATURA E UMIDITÀ INTERNA/
ESTERNA
L’indicazione relativa alla temperatura si trova a
destra del display, mentre il valore dell’umidità è
indicato alla destra della temperatura.
Premere il tasto DOWN (13) per selezionare l’unità
di misura della temperatura in °C o °F.
TENDENZA DELLA TEMPERATURA INTER-
NA/ESTERNA
Assieme alla temperatura interna e esterna viene
mostrata le previsione della temperatura attraverso
le icone:
1. Tenere premuto il tasto SET (15) fino a
quando sul display comparirà la scritta “00”
lampeggiante relativa al fuso orario.
2. Impostare il fuso orario della vostra regione
tramite i tasti UP (16) o DOWN (13).
Note: Posizionare la stazione meteo lontana da appa-
recchi che generano campi magnetici quali cellulari,
televisori ecc....
Non in tutte le zone d’europa può essere possibile
ricevere il segnale del radiocontrollo. In questo caso è
necessario impostare l’ora manualmente.
REGOLAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO
1. Tenere premuto il tasto SET (15) fino a
quando sul display comparirà la scritta “00”
lampeggiante relativa al fuso orario.
2. Impostare il fuso orario tramite i tasti UP (16)
o DOWN (13).
3. Premere il tasto SET (15), sul display comin-
cerà a lampeggiare l’ora.
4. Impostare l’ora tramite i tasti UP (16) o DOWN
(13).
5. Premere il tasto SET (15), sul display comin-
ceranno a lampeggiare i minuti.
6. Impostare i minuti tramite i tasti UP (16) o
DOWN (13).
7. Premere il tasto SET (15), sul display comin-
cerà a lampeggiare l’anno.
8. Impostare l’anno tramite i tasti UP (16) o
DOWN (13).
9. Premere il tasto SET (15), sul display comin-
cerà a lampeggiare il mese.
10. Impostare il mese tramite i tasti UP (16) o
DOWN (13).
11. Premere il tasto SET (15), sul display comin-
cerà a lampeggiare il giorno.
12. Impostare il giorno tramite i tasti UP (16) o
DOWN (13).
13. Premere il tasto SET (12), sul display comin-
cerà a lampeggiare l’indicatore della lingua.
14. Impostare l’indicatore della lingua tramite i
tasti UP (16) o DOWN (13).
15. Premere il tasto UP (16) per selezionare la
visualizzazione dell’orario in 12/24 ore.
REGOLAZIONE ALLARME
1. Tenere premuto il tasto ALARM (12), sul
Italiano
ME 3108 RC
4
temperatura in diminuzione, l’icona viene
mostrata quando viene registrato un cambia
mento di temperatura minore di -1°C.
temperatura stazionaria, l’icona viene mostr
ta quando viene registrato un cambiamento di
temperatura tra +/-1°C.
temperatura in aumento, l’icona viene
mostrata quando viene registrato un cambi
mento di temperatura superiore di +1°C.
ALLARME TEMPERATURA MASSIMA/
MINIMA
1. Tenere premuto il tasto ALERT (18) per impo-
stare l’allarme della temperatura massima.
2. Impostare la temperatura massima tramite i
tasti UP (16) o DOWN (13).
3. Tenere premuto il tasto ALERT (18) per impo-
stare l’allarme della temperatura minima.
4. Impostare la temperatura minima tramite i tasti
UP (16) o DOWN (13).
MEMORIZZAZIONE TEMPERATURA MASSI-
MA E MINIMA
1. Premere in sequenza il tasto MAX/MIN(19),
sul diplay verrà visualizzato il picco della
temperatura MAX e MIN memorizzata.
2. Tenere premuto il tasto MAX/MIN(19)per
cancellare la memorizzazione.
IGROMETRO
Questa stazione meteo possiede un igrometro
(8) per la misurazione dell’umidità dell’ambiente.
FASE LUNARE
Viene mostrato il ciclo lunare in quattro fasi (6) in
base alla data inserita.
DATI TECNICI
Stazione meteo: ............ da 0°C a+50°C
Umidità interna: ............ da 20% a 95%
Sensore esterno: ........... da -30°C a+60°C
Canali: .......................... max. 3 sensori esterni
Ricezione segnale radio controllo:77,5 KHz
Trasmissione: ............... 30m, RF 433MHz, 10mW
Avanzamento unitario:0,1°C per la temperatura
1% per l’umidità
Alimentazione: .............. 3xAAA stazione meteo
2xAAA sensore esterno
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del
Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014
Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra
dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale com-
patibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta l’appa-
recchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla
data di fabbricazione indicata sull’etichetta
applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi,
non manomessi, riparati da centri assistenza
TREVI, essa comprende la riparazione dei
componenti per difetti di fabbricazione con
l’esclusione di etichette, manopole e parti
asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti
a cose e/o persone causati dall’uso o sospen-
sione d’uso dell’apparecchio.
Italiano
5
ME 3108 RC
English
Main functions:
- 4 kinds of weather forecast: Sunny, semi-
sunny, cloudy, rainy
- 8 keys: SET, ALARM , UP, DOWN, CHANNEL,
SNZ/LIGHT, ALERT, MAX/MIN
- RCC in DCF
- 7 languages of English, German, French,
Italian, Spanish, Dutch, Denmark
- Time in 12/24H
- Indoor temperature and humidity trend
- Outdoor temperature
- Max/Min memory for indoor & outdoor tem-
perature and humidity
- Upper/lower limit alarm for outdoor tempera-
ture
- 3 outdoor channels
- Key sound in BI.
- Single alarm
- Snooze function, 5 minutes alarm ring
- Low battery icon
- LED backlight
- Word time setting and -12/+12 offset
- Daylight saving time
- 8 kinds of moon phrase
2.Controlling instruction manual
2.1 Standard mode
- Press ’SET’ into time setting mode
- Press ‘ALARM’ once to on/off alarm.
- Press ’ALARM’ more than 2 seconds to alarm
setting mode.
- Press ‘UP’ once to change 12/24H.
- Press ‘DOWN’ to change C/F.
- Press “DOWN” for 2 seconds to RCC recei-
ving.
- Press “MEM” to check the max/min for
temperature and humidity.
- Press “MEM” for 2 seconds to cancel all the
memory of temperature and humidity.
- Press “Alert” for temperature alert at on/off.
- Press “Alert” for 2 seconds and set for tem-
perature alert.
- Press “Channel” to change RF ,
CH1>CH2>CH3>CH1
- Press “SNZ/LIGHT” to light for 5 seconds.
- Press “Channel” for 2 seconds, register the
present channel again.
- Under RCC receiving, press “DOWN” more
than 2 seconds to exit RCC receiving mode.
- When alarm, press “SNZ/LIGHT” to snooze
function, alarm after 5 minutes.
2.2 Time mode setting
- Press “SET” more than 2 seconds to set time.
- Setting item twinkling at 1HZ frequency.
- Setting order: seconds » hour » minute » year
» month » day » Language » OFFSET
- Press “SET” to confirm setting.
- Press “UP” once and ahead; press for 2
seconds, go ahead at an 8 step/second speed.
- Press “DOWN” once and back; press for 2
seconds, go back at an 8 step/second speed.
- Moon phase and week changes with time
setting.
- Without any effect handling more than 8
seconds, it returns from setting automatically.
2.3 Alarm setting
- Press “Alarm” for 2 seconds to set.
- Setting item twinkling at 1HZ frequency.
- Setting order: hour » minute » exit.
- Press “UP” once and ahead; press more than
2 seconds, go ahead at an 8 step/second
speed.
- Press “DOWN” once and back; press for 2
seconds, go back at an 8 step/second speed.
- Press “ALARM” to confirm setting.
- Without any effect handling more than 8
seconds, it returns from setting automatically.
- Press “ALARM” to on/off alarm.
2.4 Temperature alert setting
- Press “Alert” for 2 seconds to set.
- Setting order: upper limit »lower limit » exit.
- Press “CHANNEL” to change different setting.
- Upper limit is at +70°C and lower limit is at
-50°C.
- Setting item twinkling at 1HZ frequency.
- Press “Alert” to confirm and to another setting.
- Press “UP” once and ahead; press more than
2 seconds, go ahead at an 8 step/second
speed.
- Press “DOWN” once and back; press more
than 2 seconds, go back at an 8 step/second
ME 3108 RC
6
speed.
- Without any effect handling more than 8
seconds, it returns from setting automatically.
- Finish setting, alert is on.
3.0 Open or reset
- The LCD display fully is for 3 seconds when
changing new battery or resetting, then with
a sound BI into the normal state, testing
temperature and humidity, after receiving RF
for 3 minutes no matter receive or not, it will
exit after 7 minutes.
3.1 RF receiving function
- Receiving RF for 3 minutes automatically
after testing temperature and humidity when
assembled battery.
- Press “CHANNEL” for 2 seconds to cancel the
register of present channel.
- When the registered CH temperature haven’t
received effect symbol in the same ID code
in 60 minutes, the CH will be display “--.-“.
Then start to receive for 3 minutes.
- The Synchronizing cycle is CH1=57S,
CH2=67S, CH3=79S.
- Priority: When RF meets RCC, RCC receiving
first and then RF receiving; When alarm meets
RCC, alarms first, then RCC receiving, finally
RF receiving.
3.2 RCC receiving
- RCC receiving controlling:
1. When start or re-set, automatically receive
RCC after 3 minutes.
2. Press “DOWN” 2 seconds to RCC receiving
by force.
3. Automatically receive every day
- Automatically receiving time: At
1:00,2:00,3:00,4:00,5:00 am. each day, au-
tomatically enter RCC receiving. Meanwhile, at
1:00, 2:00, 3:00 must be receiving. If it fails in
receiving at 3:00, it will continue to receive at
4:00, 5:00, if it received successfully at 4:00,
it will not receive again that day. Otherwise it
will continue to receive at 5:00, whatever it
receives successfully or not at 5:00, it will
be no longer receiving, receiving RCC (up to)
DCF time is 7 minutes.
- RCC receiving icon
1. If entered RCC receiving, the RCC symbol will
be blinking at the frequency of 1HZ.
2. If received the signal, the RCC symbol will be
static and the arc figure will be blinking at the
frequency of 1 HZ.
3. If the signal is weak and hard to find out the
correct signal, the symbol will be blinking at
the frequency of 1HZ, then the arc figure will
disappear.
4. If the symbol is received successfully, its
symbol will be full displayed and exit receiving
state.
- If it is on receiving rcc, press “DOWN” 2 seconds
to exit receiving, and press “SNZ/LIGHT” to light
and no function to press other key.
- If it fails received on that day, receiving rcc
again would be 1:00 am at the next day
- If it meets alarms, it will exit RCC receiving
and enter into alarm under receiving RCC.
- When received the DST icon, it will be displa-
yed on the LCD.
- When RCC symbol is displayed, RCC symbol
will disappear after resetting the time.
3.3 Alarm setting
- When it alarms, press “SNZ/LIGHT” to start
snooze and exit with any other keys.
3.5 Weather forecast
- Weather forecast is for the next 24H.
- Weather forecast: Sunny>Semi-
sunny>Cloudy>Rainy
- Forecast should be accurate under the normal
and ventilated condition, and it will occur the
deviation when at indoor or in air-conditioned
environment.
3.6 Temperature alert:
- Default value of temperature alert is +70°C
highest and -50°C lowest.
- The relevant temperature and alert symbol will
be twinkling if it alerts.
- It will be only display alert symbol twinkling
not temperature display if the temperature
alert is not for present Channel.
- Alert Sound:
a. BI BI BI per second;
English
7
ME 3108 RC
b. BI for 5 seconds every minute;
c. Alert will stop until the temperature is within
default value;
- Alert stops:
a. press any key to stop the alert sound but the
corresponding temperature and symbol is
still twinkling.
b. Alert will stop automatically until the tempe-
rature is within default value.
c. Press “ALERT” to off temperature alert.
3.7 Temperature trend and comfort icon
- If current temperature or the accumulative
temperature is more than 1°C in an hour, arrow
will display rising.
- If current temperature or the accumulative
temperature is less than 1°C in an hour, arrow
will display falling.
- Whatever arrow displays rising, falling or
horizontal, if temperature changes is within
+/- 1°C in an hour, arrow will display hori-
zontal.
TECHNICAL DATA
Weather Station: .....0 ° C to + 50 ° C
Indoor humidity: ......from 20% to 95%
external sensor: ......from -30 ° C to + 60 ° C
Channels: ...............max. 3 external sensors
Receiving radio control signal: 77.5 KHz
Transmission: .........30m, RF 433MHz, 10mW
Feed unit: ................0.1 ° C for the temperature
...............................1% for moisture
Power: ....................3xAAA weather station
...............................2xAAA sensor estern
USERS INFORMATION pursuant to
Legislative Decree No. 49 of March
14, 2014
“Implementation of Directive 2012/19/ EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)”
This wheeled bin symbol on the product indica-
tes that at the end of its life must be collected
separately from other waste. The user must,
therefore, take the remote control integrates the
essential components that got to its life to the
appropriate differentiated collection centers for
electronic and electro-technical waste, or return
it to the dealer when purchasing a new appliance
of equivalent type, in terms of one to one, or one
to zero for equipment having longer side of less
than 25 cm. Appropriate separate collection for
the decommissioned equipment for recycling,
processing and environmentally compatible
disposal helps prevent negative impact on the
environment and human health and promotes
recycling of the materials making up the product.
Illegal dumping of the product by the user entails
the application of administrative sanctions stated
in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49
of March 14, 2014.
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24
months from the date of production
printed on the product itself or on label on
product.
2. The warranty is valid only if the unit has not
been tampered with. The warrantyis valid only
at authorized TREVI assistance centres, that
will repair manufacturing defects, excluded
replacement of labels and removable parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or
things caused by the use of this unit
or by the interruption in the use of this unit.
English
ME 3108 RC
8
DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Radio contrôlé
2. Icônes symboles météorologiques
3. Horloge
4. Secondes
5. Canal capteur extérieur
6. Température intérieure
7. Température / humidité extérieur
8. Humidité capteur extérieur
9. Tendance de la température intérieure
10. Dateur
11. Phase de la lune
12. Touche ALARM, réglage alarme
13. Touche DOWN, sélectionnez les degrés °C/°F
14. Touche SNZ/LIGHT, éclairage cadran/interrup-
tion momentanée réveil
15. Touche SET, réglage dateur et horloge
16. Touche UP, changement de l’unité 12/24Hr
17. Touche CHANNEL, sélection du canal des
capteurs externes
18. Touche ALERT
19. Touche MAX/MIN
20. Logement piles 3xAAA
21. Canal capteur extérieur
22. Température extérieur
23. Touche CH, sélection canal capteur extérieur
24. Touche °C/°F, sélectionnez les degrés °C/°F
25. Logement piles 2xAAA
STATION MÉTÉOROLOGIQUE
Ouvrez le logement piles (20) à l’arrière de cet
appareil et introduisez deux piles de format “AAA”,
en respectant la polarité indiquée.
CAPTEUR EXTÉRIEUR
Ouvrez le logement piles (25) à l’arrière de cet
appareil, glisser le couvercle arrière et introduisez
deux piles de format “AAA”, en respectant la
polarité indiquée.
RÉGLAGE CAPTEUR EXTÉRIEUR
Cette station météorologique est conçue pour
communiquer avec trois capteurs extérieurs. L’un
de ceux-ci est livré avec l’appareil ; les deux autres
sont en option.
1. Tout d’abord brancher la station météo-
rologique, conformément au paragraphe
Francaise
ALIMENTATION STATION MÉTÉOROLOGIQUE.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
CHANNEL (17) de la station météo pour
recevoir le signal venant du capteur externe.
3. Insérez les piles dans l’outdoor capteur
transmet automatiquement les données à la
station météorologique.
4. Sélectionnez l’unité de température que vous
préférez entre °C/°F bouton °C/°F (24) situé
sous le couvercle des piles.
5. La station météorologique mémorise la valeur
de température dans le canal “1” ; si vous avez
deux autres capteurs, suivez les instructions
aux points “2 et 3” et la station mémorise les
valeurs respectivement dans les canaux 2 et 3.
6. Un canal déjà enregistré sur une valeur
de température peut être remis à zéro, en
enlevant les piles au capteur extérieur ou à la
station météo, ou bien en appuyant pendant
3 secondes sur la touche CHANNEL (17).
7. Pour afficher les températures des différents
capteurs, appuyer plusieurs fois sur la touche
CHANNEL (17).
Remarque: Placez la station météorologique loin d’ap-
pareils qui provoquent des champs magnétiques, tels
que téléphones portables, téléviseurs, etc.
AFFICHAGE DE L’HEURE AVEC RADIO-
CONTRÔLE
Cet appareil est doté d’un récepteur capable de
recevoir le signal horaire du Physikalisch Tech-
nische Bundesanstalt Braunschweig (Allemagne
centrale) dans un rayon de 1500 Km.
1. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé
DOWN (13) de la station météo, symbole de
contrôle radio se met à clignoter et dans les 24
heures du vèrrà le signal de radio de contrôle.
Remarque: Lorsque l’écran affiche le symbole de
contrôle radio vous ne pouvez pas faire n’importe quel
réglage manuel.
FUSEAU HORAIRE
L’horaire est transmis de l’Allemagne centrale ;
donc, si vous vous trouvez dans un pays avec
un horaire autre que celui de l’Allemagne, il faut
régler le fuseau horaire.
1. Appuyez et maintenez la touche SET (15)
9
ME 3108 RC
Francaise
jusqu’à ce que l’afficheur indique « 00 »
clignote sur le fuseau horaire.
2. Réglez le fuseau horaire de la votre région par
les touches UP (16) ou DOWN (13).
Remarque:Placez la station météorologique loin d’ap-
pareils qui provoquent des champs magnétiques, tels
que téléphones portables, téléviseurs, etc.
Le signal du radio-contrôle ne peut pas être reçu dans
toutes les zones d’europe. Dans ce cas, il faut régler
l’heure manuellement.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
1. Appuyez et maintenez la touche SET (15)
jusqu’à ce que l’afficheur indique « 00 »
clignote sur le fuseau horaire.
2. Réglez le fuseau horaire de la votre région par
les touches UP (16) ou DOWN (13).
3. Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter l’heure.
4. Régler l’heure en utilisant les touches UP (16)
ou DOWN (13).
5. Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter les minutes.
6. Régler les minutes en utilisant les touches UP
(16) ou DOWN (13).
7. Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter l’année.
8. Réglez l’année à l’aide des touches UP (16)
ou DOWN (13).
9. Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter le mois.
10. Réglez le mois à l’aide des touches UP (16)
ou DOWN (13).
11 Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter le jour.
12. Régler le jour à l’aide des touches UP (16) ou
DOWN (13).
13. Appuyez sur la touche SET (15), l’affichage
commence à clignoter l’indicateur de langue.
14. Définir la langue en utilisant les touches UP
(16) ou DOWN (13).
15. Appuyez sur la touche UP (16), pour sélec-
tionner l’affichage de l’heure 12/24 heures.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton
ALARM (12), l’affichage commence à cligno-
ter l’heure.
2. Régler l’heure en utilisant les touches UP (16)
ou DOWN (13).
3. Appuyez sur la touche ALARM (12), l’afficha-
ge commence à clignoter les minutes.
4. Régler les minutes en utilisant les touches UP
(16) ou DOWN (13).
5. Appuyez sur le bouton ALARM (12) pour
confirmer l’heure réglée.
6. Appuyez sur le bouton ALARM (12) pour
activer l’alarme, l’icône d’alarme affichage
apparaîtra. Appuyez à nouveau pour désacti-
ver l’alarme.
7. Pour désactiver temporairement l’alarme, ap-
puyez sur le bouton SNZ/LIGHT (14). L’alarme
sonnera après 5 minutes.
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Le baromètre numérique relève automatiquement
les variations de pression atmosphérique, en vi-
sualisant sur l’afficheur le symbole correspondant
(2). Ces prévisions concernent les 12/24 heures
successives.
Par exemple : si le baromètre détecte une haute
pression, l’afficheur montre le symbole du soleil,
mais à l’extérieur il pourrait pleuvoir : la prévision
concerne les 12/24 heures successives.
N.B.Les symboles des prévisions météos peuvent ne
pas refléter les conditions actuelles du temps. Ils se
réfèrent exclusivement à des conditions futures.
Les prévisions peuvent ne pas être certaines à 100%,
en raison de plusieurs facteurs.
Le constructeur n’est pas responsable d’éventuels
préjudices dus à de fausses prévisions.
TEMPÉRATURE & HUMIDITÉ INTERNE/
EXTERNE
L’indication relative à la température est situé à la
droite sur l’afficheur ; la valeur de l’humidité est
indiquée à droite de la température.
Appuyez sur la touche DOWN (13) pour sélec-
tionner l’unité de mesure de la température, C/F.
TENDANCE DE L’INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
Avec les températures interne et externe est
montré la prédiction de la température à travers
les icônes:
ME 3108 RC
10
la température diminue, l’icône est affichée
lorsque vous enregistrez un changement de
température inférieure à -1°C
Température stationnaire, l’icône est affichée
lorsque vous enregistrez un changement de
température entre + / -1°C
augmentation de la température, l’icône
est affichée lorsque vous enregistrez une
modification de +1°C au-dessus
ALARME DE TEMPERATURE MAX / MIN
1. Appuyez et maintenez la ALERT (18) pour
régler l’alarme de température maximale.
2. Réglez la température maximale en utilisant
l’UP (16) ou DOWN (13).
3. Appuyez et maintenez la ALERT (18) pour
régler l’alarme de température minimale.
4. Réglez la température minimum en utilisant le
UP (16) ou le DOWN (13).
MÉMOIRE MINIMUM / MAXIMUM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MAX/
MIN (19),pour afficher les valeurs minimum
et maximum de température, humidité, indice
humidex ou point de rosée.
2. Gardez la touche MAX/MIN(19) enfoncée
pendant que l’afficheur affiche ces valeurs.
HYGROMETRE
Cette station météorologique dispose d’un
hygromètre (8) pour mesurer l’humidité de
l’environnement.
PHASE DE LA LUNE
Le cycle lunaire est représenté en quatre phases
(11).
DONNÉES TECHNIQUES
Station météo : ............. de 0°C à +50°C
Humidité intérieure : ...... de 20% à 95%
Capteur extérieur : ......... de -30°C à +60°C
Canaux : ....................... max. 3 capteurs extérieurs
Réception du signal de commande radio: 77,5 KHz
Transmission: .............. 30m, RF 433MHz, 10mW
Avancement unitaire :0,1°C pour la température
.................................... 1% pour l’humidité
Alimentation : ................ 3xAAA station météo
.................................... 2xAAA capteur extérieur
UTILISATEURS INFORMATION con-
formément au décret législatif n °49
du 14 Mars, 2014
“La mise en œuvre de la directive 2012/19 / UE
relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE)”
Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit
indique que, à la fin de sa durée de vie doit être
collecté séparément des autres déchets. L’utili-
sateur doit donc prendre le contrôle à distance
intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à
sa vie dans les centres de collecte différenciés
appropriés pour les déchets électroniques et
électro-technique, ou le retourner chez le con-
cessionnaire lors de l’achat d’un nouvel appareil
de type équivalent, en termes de un à un, ou un
à zéro pour les équipements ayant plus côté de
moins de 25 cm. collecte séparée appropriée pour
l’équipement mis hors service pour le recyclage, le
traitement et l’élimination respectueuse de l’envi-
ronnement contribue à éviter les effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine et favorise le
recyclage des matériaux qui composent le produit.
le dumping illégal du produit par l’utilisateur en-
traîne l’application des sanctions administratives
prévues par le décret législatif n. Décret législatif
n °49 du 14 Mars 2014.
GARANTIE
1. L’appareil est garanti pendant une période de
24 mois à compter de la date de fabrication
indiquée sur l’étiquette appliquée sur le produit
Italiano.
2. La garantie ne s’applique qu’à des appareils
utilisés dans des conditions normales,
réparés chez les centres d’assistance TREVI
; elle comprend la réparation des éléments
pour des défauts de fabrication, à l’exception
des étiquettes, des boutons ou des parties
amovibles.
3. TREVI ne peut être pas tenue responsable pour
tout dommage direct ou indirect aux choses
et/ou aux personnes dérivant de l’utilisation
ou suspension de l’utilisation de l’appareil.
Francaise
11
ME 3108 RC
Deutsch
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
1. Funkuhren Zeitsignal Aktivierung
2. Ikonen meteorologische Symbole
3. Uhr
4. Sekunden
5. Kanal Außensensor
6. Außen temperatur / Luftfeuchtigkeit
7. Innen temperatur
8. Innen Luftfeuchtigkeit
9. Innen temperatur trendbaromenter
10. Datumsanzeige
11. Mondphase
12. Taste ALARM, Aktivierung des Alarms
13. Taste DOWN, Wählen Sie Grad °C/°F
14. Taste SNZ/LIGHT
15. Taste SET, Einstellung der Datumsanzeige und
der Uhr
16. Taste UP, umschalten zwischen 12/24 hr
17. Taste CHANNEL, externen Sensor-Kana-
lauswahl
18. Taste ALERT
19. Taste MIN/MAX, die Höchst- und Mindestwer-
te der Temperatur
20. Batteriefach 3xAAA
21. Übertragungsgerät Signal Außentemperatu
22. Außen temperatur
23. Taste CH, Anwahl Kanal Außensensor
24. Taste °C/°F, Einstellung Grad °C/°F
25. Batteriefach 2xAAA
WETTERSTATION
Das Batteriefach (20) auf der Geräterückwand
öffnen und drei Batterien des Typs “AAA” pola-
ritätsrichtig einlegen.
AUSSENSENSOR
Das Batteriefach (25) öffnen und zvei Batterien des
Typs “AAA” polaritätsrichtig einlegen.
EINSTELLUNG DES AUSSENSENSORS
Diese Wetterstation kann mit drei Außensensoren
kommunizieren. Einer dieser Außensensoren
liegt dem Gerät bei, die beiden anderen sind als
Sonderzubehör erhältlich.
1. Zuerst muss die Wetterstation gespeist wer-
den. Siehe dazu die Beschreibung im Absatz
VERSORGUNG DER WETTERSTATION.
2. Drücken Sie und halten Sie die CHANNEL
Taste (17) der Wetter-Station das Signal vom
externen Sensor empfangen werden.
3. Legen Sie die Batterien in das outdoor Sensor
wird automatisch die Daten an die Wettersta-
tion übertragen.
4. Wählen Sie die Temperatureinheit bevorzugen
Sie zwischen °C/°F-Taste °C/°F (24) befindet
sich unter den Deckel.
5. Die Wetterstation speichert den Tempera-
turwert im Kanal “1”; wenn man zwei weitere
Sensoren besitzt, können damit die Punkte “2
und 3” wiederholt werden; die Wetterstation
speichert die Werte in den Kanälen 2 bzw. 3.
6. Zum Rücksetzen eines Kanals, in dem
bereits ein Wert gespeichert ist, entweder
die Batterien aus dem Außensensors oder
aus der Wetterstation nehmen oder die Taste
CHANNEL (17) 3 Sekunden lang drücken.
7. Zum Anzeigen der Temperaturen der verschie-
denen Sensoren die Taste CHANNEL (17)
mehrmals drücken.
Hinweis:Die Wetterstation weit entfernt von Geräten
aufstellen, die Magnetfelder erzeugen (Handys, Fern-
sehapparate, usw.).
ZEITANZEIGE MIT FUNKFERNSTEUERUNG
Dieses Gerät ist mit einem Empfänger ausge-
stattet, der das Uhrzeitsignal der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt Braunschweig (Mit-
teldeutschland) empfängt. Dieses ist in einem
Umkreis von 1500 km zu empfangen.
1. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt
DOWN (13) der Wetter-Station, Radio-
Steuerelement-Symbol blinkt, und innerhalb
von 24 Stunden das Zeitsignal-Vèrrà des
Radios steuern.
Hinweis:Wenn das Radio-Steuerelement-Symbol auf
dem Display erscheint, machen Sie keine manuelle
Anpassung.
ZEITZONEN
Die Uhrzeit wird von Mitteldeutschland aus über-
tragen. Befindet man sich daher in einem Land,
dessen Uhrzeit von der Uhrzeit Deutschlands
abweicht, muss die Zeitzone eingestellt werden.
1. Drücken Sie und halten Sie die Taste SET (15),
ME 3108 RC
12
bis im Display “00” blinkt auf der Zeitzone
angezeigt wird.
2. Die Zeitzone des gewünschten Gebiets mit den
Tasten UP(16) oder DOWN(13) einstellen.
Hinweise:Die Wetterstation weit entfernt von Geräten
aufstellen, die Magnetfelder erzeugen (Handys, Fern-
sehapparate, usw.).
Das Signal der Funksteuerung kann nicht in allen
Ländern Europas empfangen werden. In solchen Fällen
muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHRZEIT
1. Drücken Sie und halten Sie die Taste SET (15),
bis im Display “00” blinkt auf der Zeitzone
angezeigt wird.
2. Die Zeitzone des gewünschten Gebiets mit den
Tasten UP(16) oder DOWN(13) einstellen.
3. Drücken Sie die Taste SET (15), die Anzeige
zu blinken die Stunde beginnen.
4. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
5. Drücken Sie die Taste SET (15), die Anzeige
wird beginnen, die Minuten blinken.
6. Legen Sie die Minuten mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
7. Drücken Sie die Taste SET (15), Display
beginnt zu blinken im Jahr.
8. Legen Sie das Jahr mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
9. Drücken Sie die Taste SET (15), Das Display
wird zu Monats zu blinken beginnen.
10. Festlegen des Monats mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
11.Drücken Sie die Taste SET (15), Das Display
wird zu den Tag zu blinken beginnen.
12. Legen Sie den Tag mit den Tasten UP(16) oder
DOWN(13).
13. Drücken Sie die Taste SET (15), die Anzeige
beginnt zu blinken die Sprachanzeige.
14. Festlegen der Sprache mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
15. Drücken Sie die Taste UP (16), die Zeit 12/24
Stunden Anzeige.
ALARMEINSTELLUNG
1. Drücken Sie und halten Sie die ALARM-Taste
(12), die Anzeige beginnt zu blinken die
Stunde.
Deutsch
2. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
3. Drücken Sie die Taste ALARM (12), die
Anzeige wird beginnen, die Minuten blinken.
4. Legen Sie die Minuten mit den Tasten UP(16)
oder DOWN(13).
5. Drücken Sie die Taste ALARM (12), die
festgesetzte Zeit zu bestätigen.
6. Drücken Sie die Taste ALARM (12) um den
Alarm zu aktivieren, das Display Wecker-
Symbol wird angezeigt. Drücken Sie erneut,
um den Alarm auszuschalten.
7. Um den Alarm vorübergehend zu deaktivieren,
drücken Sie die SNZ/LIGHT (14).
Nach 5 Minuten Alarm der.
WETTERVORHERSAGE
Das digitale Barometer erfasst automatisch die
Schwankungen des Luftdrucks und zeigt das
entsprechende Symbol der Wettervorhersage (2).
Diese Vorhersage bezieht sich auf die kommenden
12/24 Stunden.
Beispiel: wenn das Barometer einen Hochdruck
erfasst, erscheint auf dem Display das Sonnen-
symbol. Da sich dieses Symbol auf die Vorher-
sage für die kommenden 12/24 Stunden bezieht,
könnte es sein, dass es trotz dieses Symbols
gerade regnet.
HINWEIS Die Symbole der Wettervorhersage können
nicht die aktuellen Wetterbedingungen wiedergeben.
Sie beziehen sich ausschließlich auf zukünftige
Bedingungen.
Aufgrund des Zusammenspiels verschiedener Faktoren
können die Vorhersagen möglicherweise nicht zu
100% zutreffen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für ev.
Schäden, die durch eine falsche Wettervorhersage
verursacht wurden.
TEMPERATURUND INNEN- & AUSSENFEUCH-
TIGKEIT
Die Temperaturanzeige befindet sich an dero-
beren Rechts Seite des Display, während sich
die Luftfeuchtigkeit auf der rechten Seite der
Temperaturanzeige befindet.
Drücken Sie die Taste DOWN (13), um die Einheit
für die Temperaturmessung C/F zu wählen.
13
ME 3108 RC
Deutsch
TREND VON INNEN / AUSSEN
Gemeinsam mit dem Innen-und Außentemperatur
ist die Vorhersage der Temperatur durch die
Symbole dargestellt:
abnehmender Temperatur, wird das Symbol
angezeigt, wenn Sie eine Änderung in der
Temperatur von weniger als
-1°C Rekord.
stationäre Temperatur, wird das Symbol
angezeigt, wenn Sie eine Änderung in der
Temperaturzwischen + / -1°C
Rekord.
steigender Temperatur, wird das Symbol
angezeigt, wenn Sie eine Änderung in der
Temperatur von +1°C Rekord
der Überlegenheit.
TEMPERATURALARM MAX / MIN
1. Drücken und halten Sie die ALERT (18), um
die maximale Temperatur-Alarm einrichten.
2. Legen Sie die maximale Temperatur mit der
UP (16) oder DOWN (13).
3. Drücken und halten Sie die ALERT (18), um
die minimale Temperatur-Alarm einrichten.
4. Stellen Sie die minimale Temperatur mit dem
UP (16) oder DOWN (13).
MINIMUM UND MAXIMUM SPEICHER
1. Drücken Sie wiederholt die Taste MAX/MIN
(19), um die Höchst- und Mindestwerte
der Temperatur, Feuchtigkeit, Hitzeindex und
Taupunkt anzuzeigen.
2. Um die gesamten Daten vom Speicher zu
löschen, halten Sie die Taste MAX/MIN (19).
HYGROMETER
Diese Wetterstation ist mit einem Hygrometer
(8) ausgestattet, das die Luftfeuchtigkeit misst.
MONDPHASE
Anzeige eines Mondzyklus in vier Phasen (11).
TECHNISCHE DATEN
Wetterstation:...........von 0°C bis +50°C
Interne Feuchtigkeit: .von 20 % bis 90 % RH
Außensensor: ..........von -30°C bis +60°C
Kanäle: ....................max.3 Außensensoren
Empfangen von Funksteuersignal: 77,5 KHz
Getriebe: ................. 30m, RF 433MHz, 10mW
Einheitsschritte: .......0,1°C für die Temperatur ..
................................1 % für die Feuchtigkeit 1
Versorgung: 3xAAA Wetterstation
2xAAA Außensensor
Benutzer Information gemäß Gesetzesdekret
Nr 49 von 14, März 2014
“Die Umsetzung der Richtlinie 2012/19 / EU über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE)”
Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an,
dass muss am Ende seines Lebens von anderen Abfäl-
len getrennt gesammelt werden. Der Benutzer muss
daher nehmen die Fernbedienung die wesentlichen
Komponenten integriert, die für elektronische und
elektrotechnische Abfälle in die entsprechenden dif-
ferenzierten Sammelstellen zu seinem Leben bekam,
oder es an den Händler zurückgeben, wenn ein neues
Gerät gleichwertiger Art Kauf in Bezug auf 12.59, oder
eine für Geräte mit längeren Seite von weniger als 25
cm auf Null. Die angemessene, getrennte Sammlung
für die stillgelegte Anlagen für Recycling, Aufbereitung
und umweltgerechte Entsorgung trägt dazu bei, die
Umwelt und die menschliche Gesundheit negative
Auswirkungen zu vermeiden und begünstigt das
Recycling der Materialien das Produkt zusammenge-
setzt. Illegal Dumping des Produkts durch den Benutzer
bringt die Anwendung von Verwaltungssanktionen in
Lgs angegeben. Dekr 49 von 14. März 2014.
GARANTIE
1. Die Garantiezeit für das Gerät beträgt 24 Monate ab
dem Herstellungsdatum, das auf dem am Produkt
angebrachten Etikett angegeben ist.
2. Die Garantie ist nur für Geräte gültig, an denen keine
selbst ausgeführten Reparaturen erfolgt sind. Die
Geräte müssen von den Kundendienststellen der
Firma TREVI repariert werden. Die Garantie umfasst
die Reparatur von Bestandteilen aufgrund von Herstel-
lungsfehlern und schließt Etiketten, Bedienungsknöpfe
und -tasten sowie abnehmbare Teile aus.
3. Die Firma TREVI haftet nicht für Personen- und/oder
Sachschäden, die direkt oder indirekt durch den
Betrieb oder den längeren Nichtgebrauch des Geräts
verursacht wurden.
ME 3108 RC
14
Espanol
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
1. Radio controlada activación de señal horaria
2. Iconos de los símbolos meteorológicos
3. Reloj
4. Secondi
5. Canal del sensor externo
6. Temperatura del sensor externo
7. Temperatura
8. Humedad interior
9. Tendencia de la temperatura interior
10. Fecha
11. Fase lunar
12. Botón ALARM, configuración de la alarma
13. Botón DOWN, Seleccione grados °C/°F
14. Botón SNZ/LIGHT
15. Botón SET, configuración de la hora y del reloj
16. Botón UP seleccione el tipo de visualización
de la hora 12 o 24
17. Botón CHANNEL, selección canal.
18. Botón ALERT
19. Botón MIN/MAX
20. Compartimiento baterías 3xAAA
21. Canal de sensor externo
22. Temperatura externa
23. Botón CH, selección de canal de sensor
externo
24. Botón C/F, seleccione el tipo de los grados
°C/°F
25. Compartimiento baterías 2xAAA
ESTACIÓN METEREOLÓGICA
Abra el compartimiento de baterías (20) situado
en la parte trasera del aparato e introduzca tres
baterías en formato “AAA”, respetando las pola-
ridades indicadas.
SENSOR EXTERNO
Abra el compartimiento de baterías (25) situado
en la parte trasera del aparato e introduzca dos
baterías en formato “AAA” respetando las polari-
dades señaladas.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR EXTERNO
Esta estación metereológica está predispuesta
para comunicar con tres sensores externos. Uno
de estos sensores viene incluido con el aparato,
los demás son opcionales.
1. En primer lugar, alimente la estación mete-
reológica, como se describe en el apartado
ALIMENTACIÓN DE LA ESTACIÓN METERE-
OLÓGICA.
2. Mantenga pulsada la tecla CHANNEL (17) de
la estación para recibir la señal del sensor
externo.
3. Inserte las pilas en el exterior sensor transmi-
tirá automáticamente los datos a la estación
meteorológica.
4. Seleccione la unidad de temperatura que
prefiere entre °C/°F botón °C/°F (24) ubicado
bajo la tapa de la batería.
5. La estación metereológica memoriza el valor
de la temperatura en el canal “1”. Si tiene dos
sensores más, proceda según los puntos 2 y
3, la estación memoriza los valores respecti-
vamente en los canales 2 y 3.
6. Un canal ya memorizado con un valor de
temperatura puede resetearse quitando las
baterías del sensor externo o de la estación
metereológica, o bien pulsando durante 3
segundos el botón CHANNEL (17).
7. Para visualizar las temperaturas de los dife-
rentes sensores pulse el botón CHANNEL (17)
en secuencia.
Notas: Coloque la estación metereológica lejos de
aparatos que generan campos magnéticos como
móviles, televisores, etc.
VISUALIZACIÓN DE LA HORA MEDIANTE
RADIOCONTROL
Este aparato está dotado de un receptor capaz de
recibir la señal horaria del Physikalisch Technische
Bundesanstalt Braunschweig (Alemania central)
que es posible recibir dentro de una distancia
de 1500Km.
1. Mantenga pulsado el botón de DOWN (13) de
la estación meteorológica, símbolo de control
de radio parpadeará y dentro de 24 horas el
vèrrà de la señal de radio control.
Notas:Cuando aparezca el símbolo de control de radio
en la pantalla no puede hacer ningún ajuste manual.
HUSO HORARIO
La hora es trasmitida desde el centro de Alemania,
por tanto si se encuentra en un país con hora dife-
15
ME 3108 RC
Espanol
rente a la de Alemania será necesario configurar
el huso horario.
1. Presione y sostenga el botón SET (15) hasta
que la pantalla mostrará “00” parpadea en la
zona horaria.
2. Configure el huso horario de su región me-
diante los botones UP (16) o DOWN (13).
Notas: Coloque la estación metereológica lejos de
aparatos que generan campos magnéticos como
móviles, televisores, etc.
La señal del radiocontrol no puede ser percibida en
todas las zonas de Europa. En este caso ajuste la hora
manualmente.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Presione y sostenga el botón SET (15) hasta
que la pantalla mostrará “00” parpadea en la
zona horaria.
2. Configure el huso horario de su región me-
diante los botones UP (16) o DOWN (13).
3. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear la hora.
4. Ajustar la hora utilizando las teclas UP (16) y
DOWN (13).
5. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear los minutos.
6. Ajustar los minutos utilizando las teclas UP
(16) y DOWN (13).
7. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear el año.
8. Ajustar el año utilizando las teclas UP (16) y
DOWN (13).
9. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear el mes.
10. Ajuste el mes utilizando las teclas UP (16) y
DOWN (13).
11. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear el día.
12. Ajuste el día usando las teclas UP (16) y
DOWN (13).
13. Presione el botón SET (15), la pantalla em-
pezará a parpadear el indicador de idioma.
14. Configurar el idioma con las teclas UP (16) y
DOWN (13).
15. Presione el botón UP (16), para seleccionar
la visualización de la hora 12/24 horas.
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Presione y mantenga presionado el botón
ALARM(12), la pantalla empezará a parpadear la
hora.
2. Ajustar la hora utilizando las teclas UP (16) y
DOWN (13).
3. Presione el botón ALARM (12), la pantalla
empezará a parpadear los minutos.
4. Ajustar los minutos utilizando las teclas UP
(16) y DOWN (13).
5. Presione el botón ALARM (12) para confirmar
la hora establecida.
6. Presione el botón ALARM (12) para activar
la alarma, aparecerá el icono de alarma de la
pantalla. Presione nuevamente para apagar la
alarma.
7. Para desactivar temporalmente la alarma,
pulse el botón SNZ/LIGHT(14). La alarma
sonará después de 5 minutos.
PREVISIONES METEOROLÓGICAS
El barómetro digital mide automáticamente las
variaciones de presión atmosférica mostrando
consiguientemente el símbolo de previsión me-
teorológica (2). Dicha previsión se refiere a las
12/24 horas siguientes.
Por ejemplo: si el barómetro mide una alta presión,
en la pantalla aparecerá el símbolo del sol, pero
fuera podría estar lloviendo, la previsión se refiere
a las 12/24 horas sucesivas.
Nota:Los símbolos de previsión meteorológica pueden
no reflejar las condiciones actuales del tiempo. Se
refieren exclusivamente a condiciones futuras.
Las previsiones podrían no corresponder a la realidad
al 100% debido a varios factores.
El fabricante no se hace responsable de posibles daños
causados por una previsión incorrecta.
TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERNA/
EXTERNA
El valor correspondiente a la temperatura se en-
cuentra arriba a la derecha en el display, mientras
que el valor de la humedad está visualizado a la
derecha de la temperatura.
Pulse el botón DOWN (13) para seleccionar la
unidad de medida de la temperatura, C/F.
ME 3108 RC
16
TENDENCIA DE LA TEMPERATURA INTER-
NA / EXTERNA
Junto con la temperatura interna y externa se
muestra la tendencia de la temperatura a través
de los iconos:
disminución de la temperatura, el icono se
muestra cuando se registre un cambio en la
temperatura de menos de -1 ° C
temperatura estacionaria, el icono se
muestra cuando se registre un cambio en la
temperatura entre + / -1 ° C
aumento de la temperatura, el icono se
muestra cuando se registre un cambio en la
temperatura de 1 ° C de la
superioridad
HIGRÓMETRO
Esta estación metereológica está dotada de un hi-
grómetro (8) para medir la humedad del ambiente.
FASE LUNAR
Se visualiza el ciclo lunar en cuatro fases (11).
Cuando el indicador se para durante tres segun-
dos, indica la fase lunar del día.
DATOS TÉCNICOS
Estación meteorológica:de 0°C a +50°C
Humedad interior: ....de 20% a 95% RH
Sensor externo: ........de -30°C a +60°C
Canales: ..................máx. 3 sensores externos
Recepción de señal de radio control: 77.5 KHz
Transmisión: ........... 30m, 433 MHz RF, de 10 m
Avance unitario: .......0,1°C para la temperatura .
................................1% para la humedad
Alimentación estación meteorológica:3xAAA
Sensor externo: ........ 2xAAA
AUsuarios de la información de con-
formidad con el Decreto Legislativo
N ° 49 del 14 de marzo 2014 Aplica-
ción de la Directiva 2012/19 / UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”
Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto
indica que al final de su vida útil debe ser recogido sepa-
radamente de los demás residuos. El usuario debe, por
lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes
Espanol
esenciales que llegaron a su vida útil a los centros adecua-
dos de recogida de residuos electrónicos y electrotécnicos,
o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de
tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero
para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25
cm. la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera
de servicio para su reciclaje, tratamiento y eliminación
ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto
negativo sobre el medio ambiente y la salud, favoreciendo
el reciclaje de los materiales que componen el producto.
el vertido ilegal del producto por parte del usuario implica
la aplicación de sanciones administrativas establecidas
en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N ° 49 de
14 de marzo de 2014.
GARANTÍA
1. El aparato está garantizado durante 24 meses desde
la fecha de fabricación indicada en la etiqueta aplicada
sobre el producto.
Italiano
2. La garantía se aplica solamente en aparatos, no
alterados, reparados por centros de asistencia TREVI,
e incluye la reparación de los componentes por
defectos de fabricación con la exclusión de etiquetas,
botones y partes que se pueden extraer.
3. TREVI no responde por daños directos o indirectos a
cosas y/o personas causados por el uso o suspen-
sión de uso del aparato.
TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San
Marino, 62 - 47924 Rimini (Rn) Italy
Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430
E.mail [email protected] - www.trevi.it
Dichiarazione di Conformità UE Semplificata
Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio
ME 3108 RC è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE e’ disponibile al seguente indirizzo Internet
www.trevi.it
Simplified EU Declaration Of Conformity
Hereby Trevi Spa declares that the radio equipment
type ME 3108 RC
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address www.
trevi.it
Made In China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Trevi ME 3108 RC Instructions Manual

Categoria
Sveglie
Tipo
Instructions Manual

in altre lingue