CAME V700 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
MANUAL DE INSTALAÇÃO
V700
AUTOMATIZAÇÃO
PARA PORTAS BASCULANTES E SECCIONADAS
P
ortu
g
uês P
T
119ES87PT
ATENÇÃO!
Importantes instruções para a segurança das pessoas:
LEIA ATENTAMENTE!
Premissa
• O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi
expressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo de uso
deve ser considerado portanto perigoso. A CAME cancelli au-
tomatici s.p.a não é responsável por eventuais danos causados
por usos impróprios, erróneos e sem razão • Conserve estas
advertências juntamente com os manuais de instalação e de
uso dos componentes do sistema de automatização.
Antes da instalação
(controlo do existente: Em caso de avaliação negativa,
não continue antes de ter observado as exigências de
segurança)
• Controle que a parte a ser automatizada esteja em bom esta-
do mecânico, que esteja balanceada e em eixo, e que abra-se
e feche-se correctamente. Veri que também que existam ade-
quadas travas mecânicas de paragem • Se a automatização
deve ser instalada a uma altura menor do que 2,5 m do chão ou
de outro nível de acesso, verifi que a necessidade de eventuais
protecções e/ou advertências • Caso existam aberturas pedo-
nais presentes nas folhas a serem automatizadas, é necessário
um sistema de bloqueio da abertura das mesmas durante a
movimentação • Certi que-se que a abertura da folha automa-
tizada não cause situações de enganche com as partes fi xas cir-
cunstantes • Não monte a automatização ao contrário ou sobre
elementos que possam dobrar-se. Se necessário, acrescente
reforços adequados nos pontos de fi xação • Não instale sobre
folhas colocadas em subida ou descida (não plano) • Controle
que eventuais dispositivos de irrigação não possam molhar o
motorredutor de baixo para cima.
Instalação
• Sinalize e delimite adequadamente todo o canteiro de obras
para evitar imprevistos acessos de pessoas estranhas à área de
trabalho, principalmente menores e crianças • Preste atenção
ao manejar automatizações com peso superior a 20 kg (vide
manual de instalação). Se preciso, adopte ferramentas para
uma movimentação em segurança • Todos os comandos de
abertura (botões, selectores com chave, leitores magnéticos,
etc.) devem ser instalados a 1.85m no mínimo em relação ao
perímetro da área de manobra do portão, ou onde não pos-
sam ser alcançados de fora através do portão. Além disso, os
comandos directos (botão, toque, etc.) devem ser instalados a
uma altura mínima de 1.5 m e não devem ser acessíveis ao pú-
blico • Todos os comandos na modalidade “acção conservada,
devem ser colocados em locais dos quais as folhas em movi-
mento e relativas áreas de trânsito ou manobras sejam total-
mente visíveis • Aplique, onde faltar, uma etiqueta permanente
que indique a posição do dispositivo de desbloqueio • Antes
da entrega ao utente, verifi que a conformidade do sistema em
relação à norma EN 12453 (provas de impacto), certi que-se
que a automatização tenha sido afi nada adequadamente e que
os dispositivos de segurança e protecção e desbloqueio manual
funcionem correctamente • Aplique onde necessário e em po-
sição claramente visível os Símbolos de Advertência (ex.: placa
do portão).
Instruções e recomendações especiais
para todos os utentes
• Mantenha livre de obstáculos e limpe as áreas de manobra do
portão. Mantenha livre de eventuais plantas o raio de acção das
fotocélulas • Não permita aos miúdos que brinquem com os dis-
positivos de controlo fi xos ou ainda na área de manobra do por-
tão. Mantenha longe de seu alcance, os dispositivos de controlo
remoto (transmissores) • Controle frequentemente o sistema,
a fi m de verifi car eventuais anomalias, desgastes ou danos às
estruturas móveis, aos componentes de automatização, a todos
os pontos e dispositivos de xação, aos cabos e às conexões
acessíveis. Mantenha lubri cados e limpos os pontos de liga-
ções (dobradiças) e de atrito (guias de deslizamento) • Execute
controles funcionais a fotocélulas e bordas sensíveis a cada seis
meses. Garanta uma limpeza constante dos vidros das fotocé-
lulas (use um pano humedecido com água, não use solventes
ou outros produtos químicos) • Caso sejam necessárias repa-
rações ou alterações nas afi nações do sistema, desbloqueie a
automatização e não utilize-a até a retomada das condições de
segurança • Desligue a alimentação eléctrica antes de desblo-
quear a automatização para aberturas manuais. Consulte as
instruções • È PROIBIDO ao utente executar OPERÕES NÃO
REQUERIDAS OU INDICADAS EXPRESSAMENTE nos manuais.
Para as reparações, as alterações, às afi nações e manutenções
extraordinárias, CONSULTE À ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Tome
nota da execução dos controlos no registo das manutenções
periódicas.
Instruções e recomendações especiais
para todos
• Evite realizar operações perto das dobradiças e dos órgãos
mecânicos em movimento • Não entre no raio de acção da auto-
matização enquanto estiver em movimento • Não oponha-se ao
movimento da automatização, o que pode ocasionar situações
de perigo • Em todo modo, preste muita atenção aos pontos
perigosos que deverão ser indicados pela sinalização específi ca
e/ou faixas amarelo-pretas • Durante a utilização de um se-
lector ou de um comando na modalidadeacção conservada,
controle continuamente que não encontrem-se pessoas no raio
de acção das partes em movimento, até soltar o comando • O
portão pode mover-se a qualquer momento em modo imprevisto
• Desligue sempre a alimentação eléctrica durante as opera-
ções de limpeza ou de manutenção.
1
4
5
3
2
76
Pág.
2
2 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
4.1 Automação
4 Descrição
2.1 Destinação de uso
1 Legenda dos símbolos
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
2. Destinação e limite de emprego
A automatização V700 foi projectada para motorizar portas basculantes e seccionadas para uso residencial ou em condomínios.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual, considera-se proibido.
3. Referências de normas técnicas
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A INSTALÃO INCORRECTA PODE CAUSAR GRAVES DANOS, SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ESTE MANUAL É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A INSTALADORES PROFISSIONAIS OU A PESSOAS COMPETENTES
2.2 Limite de emprego
Motorredutor a 24V D.C. com força de tração de até 850N para:
- portas basculantes com contrapesos de até 2.40m de altura
- portas basculantes com mola de até 3,25 m de altura
- portas seccionadas de até 3,20 m de altura
Este produto foi projectado e fabricado pela CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A de acordo com as vigentes normas de segurança.
A automatização é constituída principalmente por um grupo motor, uma barra de deslizamento - com sistema de tracção com correia
ou corrente e um braço de transmissão. Dentro de uma caixa em ABS, com tampa com uma janela para a lâmpada de iluminação,
encontra-se: o motorredutor a 24 V, a placa electrónica de comando e o grupo fi m de curso e o transformador.
O motorredutor é constituído por uma caixa de alumínio moldado sob pressão, em cujo interno funciona um sistema de redução
irreversível com parafuso sem fi m e coroa helicoidal, lubrifi cados com graxa fl uida permanente.
A guia de deslizamento é em chapa galvanizada e perfi lada a frio. Na parte dianteira encontra-se o dispositivo de estiramento da correia
ou corrente; do outro lado encontra-se fi xado o suporte em ABS que segura o grupo motor.
Na parte interna da guia desliza o patim de arrastamento que inclui o mecanismo de desbloqueio de emergência e o enganche do braço
de transmissão.
O braço de transmissão é disponível em diferentes tamanhos e formas de acordo com o tipo de cerramento.
4,2 Descrição de suas partes
GRUPO MOTORREDUTOR
1 - Tampa de protecção
2 – Motorredutor
3) Transformador
4 – Placa electrónica ZL55
5 – Braço de transmissão standard
6 - Grupo fim de curso
7 - Ficha de alimentação
Came Cancelli Automatici é uma empresa certificada para o sistema de gestão da qualidade empresarial ISO 9001 e de gestão
ambiental ISO 14001. Came projecta e produz inteiramente na Itália.
O produto em objecto encontra-se de acordo com as seguintes normas técnicas: vide Declaração de conformidade..
1
2
2
1
Pág.
3
3 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
Trabalho intermitente: 50 %
Grau de protecção: IP40
Peso: 5,9 kg
Classe de isolamento:
Temperatura de funcionamento: -20°/+55°
Importante! Controle que os dispositivos de comando e de segurança e os acessórios sejam originais CAME; deste modo tem-se a
garantia de uma fácil instalação e manutenção da instalação.
BARRAS DE DESLIZAMENTO
V0679 - Grupo guia com correia L = 3,02 m:
V0684 - como V0679 mas em duas peças a serem
montadas:
- portas basculantes com contrapesos de até 2,40m
de altura;
- portas basculantes com mola de até 2,25 m de altura;
- portas seccionadas* de até 2,20 m de altura.
V0682 - Grupo guia com corrente L=3.52 m
- portas basculantes com mola de até 2,75 m de altura;
- portas seccionadas* de até 2,70 m de altura;
V0683 - Grupo guia com correia L = 4.02 m:
- para portas basculantes com mola de até 3,25 m de altura;
- para portas seccionadas de até 3,20 m de altura;
V0685 - Grupo guia com correia L = 3,02 m:
V0687 - como V0685 mas em duas peças a serem montadas:
- portas basculantes com contrapesos de até 2,40m de altura;
- portas basculantes com mola de até 2,25 m de altura;
- portas seccionadas* de até 2,20 m de altura.
V0686 - Grupo guia com correia L=3.52 m:
- portas basculantes com mola de até 2,75 m de altura;
- portas seccionadas* de até 2,70 m de altura;
V0688 - Grupo guia com corrente L = 4.02 m:
- para portas basculantes com mola de até 3,25 m de altura;
- para portas seccionadas de até 3,20 m de altura.
* vide página 5.
4,3 Dados técnicos:
MOTORREDUTOR V700
Alimentação do quadro: 230V A.C. 50 / 60Hz
Alimentação do motor: 24V D.C. 50 / 60Hz
Absorção máx.: 11A
Potência: 260W
Binário máx.: 850Nm
Velocidade média: 6m/min
BRAÇOS DE TRANSMISSÃO OPCIONAIS
1) 001V201 – Braço de transmissão para portas basculantes com
contrapesos
2) 001V122 – Braço de transmissão maior para portões seccionados
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
1) 001V121 – Dispositivo de desbloqueio com corda a ser aplicada na
manilha
001V0670 – Placa de ligação das baterias de emergência, com suporte
para 2 baterias (-1 V - 1,2 Ah excluídas)
212 mm
140 mm
400 mm
3020 mm min. ÷ 4020 mm max.
Pág.
4
4 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
5 Instalação
Certifique-se de ter todas as ferramentas e o material necessário para efectuar a instalação com a máxima segurança e segundo as
normas vigentes. Na figura, alguns exemplos de ferramentas para a instalação.
Antes de começar a instalar a automatização é preciso que:
Verificar que a instalação da automatização não crie situações de perigo;
• Providenciar um dispositivo de desconexão unipolar adequado, com distância maior de 3 mm entre os contactos, com interrupção
da alimentação;
Preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos eléctricos, a garantir a protecção contra danos mecânicos;
• Averiguar que o ponto de fixação do motorredutor esteja protegido de golpes, que seja resistente. A fixação deve ser feita com
parafusos, buchas, etc, adequados ao tipo de superfície;
• Controlar que eventuais conexões internas à caixa (executadas para a continuidade do circuito de protecção) possuam isolamento
complementar em relação a outras partes condutoras internas;
Verificar que a estrutura da porta seja resistente adequadamente, as dobradiças sejam eficientes e que não exista atrito entre as
partes fixas e móveis;
A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e especializado no total respeito das normas técnicas vigentes.
5.1 Controlos preliminares
5.2 Ferramentas e materiais
4.4 Dimensões
28
48
9
1
610
9
3
4
5
7
8
2
11
((
(
H - 100mm
H
Pág.
5
5 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
Nota: Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a secção dos cabos com base
na absorção efectiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com
base nas absorções e distâncias efectivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considere-se a documentação
anexa aos próprios produtos.
5.3 Tipos de cabos e espessuras mínimas
1 - Grupo motorredutor
2 - Quadro de comando incorporado com receptor de
rádio
3 - Barra de deslizamento
4 - Dispositivo de desbloqueio
5 - Braço de transmissão standard.
6 - Selector a chave
7 - Lâmpada de sinalização de movimento
8 - Antena receptora
9 - Fotocélulas de segurança
10 - Teclado interno
11 - Borda sensível
5,4 Exemplos de aplicação
* porta seccionada com guia
única
* porta seccionada com guia
dupla
PORTA BASCULANTE COM CONTRAPESOS, BORDA EXTERNA E
REENTRÂNCIA PARCIAL
PORTA BASCULANTE A MOLAS, COM BORDA EXTERNA COM
REENTRÂNCIA TOTAL.
PORTA SECCIONADA
Ligações Tipo de
cabo
Comprimento de cabo
1 < 10 m
Comprimento de cabo
10 < 20 m
Comprimento de cabo
20 < 30 m
Alimentação
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Lâmpada de sinalização 2 x 1,5 mm22 x 1,5 mm22 x 1,5 mm2
Transmissores de fotocélulas 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Receptores de fotocélulas 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentação de acessórios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivos de comando e de segurança 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Ligação da antena RG58 x. 10 m
¿MM
¿MM
¿MM
V122
V201
M6 x 20
M6
Pág.
6
6 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
As ilustrações seguintes são somente exemplos, já que o espaço para a fixação da automatização e dos acessórios varia de acordo
com as dimensões de ocupação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais adequada.
1) Fixe o suporte ao dispositivo de estiramento da guia de transmissão com os parafusos e as porcas fornecidas.
5.5 Preparação da guia de transmissão
2) Posicione a guia de deslizamento no seguinte modo:
- para portas seccionadas sobre o espaço ocupado pelo suporte da coluna-mola.
NOTA: Se a distância entre a coluna-mola e a parte superior da porta estiver entre 300 e 600 mm, utilize o braço V122 (vide
documentação técnica anexa):
- para portas basculantes entre 10 e 20 mm do ponto mais alto da curva de deslizamento da folha.
NOTA: Para portas basculantes com contrapesos fora da borda com reentrância parcial, utilize o braço V201 (vide documentação
técnica anexa).
M6
M6 x 14
Pág.
7
7 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
1) Fixe a barra de deslizamento ao centro do vão da porta com parafusos adequados..
Levante a barra e coloque-a na posição horizontal para verifi car a distância do tecto , a fi m de escolher o tipo de fi xação.
2) Se as cantoneiras não forem sufi cientes, corte os tirantes na medida necessária e fi xe-os ao tecto.
NOTA: é possível fi xar outros tirantes ou cantoneiras para reforçar a barra (ref. art. 119RIE024 e 119RIE028).
3) Fixe a barra de deslizamento ao tecto com parafusos adequados..
5.6 Fixação da guia de deslizamento
UNI 5739
M6 x 20
Pág.
8
8 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
1) Fixe o braço de transmissão à trave superior da porta perpendicularmente à barra de deslizamento. Utilize os rebites fornecidos ou
outros parafusos adequados.
5.7 Fixação do braço de transmissão à barra de deslizamento
2) Desbloqueie o patim de arrastamento a girar a alavanca no sentido horário.
Desloque o patim em direcção à porta e prenda-o ao braço de transmissão com a porca fornecida.
UNI 6954 ø 3.9 x 13
UNI 6955 ø 6.3 x 45
Pág.
9
9 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
5,8 Fixação do motorredutor à barra de transmissão
1) Retire a tampa da caixa do grupo motor.
2) Fixe o grupo motor ao suporte de apoio da barra com os três parafusos fornecidos.
NOTA: se necessário, o grupo pode ser fi xado nas outras duas posições ortogonais, como no desenho.
3) Monte o prende-cabo no furo preparado para a passagem dos cabos necessários à ligações eléctricas.
Pág.
10
10 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
6.1 Descrição geral
6 Placa electrónica de comando
A placa de comando deve ser alimentada a 230V com ficha de alimentação, frequência 50/60Hz.
Os dispositivos de comando e os acessórios são de 24V. Além disso os acessórios não devem ultrapassar 40W no total.
A placa controla uma lâmpada de serviço e uma lâmpada de cortesia que funciona em sincronia com a de serviço para iluminar a área
de manobra; a cada abertura permanece acesa por 2 minutos e 30 segundos.
È possível ligar a ficha V0670 para o funcionamento da automatização com baterias de emergência (vide documentação técnica
anexa).
A placa controla automaticamente as seguintes funções:
1) identificação amperimétrica dos obstáculos (sensibilidade ajustável);
2) fechamento automático (regulável);
3) tempo de trabalho (80”);
4) comando abre-pára-fecha-pára, abre-fecha ou somente abertura;
5) reabertura em fase de fechamento das fotocélulas.
6) identificação de obstáculo com motor parado,
7) acção conservada;
8) pré-lampejo na abertura e fechamento.
na abertura: paragem da porta com
fechamento automático sucessivo.
FUSÍVEIS
Protecção Tipo de fusível
Motor 10A
Placa electrónica (linha) 1,6A
Acessórios 3,15A
Dispositivos de comando (central electrónica 315mA
LÂMPADAS
De serviço E14 24V 25W
Sinalizadora 24V 25W
Detalhe de identificação electrónica de obstáculos
no fechamento: inverte o sentido do movimento até a
abertura total.
Atenção! Após três inversões consecutivas, a porta
permanece aberta a excluir o fechamento automático:
para fechar, use o transmissor ou um botão de
fechamento.
6
6


4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53
!##!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(
!&





+
-
23
12
3
4
56
7 8 9 10 11 12 13 14 15
16
17
18
19 20 21
53%/.,96&53%3
.
,
22
Pág.
11
11 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
6,2 Componentes principais
6,3 Ligações eléctricas
Alimentação e acessórios
Terminais para a alimentação dos acessórios:
- a 24V a.c. (corrente alternada) normalmente;
- a 24V d.c. (corrente contínua) quando
intervenham as baterias de emergência;
Potência total permitida: 40W.
1) Ficha de alimentação 230V
2) Fusíveis de linha 1,6A
3) Grupo fi m de curso
4) Espaço para bateriasde emergência
5) Motorredutor
6) Transformador
7) Terminal de ligação do transformador
8) Fusível do motor 10A
9) Terminal de ligação do motorredutor e fi m de curso
10) Led de sinalização rádio
11) Botão de memorização do código de rádio
12) Trimmer TCA: regulação do tempo de fechamento automático
13) Trimmer SENS: regulação da sensibilidade amperimétrica
14) Botão de comando para a regulação dos fins de curso
15 – Selector de funções a 10 dip
16 – Selector de funções a 2 dip
17) Lâmpada de serviço
18) Fusível acessórios 3,15A
19) Fusível central 315mA
20) Terminal para ligação dos acessórios e dispositivos de comando
21) Conexão da placa de rádio frequência “AF”
22) Furo para entrada de cabos eléctricos
23) Terminal para antena de rádio
Alimentação a
230V a.c. - 50/60 Hz
Atenção! Antes de intervir no aparelho, desligue a tensão de linha e
desligue as baterias de emergência (se existentes).
COM
NC
NO
NC
COM
NO
- .
&!
&!
&#
&# &
6
6
6
6
6
6
6
6

6
6


53%/.,96&53%3



 %
%
%
Pág.
12
12 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
VERDE
VERMELHO
VERMELHO
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
AZUL
BRANCO
BRANCO
PRETO
CASTANHO
CASTANHO
VERDE/AMARELO
Lâmpada de sinalização de movimento
(capacidade do contacto: 24V - 25W máx.) -
Lampeja na fase de abertura e fechamento
Dispositivos de sinalização e iluminação
Motorredutor, encoder e transformador
Lâmpada de cortesia opcional (potência
contacto: 24V - 25W máx.) - Ligação
auxiliar de uma lâmpada colocada como se
queira, para aumentar a iluminação na área
de manobra. Fica acesa por 2 minutos e 30
segundos.
Motorredutor 24V D.C.
Grupo fi m de curso
Tomada de alimentação
Transformador


#
RX TX



 %
%
%
#
#
28
48
Pág.
13
13 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
Dispositivos de comando e de segurança
Se for ligado um botão,
tire a ponte
Contacto (N.C.) de “reabertura durante o fechamento”
– Entrada para fotocélulas, bordas sensíveis e outros
dispositivos de acordo com as normas EN 12978.
Na fase de fechamento, a intervenção do dispositivo
acarreta a inversão do movimento até a total abertura.
Selector a chave e/ou botões de comando (contacto N.O.) - Dispositivos de
abertura e fechadura.
Modalidades de comando: abre-pára-fecha-pára, abre-fecha ou somente
abertura.
Botão de paragem (contacto N.C.) - Para o movimento, a excluir o fechamento
automático. Para a retomada da automatização, prema um botão de comando ou uma
tecla do controlo por rádio.
Selector a chave e/ou botões (contacto N.O.) para a abertura da porta.
4#!
4#!
3%.3
3%.3
4#! 3%.3 !0#(

4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53
!##!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(
!&
ON
OFF
/.

ON
OFF
4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53
!##!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(
!&
Pág.
14
14 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
Trimmer T.C.A. = Afi na o tempo de espera na posição de abertura. Passado este período de tempo, é efectuada automaticamente uma
manobra de fechamento. O tempo de espera pode ser regulado de 1 segundo a 120 segundos.
Trimmer SENS. = Regula a sensibilidade amperimétrica que controla a força criada pelo motor durante o movimento; se a força
ultrapassa o nível de regulação, o sistema intervém a inverter o sentido do movimento.
1 ON - Fechamento automático - O temporizador do fechamento automático se activa com fi m de curso aberto. O período de tempo
predefi nido pode ser regulado, e está condicionado a possíveis intervenções dos dispositivos de segurança e não se activa
depois de um «stop» total de segurança ou na falta de energia eléctrica.
2 ON - Função de abre-pára-fecha-pára. com botão [2-7] e transmissor rádio (com placa de rádio frequência inserida).
2 OFF - Função de abre-fecha-inversão com botão [2-7] e transmissor rádio (com placa de rádio frequência inserida).
3 ON - Função de somente abre com transmissor rádio (com placa de rádio frequência inserida).
4 ON - Pré-lampejo na abertura e no fechamento - Após um comando de abertura ou de fechamento, o lampejador ligado em 10-
E, lampeja por 5 segundos antes de iniciar a manobra.
5 ON - Identifi cação de obstáculos - Com motor parado (portão fechado, aberto ou depois de um comando de paragem total),
impede qualquer movimento se os dispositivos de segurança (ex.: fotocélulas) identifi carem um obstáculo.
6 ON - Acção conservada - O portão funciona mantendo-se premido o botão (um botão 2-3 para a abertura e um botão 2-7 para o
fechamento).
7 OFF - Reabertura em fase de fechamento - se as fotocélulas identifi cam um obtáculo no fechamento do portão, activa-se a
inversão de movimento até a abertura completa; ligue o dispositivo de segurança nos terminais (2-C1); caso não seja utilizado,
posicione o dip em ON.
8 - Desactivado, mantenha o dip. na posição OFF»
9 - Desactivado, mantenha o dip. na posição OFF»
10 ON - Habilita a função de paragem no batente de fechamento do micro-interruptor.
10 OFF - Habilita a função de desaceleração no fechamento do micro-interruptor.
6,5 Afinações
6,4 Selecção das funções
7 Afinação dos fim de cursos
Em fechamento pode ser escolhida a função paragem ou desaceleração.
Antes de iniciar as operações de afi nação, coloque o dip 2 em ON (dip a
10 vias) e verifi que se o dispositivo de segurança está ligado no 2-C1. Se
não existem dispositivos de segurança, coloque o dip 7 em ON.
IMPORTANTE: antes de efectuar a afi nação, leia atentamente as
instruções.
Dip-switch 10 vias
1 OFF - Central habilitada para
motorredutores V700
2 - Desactivado, mantenha o dip. na
posição OFF»
Dip-switch 2 vias
4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53
#
#!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(

4#! 3%.3 !0#(

Pág.
15
15 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
1) Prema por um instante a tecla “AP/CH”. Quando a porta basculante estiver totalmente aberta...
3) Gire o eixo came branco no sentido horário até que o micro-interruptor se active. Trave o eixo came com o parafuso naquela posição.
Afinação dos fins de cursos abre
2) ...prema de novo a mesma tecla por um instante.
Afinação da retenção mecânica na abertura
- Com a porta totalmente aberta, xe o bloqueio mecânico no patim de arrastamento.
4#! 3%.3
#(
!02%
!0#(

4#! 3%.3
#(
!02%
!0#(

4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53 #%.42 M!
#(
!02%
!0#(

Pág.
16
16 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
1) Coloque o dip n° 10 em ON.
2) Prema por um instante a tecla “AP/CH”. Quando a porta basculante estiver totalmente fechada...
Afinação do fim de curso feche (com paragem no fechamento)
4) Gire o eixo came vermelho no sentido anti-horário até que o micro-interruptor de fi m de curso feche se active. Trave o eixo came
com o parafuso naquela posição.
3) ...prema de novo a mesma tecla por um instante.
TESTE
Utilize a tecla OP/CH para comandar um fechamento e uma abertura para verifi car se a regulação foi executada correctamente.
4#! 3%.3
-/4/2%!
#(
!02%
!0#(

4#! 3%.3
#(
!02%
!0#(

4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(

CM
Pág.
17
17 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
Afinação do fim de curso feche (com desaceleração no fechamento)
1) Coloque o dip n° 10 em OFF.
2) Prema por um instante a tecla “AP/CH”. Quando a porta chegar perto de 20 cm do batente de fechamento..
4) Gire o eixo came vermelho no sentido anti-horário até que o micro-interruptor de fi m de curso feche se active. Trave o eixo came
com o parafuso naquela posição.
3) ...prema de novo a mesma tecla por um instante.
TESTE
Utilize a tecla OP/CH para comandar um fechamento e uma abertura para verifi car se a regulação foi executada correctamente.
4#! 3%.3
&53-/4/2%!
&53
!##!
&53#%.42M!
#(
!02%
!0#(
!&
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
TOP
TOP-302A • TOP-304A
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048 TWIN
TWIN2 • TWIN4
Pág.
18
18 - Código do manual:
119ES87
119ES 87 ver.
2
2 01/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
PORTUGUÊS
8 Activação do comando por rádio
Placa de rádio frequência
AF
Placa electrónica
Conecte a placa de rádio frequência na placa electrónica DEPOIS DE TER DESLIGADO A TENO (ou desligue as baterias).
NOTA: A placa electrónica reconhece a placa de rádio frequência somente quando é alimentada.
Ligue a antena com o cabo RG58 aos relativos terminais da placa.
Vide instruções na embalagem
Antena
Placa de rádio frequência
Transmissores
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

CAME V700 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

in altre lingue