Jocca 5926 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente
Ref: 5926
5926G
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d’emploi
(IT) Istruzioni per l’uso
(PT) Manual de instruções
DESCRIPTION
A – Water Tank
B – Water tank release button
C – Steam release button
D – Continuous steam release
button
E – Steam release nozzle
F – Flashing power indicator
G – Delicate clothing accessory
(removable)
H – Lint removal accessory
(removable)
I – Cord
DESCRIPCIÓN
A – Depósito de agua
B – Botón para apertura del
depósito
C – Botón vapor
D – Botón vapor continuo
E – Cabezal salida de vapor
F – Indicador luminoso de
encedido
G – Accesorio para ropa
delicada (extraible)
H – Accesorio quita pelusas
(extraíble)
I – Cable
DESCRIPTION
A – Réservoir d’eau
B – Bouton d’ouverture du
réservoir
C – Bouton vapeur
D – Bouton vapeur continue
E – Tête sortie de vapeur
F – Voyant lumineux
d’allumage
G – Accessoire pour vêtements
délicats (extractible)
H – Accessoire anti-peluches
(extractible)
I – Câble
DESCRIZIONE
A – Serbatoio dell’acqua
B – Pulsante per l’apertura del
serbatoio
C – Pulsante vapore
D – Pulsante vapore continuo
E – Testina di uscita vapore
F – Spia di accensione
G – Accessorio per capi delicati
(removibile)
H – Accessorio leva pelucchi
(removibile)
I – Cavo
DESCRIÇÃO
A – Depósito de água
B – Botão para abrir o depósito
C – Botão vapor
D – Botão vapor contínuo
E – Cabeça de saída de vapor
F – Indicador luminoso de
ligado
G – Acessório para roupa
delicada (extraível)
H – Acessório para eliminar
borbotos (extraível)
I – Cabo
EN
3
English
VERTICAL STEAM
IRON
SAFETY WARNINGS
- These instructions are
highly important, please
read this instruction
manual before using the
device and save it for
future reference.
- JOCCA is only
responsible for proper
use of this
product as describe in
this manual.
- Before using the device
for the first time, unpack
and verify that it is in
perfect condition, if not,
do not use the device
and go to JOCCA as the
warranty covers all
manufacturing defects.
- This product is only
suitable for domestic
use.
Do not use the device
outdoors. Do not leave
the
device upon exposure to
outside factors such as
rain, snow, sun, etc.
- This appliance can be
used by children of 8
and
above, and people
with reduced physical,
sensory
or mental capabilities or
lack of experience or
knowledge if they are
supervised or instructed
in
an appropriate and safe
way about the use of the
appliance and
understand the hazards
involved.
Any cleaning and
maintenance must be
carried
out by the user or if they
are carried out by a child
of 8 or above they must
be supervised.
- Keep the appliance
and its cable out of the
reach of children under
8 years old.
- Children should be
supervised to ensure
they
do not play with the
device.
- Should you need to put
the device down
while using it, make sure
the surface is able to
withstand high
temperatures, is stable,
levelled
and smooth.
- If your appliance has
been dropped or fallen
into water or any other
EN
4
English
liquid do not use it or
try to repair it. Contact
to the JOCCA technical
service department.
- Do not immerse the
appliance or any part of
it
in water or any other
liquid.
- If the power supply
cord or the plug are
damaged, do not use
the appliance or try
to replace the cable
yourself. Contact the
customer
service where they will
replace it correctly for
you.
- Do not pull the cable
to unplug the appliance
from the mains, always
pull from the plug.
- For your safety and for
the appliance to work
correctly, always use
JOCCA spare parts and
accessories.
- Do not leave the
appliance on or near
a hot gas or electric
burner; next to a hot
oven or a
microwave oven.
- Do not wrap cord
around the device. Do
not
allow cord touch hot
parts of the device.
- Do not leave product
unattended.
- Unplug the appliance
from electrical outlet
after you have finished
using it, before cleaning
it, when changing
accessories or when you
find
it unattended.
- This device will only be
totally disconnected
when it is unplugged
from the mains.
- Do not use the
appliance with wet
hands or
bare feet.
- When you need to stop
ironing and leave, first
unplug the device from
the electrical outlet. Do
not leave the iron
unattended while
connected to power
supply.
- Always disconnect
the device from power
supply
before filling or
emptying the water
tank.
- Make sure the water
tank is properly closed.
before connecting the
EN
5
English
device to power supply.
- Disconnect the device
from power supply and
empty the water tank
after you finish ironing.
- This appliance releases
steam and might cause
burns. Do not direct
steam towards animals
or people. Do not iron
clothing while wearing.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Remove all the packaging before
using the device for the first time.
- Upon the first use, a small amount
of smoke and smell might be
generated. They will very quickly
disappear. As for steaming function,
when using it for the first time, do
not try it out on fabric, there might
be some dirt in the steam chamber
that can stain your clothing.
- Disconnect the device from power
supply before filling or emptying the
water tank.
- Fill the water tank up to the MAX
mark.
- Connect the device to power
supply and make sure the tank is
closed properly.
- The flashing indicator blinks to tell
the device is heating up. Once the
indicator stops blinking, the
device is ready to use.
- Place the piece of clothing you
want to iron on a hanger. Never iron
clothing while wearing.
- Press Steam release button and
hold the garment with your hand
while making vertical movements
along the clothing.
-Press the Continuous Steam
Release Button if you do not want to
have to constantly press the Steam
Release button while ironing.
FILLING THE TANK
-This device can use clean tap water
whose hardness is higher than 17
dh. Use of distilled or de-mineralized
water may prolong service life of
the device.
-Water tank capacity is
approximately 280 ml; it is easy
to control since the tank itself is
transparent.
- The types of water mentioned
below cannot be used with this iron
due to organic residues or mineral
elements it may contain, which in
turn might cause splashes, yellowish
color or drastically shorten service
life of the device.
- Do not use water from dryers,
scented or soft water, refrigerator,
battery or air conditioning water,
distilled water or rainwater.
CLEANING AND STORAGE
- Make sure that the appliance is
disconnected from the power supply
before cleaning.
- Allow the appliance to cool down
before cleaning it.
- Do not use abrasive detergents
or products that could damage the
appliance. Simply clean the surface
with a wet cloth.
- Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
- Store the device in a dry place after
it cools down.
TECHNICAL DATA
220-240V ~ 50Hz/60Hz 1500W
This product complies with
the directives 2014/35 / EU
EMC, 2014/30 / EU LVD,
2011 /65 / EU ROHS
PRODUCT RECYCLING –
ENVIROMENT
Do not throw this product in
the trash at the end of its
useful life. Take it to a waste
collection point, designated
for this purpose (subject to
the 2012/19 / EU DEEE directive).
ES
Español
6
CEPILLO VERTICAL A
VAPOR
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
- Estas instrucciones son
muy importantes. Lea
atentamente este
manual de instrucciones
antes
de utilizar el aparato,
y guárdelo para
posteriores
consultas.
-JOCCA no se
responsabilizará de las
posibles
consecuencias
derivadas de un uso
inadecuado
del producto, u otro
uso que no estuviera
descrito
en este manual.
- Antes de utilizar el
producto por primera
vez,
desembale el producto
y compruebe que está
en
perfecto estado. De
no ser así, no utilice el
aparato
y diríjase a JOCCA ya
que la garantía cubre
cualquier daño de
origen o defecto de
fabricación.
- Este producto solo es
indicado para un uso
doméstico. No utilizar
el aparato en la
intemperie.
No deje el aparato bajo
la exposición de agentes
climáticos como la
lluvia, nieve, sol, etc.,
que puedan deteriorar
su funcionamiento.
- Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior
y personas con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o falta
de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o
instrucción apropiadas
respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.
Los niños no deben
jugar con el aparato. La
limpieza y el
mantenimiento por
realizar por el usuario
no
deben realizarlos los
niños a menos que sean
mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
- Mantener el aparato
ES
Español
7
fuera del alcance de los
niños menores de 8
años.
- Los niños deben ser
supervisados para
asegurar que no juegan
con el aparato.
Si durante su uso
necesita apoyar el
aparato, hágalo
sobre una superficie
estable, horizontal,
lisa y que soporte altas
temperaturas.
- Si su aparato ha
sufrido una caída o
bien ha caído en agua
u otro líquido no utilice
el aparato ni intente
repararlo, llévelo al
servicio técnico de
JOCCA.
- No sumerja el aparato,
ni ninguna parte del
aparato en agua u otro
líquido.
- Si detecta que el
cable de alimentación
o el adaptador están
dañados, no utilice
el aparato, ni intente
sustituir el cable.
Vaya directamente
al servicio técnico
autorizado de JOCCA
donde lo remplazaran
correctamente.
- Para desenchufare
el aparato de la red
eléctrica
no tire del cable, tire
siempre de la clavija.
- Para su seguridad y
mejor funcionamiento
del
aparato utilice siempre
accesorios y repuestos
de
JOCCA.
- No deje el aparato
encima o cerca de un
quemador de gas
o eléctrico caliente;
dentro,
junto a un horno caliente
o un horno microondas.
- No enrolle el cable
sobre el aparato, ni deje
que este entre en
contacto con las
superficies calientes del
aparato.
- No deje el aparato
desatendido.
- Desenchufe el aparato
de la red eléctrica cada
vez que haya finalizado
su uso, antes de
limpiarlo, cuando
cambie los accesorios o
si lo va a dejar
desatendido.
- Este aparato sólo
se desconectará
ES
Español
8
totalmente,
cuando se desconecte
de la red eléctrica.
- No utilice el aparato
con las manos húmedas
y los
pies descalzos.
- Si se ausenta del
lugar de planchado,
desenchufe
el aparato de la red
eléctrica, nunca deje su
plancha
desatendida y
conectada a la red de
alimentación.
- Antes de llenar el
depósito de agua o
vaciarlo, desenchufe
siempre el aparato de la
red eléctrica.
- Asegúrese que el
depósito de agua
está cerrado antes de
conectar el aparato a la
red eléctrica.
- Al terminar de
planchar, desenchufe el
aparato
de la red eléctrica y
vacíe el depósito de
agua.
- Este aparato emite
vapor que puede
ocasionar
quemaduras. No dirigir
el chorro de vapor
contra
animales o personar y
nunca planchar encima
de prendas sobre el
cuerpo.
MODO DE EMPLEO
cuando cambie los accesorios o si lo
va a dejar
desatendido.
- Este aparato sólo se desconecta
totalmente,
cuando se desconecte de la red
eléctrica.
- No utilice el aparato con las manos
húmedas y los
pies descalzos.
- Si se ausenta del lugar de
planchado, desenchufe
el aparato de la red eléctrica, nunca
deje su plancha
desatendida y conectada a la red de
alimentación.
- Antes de llenar el depósito de agua
o vaciarlo,
desenchufe siempre el aparato de la
red eléctrica.
- Aserese que el desito de agua
está cerrado
antes de conectar el aparato a la red
eléctrica.
- Al terminar de planchar,
desenchufe el aparato
de la red eléctrica y vacíe el desito
de agua.
- Este aparato emite vapor que
puede ocasionar
quemaduras. No dirigir el chorro de
vapor contra
animales o personar y nunca
planchar encima de
prendas sobre el cuerpo.
- Antes de llenar o vaciar el depósito
de agua
desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
- Llene el depósito de agua hasta la
marca MAX
en el tanque transparente.
- Conecte el aparato a la red
ES
Español
9
eléctrica y asegúrese
que el depósito de agua esté
cerrado.
- El indicador luminoso parpadea
indicando
que el producto esta calentando.
Cuando el
indicador deje de parpadear el
producto está listo
para usar.
- Coloque la prenda a planchar
colgada de una
percha. Nunca sobre una persona.
- Presione el botón vapor y sujete
con una mano
la prenda mientras va realizando
movimientos
verticales a lo largo de la prenda.
- Presione el botón vapor continuo
para así no
necesitar estar presionando el bon
vapor durante el planchado.
LLENADO DEL DEPÓSITO
- Este aparato está preparado para
utilizar agua
del grifo limpia, con un grado de
dureza calcaria
mayor que 17ºdH. El uso de agua
destilada o
desmineralizada alargará la vida
útil del aparato.
- La capacidad del desito es de
280 ml
aproximadamente, guíese siempre a
través del
depósito transparente.
- El agua que no se puede utilizar
para este tipo de
plancha es la que se cita
seguidamente, debido a
que éstas contienen residuos
orgánicos o elementos
minerales susceptibles a provocar
salpicaduras,
colores amarillentos, o un
envejecimiento
prematuro de aparato.
- No utilice agua de secadoras,
agua perfumada
o agua blanda, agua de
refrigeradores, baterías,
climatizadores, agua pura destilada
o agua de lluvia.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
- Antes de proceder a su limpieza,
asegúrese que el aparato está
desconectado de la red eléctrica.
- Dejar enfriar el aparato antes de
proceder a su limpieza.
- No utilice detergentes abrasivos
ni productos que puedan dañar el
aparato.
- Nunca sumerja este aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
- Guarde el aparato en un lugar
seco una vez éste se haya enfriado.
DATOS TÉCNICOS
220-240V ~ 50Hz/60Hz 1500W
Este producto está conforme
con las directivas 2014/35/
EU EMC, 2014/30/EU LVD,
2011/65/EU ROHS.
RECICLADO DEL PRODUCTO -
MEDIO AMBIENTE
No tire este producto a la
basura al finalizar su vida
útil. Llévelo a un punto de
recogida de residuos,
destinado a tal fin (sujeto a la
directiva 2012/19/EU RAEE).
FR
Français
10
BROSSE VERTICAL À
VAPEUR
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont
très importantes, lisez
attentivement ce manuel
d’instructions avant
d’utiliser l’appareil, et
conservez-les pour des
consultations
postérieures.
- JOCCA ne sera pas
responsable d’une
utilisation inadéquate
du produit, ou autre
utilisation qui ne serait
pas décrite dans ces
notices.
- Avant d’utiliser le
produit pour la première
fois, déballez le produit
et vérifiez qu’il est en
parfait état, si tel nest
pas le cas, n’utilisez pas
l’appareil et dirigez-
vous à JOCCA puisque
la garantie couvre tous
dommages origine ou
défaut de fabrication.
- Ce produit est
seulement indiqué
pour une utilisation
domestique. Ne pas
utiliser l’appareil en
cas d’intempéries. Ne
laissez pas l’appareil
sous l’exposition
d’agents climatiques
comme la pluie, la
neige, le soleil, etc.
- Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à
partir de 8 par des
personnes avec un
handicap physique,
sensoriel ou mental et
aussi par des personnes
sans expérience ni
connaissance du
produit, à partir du
moment que des
instructions appropriées
quand son usage de
manière adaptée leur
ont été données et
qu’ils comprennent
les dangers liés à
l’utilisation du produit.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec
l’appareil. Lentretien
et le nettoyage requis
par l’appareil doit être
réalisé par l’utilisateur
et non par des enfants,
à moins qu’ils aient plus
de 8 ans ou que cette
tâche soit faite sous la
supervision d’un adulte.
- Maintenez l’appareil
hors de la portée des
enfants de moins de 8
ans.
- Les enfants doivent être
FR
Français
11
surveillés pour s´assurer
qu´ils ne jouent pas
avec l´appareil.
- Si vous souhaitez
appuyer l’appareil
en cours d’utilisation,
faites-le sur une surface
stable, horizontale, lisse
et supportant les fortes
températures.
- Si l’appareil est tombé
dans l’eau ou dans
n’importe quel autre
liquide, ne l’utilisez
pas et n’essayez pas
non plus de le réparer.
Remettez-le au service
technique de JOCCA.
- Ne plonger l’appareil,
ni aucune de ses parties,
ni dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
- Si vous constatez que
le cordon d’alimentation
ou la prise est abîmé,
nutilisez pas l’appareil
et nessayez pas non
plus de remplacer le
cordon. Adressez-vous
directement au service
technique autorisé
d’JOCCA, qui
se chargera de
remplacement
correctement la pièce
défectueuse.
- Pour débrancher
l’appareil ne tirez pas
sur le cordon électrique
mais utilisez toujours de
préférence la prise et
une fois seulement
que vous vous serez
préalablement assuré
que l’appareil est bien
éteint.
- Pour votre sécurité ainsi
que pour un meilleur
fonctionnement de
l’appareil, utilisez
toujours les accessoires
et les pièces de
rechange JOCCA.
- Ne placez pas
l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz ou
électrique, à côté ou
dans un four chaud ou
dans un micro-ondes.
- N’enroulez pas le câble
autour de l’appareil, ne
laissez pas le fil
électrique être en
contact avec les surfaces
chaudes de l’ap pareil.
- Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance.
- Débranchez l’appareil
du secteur après chaque
utilisation, avant de le
nettoyer, pour changer
les accessoires ou si
vous ne pensez pas
l’utili ser.
FR
Français
12
- Cet appareil ne
séteindra complètement
qu’en le débranchant du
secteur.
- Ne pas utiliser
l’appareil avec les mains
humides ou pieds nus.
- Si vous quittez la
zone de repassage,
débranchez
l’appareil du secteur ;
ne laissez jamais le fer
branché sur le secteur
en votre absence.
- Débranchez toujours
l’appareil du secteur
avant
de remplir ou vider le
réservoir deau.
- Assurez-vous que le
réservoir deau soit
fermé
avant de connecter
l’appareil au secteur.
- En terminant de
repasser, débranchez
l’appareil
du secteur et videz le
réservoir deau.
- Cet appareil émet de
la vapeur qui peut
provoquer des blessures.
Ne dirigez pas le jet de
vapeur vers des animaux
ou des personnes et ne
repassez jamais de
vêtements à même le
corps.
MODE D’EMPLOI
- Avant d’utiliser lappareil pour la
première fois, retirez entièrement
l’emballage.
- Lors de la première utilisation de
l’appareil peut apparaître une petite
formation de fumée
et dodeurs qui dispartra
rapidement. En ce qui concerne la
fonction vapeur, pour la première
utilisation, faites un test sans utiliser
de vêtements
au cas où il existerait des impures
dans la
chambre de vapeur, qui pourraient
laisser des traces sur vos vêtements.
- Débranchez l’appareil du secteur
avant de remplir ou vider le réservoir
d’eau.
- Remplissez le réservoir deau
jusqu’à la marque MAX dans le
réservoir transparent.
- Connectez l’appareil au secteur et
assurez-vous que le réservoir d’eau
soit fermé.
- Le voyant lumineux clignotera,
indiquant que le produit chauffe.
Lorsque le voyant cesse de
clignoter, le produit est pt à être
utilisé.
- Placez le vêtement à repasser sur
un cintre, jamais sur une personne.
- Appuyez sur le bouton « vapeur » et
tenez votre vêtement d’une main en
effectuant un mouvement vertical le
long du vêtement.
- Appuyez sur le bouton « vapeur
continue » afin déviter de rester
appuyer sur le bouton « vapeur »
pendant le repassage.
REMPLIR LE RÉSERVOIR
- Cet appareil est cou pour utiliser
l’eau du robinet propre, à deg
de dureté calcaire supérieur à 1
dH. L’utilisation d’eau distillée ou
déminéralisée
prolongera la durée de vie utile de
l’appareil.
- La capacité du réservoir est
IT
Italiano
13
d’environ 280 ml ; suivez toujours le
réservoir transparent.
- L’eau à ne pas utiliser pour ce
genre de fer est celle indiquée ci-
aps, car elle contient des résidus
organiques ou des éments
minéraux pouvant provoquer des
éclabo ssures, une couleur jaunâtre
ou un vieillissement prématuré de
l’appareil.
- Ne pas utiliser d’eau de sèche-
linge, parfue ou douce, de
réfrigérateur, de batterie, de
climatiseur, pure distillée ou de
pluie.
PROPRETÉ ET STOCKAGE
- Avant de procéder au nettoyage,
assurezvous
que l´appa-reil soit déconnecté du
réseau électrique.
- Laissez l’appareil refroidir avant de
procéder à son nettoyage.
- Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou des produits qui peuvent
endommager l’appareil.
Simplement lavez la superficie avec
un chiffon humide.
- Ne submergez pas lappareil dans
de l´eau ou un autre liquide.
- Conservez l’appareil dans un
endroit sec une fois que celui-ci s’est
refroidi.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
220-240V ~ 50/60Hz 1500W.
Ce produit est conforme au
directive 2014/35/EU EMC,
2014/30/EU LVD, 2011/65/EU
ROHS.
RECYCLAGE DU PRODUIT –
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit à la
poubelle, si vous souhaitez
vous en débarrasser, merci
de le jeter à la déchetterie, à
l’endroit prévu à cet effet
(directive 2012/19/EU DEEE).
FERRO DA STIRO
VERTICALE A VAPORE
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
- Questo manuale d’uso
contiene informazioni
molto importanti.
Leggere attentamente il
manuale
di istruzioni prima di
utilizzare il dispositivo e
conservarlo per ogni
eventualità futura.
- JOCCA declina
qualsiasi responsabilità
per utilizzo improprio
del prodotto, o per un
uso non descritto in
questo manuale.
- Prima di utilizzare
il prodotto per la
prima volta, rimuovere
tutto l’imballaggio
e assicurarsi che il
prodotto sia in perfette
condizioni.
- Questo apparecchio è
inteso esclusivamente
per uso domestico. Non
esporre l’apparecchio a
Italiano
IT
Italiano
14
intemperie. Non esporre
il prodotto a condizioni
climatiche avverse come
pioggia, neve, sole, ecc.
che possono
comprometterne il
funzionamento.
- Questo apparecchio
può essere usato da
bambini con unetà a
partire da 8 anni e da
persone con ridotte
capacità sensoriali o
mentali, da persone con
mancanza di esperienza
e conoscenza solo sotto
supervisione o dopo
aver ricevuto istruzioni
relative l’uso
dell’apparecchio e
il pericolo che esso
implica. Sorvegliare i
bambini per assicurarsi
che non giochino con
l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione
ordinaria possono essere
eseguite dall’utente,
ma non devono essere
effettuate da bambini
sotto gli 8 anni di età e
senza la supervisione di
un adulto.
- Tenere l’apparecchio
(e il cavo) fuori dalla
portata dei bambini di
età inferiore a 8 anni.
- Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non
giochino con
l’apparecchio.
- Se durante l’uso
si ha bisogno di
poggiare l’apparecchio,
assicurarsi di realizzare
tale operazione sun
una superficie piana,
orrizzontale,
liscia e che sia in grado
di sopportare alte
temperature.
- Se il dispositivo è stato
fatto cadere o è caduto
in acqua o in altro
liquido, non usare o
provare a ripararlo.
Recarsi alla JOCCA per
l’assistenza tecnica.
- Non immergere
l’apparecchio o le sue
parti in acqua o in altro
liquido.
IT
Italiano
15
- In caso di danni
visibili al cavo, non
usare l’apparecchio
e non cercare di
ripararlo. Recarsi o
contattare direttamente
all’assistenza tecnica
JOCCA o un centro
specializzato.
- Non tirare mai dal
cavo per scollegore
l’apparecchio, tirare
sempre dalla spina dopo
essersi assicurati che
l’apparecchio sia spento.
- Per la sicurezza
dell’utente e per un
corretto funzionamento
del dispositivo, usare
sempre ricambi e
accessori JOCCA.
- Accertarsi che
l’apparecchio non sia
vicino o sopra fonti di
calore quali fornelli a
gas o elettrici che siano
caldi; dentro o vicino un
forno caldo o un forno
microonde.
- Non arrotolare il cavo
sull’apparecchio. Evitare
che il cavo entri in
contatto con le superfici
calde dell’apparecchio.
- Non allontanarsi
mentre l’apparecchio è
in funzione.
- S c o l l e g a r e
l’apparecchio dalla rete
elettrica dopo l’uso,
prima di pulirlo, quando
si sostituiscono gli
accessori o quando lo si
lascia incustodito.
- Questo apparecchio
risulterà completamente
spento una volta
scollegato dalla rete
elettrica.
- Non utilizzare
l’apparecchio con mani
umide e/o a piedi nudi.
- Nel caso in cui ci
si debba allontanare
dall’area di stiratura,
scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica, non
lasciarlo mai incustodito
e collegato alla rete
elettrica.
- Scollegare sempre
l’apparecchio dalla rete
IT
Italiano
16
elettrica prima di
riempire o svuotare il
serbatoio dell’acqua.
- Accertarsi che il
serbatoio dell’acqua sia
chiuso prima di collegare
l’apparecchio alla rete
elettrica.
- Al termine della
stiratura, scollegare
l’apparecchio dalla rete
elettrica e svuotare il
serbatoio dell’acqua.
- Questo apparecchio
emette vapore che p
causare ustioni. Non
dirigere il getto di vapore
contro animali o persone
e non stirare mai i vestiti
direttamente sul corpo.
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta, rimuovere tutto
l’imballaggio.
- Quando si utilizza l’apparecchio per
la prima volta, si possono formare
delle piccole quantità di fumo e di
odore, che cesseranno rapidamente;
rispetto alla funzione vapore, provarlo
al di fuori degli indumenti, poiché
potrebbero essere presenti delle
impurità nella camera di vapore che
lasciano
tracce sugli indumenti stessi.
- Prima di riempire o svuotare il
serbatoio
dell’acqua, scollegare l’apparecchio
dalla rete
elettrica.
- Riempire il serbatoio dell’acqua fino
alla tacca
MAX del serbatoio trasparente.
- Collegare l’apparecchio alla rete
elettrica e
accertarsi che il serbatoio dell’acqua
sia chiuso.
- La spia lampeggia a indicare che il
prodotto è in
fase di riscaldamento. Quando la spia
smette di
lampeggiare, il prodotto è pronto per
l’uso.
- Posizionare l’indumento da stirare
su una
stampella, mai su una persona.
- Premere il pulsante del vapore e
tenere
l’indumento con una mano mentre si
eseguono
movimenti verticali lungo la lunghezza
dell’indumento stesso.
- Premere il pulsante del vapore
continuo in modo
da non dover premere il pulsante del
vapore
durante la stiratura.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
- Questo dispositivo è progettato per
utilizzare
acqua del rubinetto pulita con durezza
superiore a
17ºdH. L’uso di acqua distillata o
demineralizzata
prolunga la durata di vita
dell’apparecchio.
- La capacità del serbatoio è di circa
280 ml,
verificare sempre attraverso il
serbatoio trasparente.
- L’acqua che non può essere utilizzata
per questo
tipo di dispositivo è quella indicata di
seguito,
perché contiene residui organici o
elementi minerali
che possono causare spruzzi, colori
giallastri o
invecchiamento prematuro
dell’apparecchio.
PT
Português
17
- Non utilizzare acqua
dell’asciugatrice, acqua profumata
o dolce, acqua di frigoriferi, batterie,
condizionatori
d’aria, acqua distillata pura o acqua
piovana.
PULIZIA E DEPOSITO
- Prima di effettuare la pulizia o
manutenzione,
assicurarsi che l’apparecchio non sia
collegato alla
rete elettrica.
- Fare raffreddare l’apparecchio
prima di procedere
con la pulizia dello stesso.
- Non usare detergenti abrasivi o
prodotti che
possano danneggiare l’apparecchio.
- NON IMMERGERE MAI
L’APPARECCHIO IN
ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO.
- Dopo il raffreddamento, conservare
l’apparecchio
in un luogo asciutto.
DATI TECNICI
220-240V ~ 50/60Hz 1500W.
Questo prodotto è conforme alle
direttive 2014/35/EU EMC,
2014/30/EU LVD, 2011 / 65/EU
ROHS.
RICICLAGGIO DEL PRODOTTO -
RISPETTO PER L´AMBIENTE
Non gettare questo prodotto
nella spazzatura alla fine
della sua vita utile. Portarlo
in un punto di raccolta rifiuti,
destinato a questo scopo (soggetto
alla direttiva RAEE 2012/19/UE).
FERRO VAPOR
VERTICAL
ADVERTÊNCIAS DE
SEGURANÇA
- Estas instruções são
muito importantes. Leia
atentamente este
manual de instruções
antes de
utilizar o aparelho, e
guarde-o à mão para
posteriores
consultas.
- JOCCA não se
responsabiliza por uma
utilização
inadequada do produto,
ou qualquer outra
utilização que não
esteja descrita neste
manual.
- Antes de utilizar o
aparelho pela primeira
vez,
desembale o produto e
verifique que está em
perfeito
estado. Caso contrário,
não utilize o aparelho
e dirija-se à JOCCA,
visto que a garantia
cobre
qualquer dano de
origem ou defeito de
fabrico.
- Este produto só está
indicado para uso
Português
PT
Português
18
doméstico.
Não utilize o aparelho à
intempérie. Não
deixe o aparelho exposto
a agentes climáticos
como chuva, neve, sol,
etc.
- Este aparelho pode ser
utilizado por crianças
com
idade de 8 anos e
superior e pessoas com
capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou
falta
de experiência e
conhecimento, se lhes
foi dada a
supervisão ou
instrução apropriadas
relativamente
ao uso do aparelho de
uma maneira segura e
compreendem
os perigos que envolve.
As crianças não
devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção
a realizar pelo utilizador
não devem ser
realizadas
pelas crianças, a menos
que sejam maiores de
8 anos e estejam sob
supervisão.
- Manter o aparelho
e o seu cabo fora do
alcance
das crianças menores
de 8 anos.
- As crianças devem ser
vigiadas para assegurar
que não brincam com o
aparelho.
- Se durante o seu uso
necessitar de apoiar o
aparelho,
faça-o sobre uma
superfície estável,
horizontal,
lisa e que suporte altas
temperaturas.
- Se o seu aparelho
sofreu uma queda ou
então
caiu água ou outro
líquido em cima dele,
não o utilize nem tente
repará-lo. Leve-o ao
serviço técnico
da JOCCA.
- Não meta o aparelho
nem nenhuma parte do
mesmo dentro de água
ou outro líquido.
- Se detectar que o cabo
de alimentação ou a
ficha
estão danificados, não
utilize o aparelho, nem
tente
substitui-los por si
PT
Português
19
próprio. Dirija-se ao
serviço técnico
autorizado JOCCA
onde o substituirão
corretamente.
- Para desligar o
aparelho da rede
eléctrica, não
puxe o cabo, puxe
sempre a ficha.
- Para sua segurança
e um melhor
funcionamento
do aparelho, utilize
sempre acessórios e
peças
sobresselentes da
JOCCA.
- Não deixe o aparelho
encima ou perto de um
queimador de gás ou
eléctrico quente, nem
dentro,
nem perto de um
forno quente ou um
microondas.
- Não enrolar o cabo
sobre o aparelho, nem
deixar que entre
em contacto com as
superfícies
quentes do aparelho.
- Não deixar o aparelho
sem supervisão.
- Desligue o aparelho
da corrente ao finalize
o seu uso, antes de o
limpar, quando trocar os
acessórios ou quando
não estiver por perto.
- Este aparelho somente
se desconectará
totalmente
quando se desconecte
da rede eléctrica.
- Não utilizar o aparelho
com as mãos húmidas e
os pés descalços.
- Caso abandone o
lugar onde passa a
ferro, desligue
o aparelho da corrente,
nunca deixe o ferro
acesso, ligado à fonte
de alimentação.
- Antes de encher o
depósito de água ou de
o esvaziar,
retire sempre o aparelho
da corrente.
- Confirme que o
depósito de água está
fechado
antes de ligar o aparelho
à corrente.
- Quando terminar de
passar a ferro, desligue
o
aparelho da corrente e
esvazie o depósito de
água.
- Este aparelho emite
vapor que pode
provocar queimaduras.
PT
Português
20
Não dirija o jato de
vapor a animais ou
pessoas
e nunca passe as peças
de roupa sobre o corpo.
MODO DE USO
- Antes de usar o aparelho por primei-
ra vez, retire
tudo da embalagem.
- Na primeira vez que usar o aparel-
ho, podem formar-
se alguns fumos e cheiros que desa-
parecerão
rapidamente, relacionados com a
função de vapor;
no primeiro uso, experimente o ferro
fora da roupa,
já que pode existir um pouco de suji-
dade na câmara
de vapor e deixar restos nas peças.
- Antes de encher ou esvaziar o depó-
sito de água
desligue o aparelho da corrente.
- Encha o depósito de água até à mar-
ca MAX, no
tanque transparente.
- Ligue o aparelho à rede elétrica e
confirme que
o depósito de água está fechado.
- O indicador luminoso piscará indi-
cando que o
produto está a aquecer. Quando
deixar de piscar,
o produto estará pronto para ser usa-
do.
- Coloque a peça de roupa a passar
pendurada
num cabide. Nunca sobre uma pes-
soa.
- Pressione o botão vapor e sujeite
com a mão a
peça de roupa enquanto realiza movi-
mentos verticais
ao longo da peça.
- Pressione o botão vapor contínuo
para que não
seja necessário pressionar o botão va-
por enquanto
passa a ferro.
ENCHER O DEPÓSITO
- Este aparelho está preparado para
usar água
limpa da torneira, com um grau de
dureza calcária
superior a 17ºdH. O uso de água des-
tilada ou desmineralizada
alargará a vida útil do aparelho.
- A capacidade do depósito é de 280
ml, aproximadamente;
guie-se sempre pelo depósito trans-
parente.
- Não pode usar neste tipo de ferro
a água que
indicamos de seguida, porque contém
resíduos
orgânicos ou elementos minerais sus-
cetíveis de
provocar salpicos, cores amareladas,
ou um envelhecimento
prematuro do aparelho.
- Não use água de secadoras, água
perfumada ou
água mole, água do frigorífico, bate-
rias, climatizadores,
água pura destilada ou água da chu-
va.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
- Antes de proceder à sua limpeza,
certifique-se que
o aparelho está desligado da corren-
te.
- Deixe arrefecer o aparelho para rea-
lizar a sua limpeza.
- Não usar nenhum álcool, acetona,
gasolina
ou agentes limpadores abrasivos para
limpar as
peças de plástico.
- Não submergir o aparelho na água
ou outro líquido.
- Guarde o aparelho num lugar seco
quando estiver frio.
DADOS TÉCNICOS
220-240V ~ 50/60Hz 1500W
Este produto está conforme
às diretrizes 2014/35/EU
EMC, 2014/30/EU LVD,
2011/65/EU ROHS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jocca 5926 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente