Bullone Manopola Molla
Porta a battente con serratura a 180°
1. Inserire la molla. 2. Inserire il bullone con il
lato corto all'interno, primo.
3. Verificare che il foro in alto
sia visibile.
4. Avvitare la manopola sul
bullone.
5. L'assemblaggio è terminato.
Istruzioni per l'Installazione dei Bulloni della Porta
Caro cliente: Prima di insegnare al tuo animale domestico a rimanere, assicurati che ci sia una scatola pesante o altro oggetto sul
lato opposto della porta in modo che non possa essere attraversato o abbassato. Alcuni mesi dopo, i tuoi animali domestici non
spingeranno alla porta. Saprà che sarebbe rimasto in quella zona.
Avvertimento: Non usarlo come cancello per bambini.
RygielGałka Sprężyna
Zamykane drzwiczki 180°
1. Włóż sprężynę.2. Włóż rygiel krótką stroną
do środka. 3. Sprawdź czy dziura na
górze jest widoczna.
4. Wkręć gałkę w rygiel.5. Ciesz się zamykanymi
drzwiczkami.
Instrukcja instalacji rygla drzwiczek
Szanowny Kliencie, zanim nauczysz swojego zwierzaka komendy „zostań”, upewnij się, że po przeciwnej stronie drzwi znajduje
się ciężkie pudło lub inny przedmiot uniemożliwiający przedarcie się lub przewrócenie barierki. Po kilku miesiącach zwierzę nie
będzie naciskać na bramkę. Zrozumie, że bramka zatrzymuje je w tym obszarze.
Ostrzeżenie: Produkt nie jest bramką dla dzieci.
06 07