Electrolux E4WP31 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN
IT
FR
DE
ES
PT
Accessories
Accessori
Accessoires
Zubehörteile
Accesorios
Acessórios
902980184
2
5
9
13
17
21
2ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING!
WARNING!
Conversion to undercounter installation
must be handled by a professional techni-
cian or service engineer only!
Make sure that hoses and main cable are
not kinked or squashed.
Make sure not to have uneven ooring
inside the furniture recess!
1.1 Appliance overview
Your washing machine can be adapted to
undercounter installation by using undercoun-
ter panel installation kit Model denomination
E4WP31 Part Code 9029801843.
1
6
2
1.2 Built-in dimensions
This appliance has been designed to be built
into the kitchen furniture or undercounter
installation, with visible front of the machine. Before proceeding with appliance building in,
bring it near the recess and preset the
inlet hose, the drain hose and the mains
cable. Adjust the height of the feet to the
minimum in order to prepare the appliance to
be inserted into your furniture recess.
Verify your machine model compatibility
through internet site on Consumable & Acces-
sories session, by inserting PNC or model
denomination prior using the kit!
600 mm
min.
820 mm
min.
min.
560 mm
16-22 mm
EN
The recess should have the dimensions
shown in this picture (il.2).
il.1
il.2
3ENGLISH
1.3 Installation Instructions
1.3.A
Tools needed: Electrical screwdriver with
Cross, Torx T20 & Hexagonal 7, 8 mm bits
To install the kit please remove the origi-
nal worktop by unscrewing the two
back top fastening screws located left
and right side on the machine back.
Use a screwdriver with cross (or hexago-
nal 8mm) bit.
Save the 2 screws removed as they will
be reused afterwards.
Slide the Worktop towards the back to
disengage it from front fastening. Store
the original worktop for any future reuse,
if the case.
Open the conversion kit package to ac-
cess to the at steel metal panel.
Please unscrew and remove the 2 front
screws highlighted by arrow.
Remove the hexagonal head screws that
hold facia panel on LH & RH front side,
using a 7 mm bit.
Unsnap the highlighted facia panel hook
(il.4). Facia panel can go in ajar condi-
tion.
Seal assembly between facia panel and
front beam.
1.3.B
1.3.C
RH+LH
Hex 7 mm
1
Take the grey shaped rubber seal from
kit, position it between facia panel hook
and RH machine side, with three shape
on the bottom (il.5).
Re-snap the facia panel hook, re-use the
7 mm hexagonal head screws on LH &
RH side.
The seal will be kept in position between
facia panel and top front beam (il.6).
Take the metal worktop and assemble it
on machine by sliding it on the top of the
machine.
Pay attention to insert the front middle
protruding rivet engaging it inside own
slot on machine front beam!
Ensure that rubber facia panel rubber
seal is going underneath metal panel
anged prole!
Push the metal top towards the machine
front, such to have the protruding back
ears going in contact with machine
cabinet back.
Reuse the 2 original screws of which at
point 1.3.A, to x the metal worktop on
the back (il.7).
1.3.D
il.3
il.4
Hook
4ENGLISH
Take the hardware bag from the kit pack-
aging and complete the top 4 fastenings
using 4 screws M5x20. Please note that
the top right middle screw shall be xed
at last one using an electrical screwdriv-
er (Pos. 4 -Metric self holing screw).
Please complete the screwing by screw-
driver with low speed selected. This to
avoid over screwing. All 4 top fastening
have Torx Bit T20 (il.8).
Hex 8 mm
1.3.E
Your machine is ready to be built into your
furniture.
WARNING!
Make sure that mains cable and hoses are
not kinked or squashed! Ensure nal ma-
chine levelling by adjusting front feet !
2
il.5
il.6
il.7
il.8
Ajar facia panel
5ITALIANO
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
WARNING!
La conversione all’installazione sottotop
deve essere eettuata esclusivamente da
un tecnico professionista o da un tecnico
del servizio assistenza!
1
6
2
1.1 Panoramica
IT
il.1
dell’elettrodomestico
La lavatrice può essere installata sottopiano
usando il Kit per installazione sottotop
Modello E4WP31 Codice 9029801843.
Prima di usare il kit, verificare la compatibilità
del modello della lavatrice tramite il sito
internet nella sezione “Materiali di consumo
e accessori” inserendo il PNC o il nome del
modello!
1.2 Dimensioni compatibili con
l’installazione a incasso
dopo la conversione
utilizzando lo specifico kit
per incasso:
Questo elettrodomestico è stato progettato
per essere integrato nei mobili della cucina
o per l’installazione sottotop, con la parte
anteriore dell’elettrodomestico visibile.
600 mm
min.
820 mm
min.
min.
560 mm
16-22 mm
il.2
6ITALIANO
WARNING!
Fare attenzione a non piegare o schiacciare
il cavo di alimentazione e i tubi. Assicurarsi
che non ci siano irregolarità nel pavimento
all’interno del vano d’incasso del mobile!
Il vano d’incasso deve avere le dimensioni
illustrate in figura (il.2).
Prima di procedere con il montaggio
ell’elettrodomestico, avvicinarlo al vano
d’incasso e pre-posizionare il tubo di
ingresso, il tubo di scarico e il cavo di
alimentazione. Regolare al minimo l’altezza
dei piedini in modo da predisporre
l’elettrodomestico all’inserimento nel vano
d’incasso del mobile.
1.3 Istruzioni di installazione
1.3.A
Utensili necessari: cacciavite elettrico con
punte a croce, Torx T20 e esagonali da 7,8
mm
Svitare e rimuovere le 2 viti anteriori
indicate dalla freccia.
Per installare il kit, rimuovere il piano di
lavoro originale svitando le due viti
di ssaggio superiori posteriori situ-
ate sul lato sinistro e destro nel retro
dell’elettrodomestico.
Utilizzare un cacciavite con punta a
croce (o esagonale da 8 mm).
Mettere da parte le 2 viti rimosse perché
saranno riutilizzate in seguito.
Far scorrere il piano di lavoro verso
la parte posteriore per sganciarlo
dall’ancoraggio anteriore. Conservare
il piano di lavoro originale per un futuro
riutilizzo, se opportuno.
Aprire la confezione del kit di conver-
sione per accedere al pannello metallico
piatto in acciaio
1.3.B
1
RH+LH
Hex 7 mm
il.3
Assemblaggio della guarnizione tra il
pannello frontale e la traversa anteriore.
Usando una punta da 7 mm, rimuovere le viti
a testa esagonale che issano il pannello
frontale sul lato anteriore sinistro e destro.
Sganciare l’attacco del pannello frontale
indicato: il pannello può restare in posizione
socchiusa.
Prendere la guarnizione di gomma
grigia dal kit, posizionarla tra l’attacco
del pannello frontale e il lato destro
dell’elettrodomestico, con la forma di tre
sul fondo, come nelle immagini seguenti:
1.3.C
il.4
Riagganciare l’attacco del pannello fron-
tale, riutilizzare le viti a testa esagonale
da 7 mm sul lato sinistro e destro.
Attacco
7ITALIANO
Prendere il piano di lavoro in metallo e
montarlo sull’elettrodomestico, facen-
dolo scorrere sulla parte superiore della
lavatrice.
Fare attenzione a inserire il rivetto spor-
gente centrale anteriore agganciandolo
all’interno dell’apposita scanalatura sulla
traversa anteriore della lavatrice!
Assicurarsi che la guarnizione in gomma
del pannello frontale si trovi sotto il pro-
lo angiato del pannello metallico!
1.3.D
Hex 8 mm
il.5
il.6
il.7
Spingere la parte superiore in metallo
verso la parte anteriore della lavatrice,
in modo tale che le alette sporgenti
posteriori entrino in contatto con il retro
della lavatrice.
Riutilizzare le 2 viti originali di cui al
punto 1.3.A, per ssare il piano di lavoro
in metallo sul retro: fare riferimento
all’immagine seguente.
La guarnizione verrà mantenuta in
posizione tra il pannello frontale e la
traversa anteriore superiore, come nella
gura seguente.
Pannello frontale
8ITALIANO
1.3.E
Prendere il sacchetto di minuteria dalla
confezione del kit e completare i 4
ancoraggi superiori usando 4 viti M5x20.
Nota: la vite centrale in alto a destra
deve essere issata per ultima mediante
un cacciavite elettrico (Pos. 4 -Vite auto-
bloccante con il ettatura metrica).
Completare l’avvitamento con il
cacciavite selezionando una bassa
velocità, per evitare un serraggio
eccessivo. Tutti e 4 gli ancoraggi
superiori hanno punta Torx T20. Fare
riferimento all’immagine seguente:
il.8
WARNING!
Prestare attenzione a non piegare o
schiacciare il cavo di alimentazione e i tubi!
Vericare il livellamento nale della lavatrice
regolando i piedini anteriori !
2
9FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFR
WARNING!
La conversion pour la pose encastrée
doit être conée exclusivement à un
technicien d’entretien ou autre intervenant
professionnel!
1.1 Présentation de l’appareil
Votre lave-linge peut être adapté pour une
pose sous plan de travail à l’aide du kit de
pose de panneau d’encastrement Dé-
nomination du modèle E4WP31 Référence
9029801843.
1
6
2
1.2 Dimensions d’encastrement
compatibles
Cet appareil a été conçu pour s’encastrer
dans un meuble de cuisine ou sous un plan
de travail, la façade de la machine restant
visible.
Les dimensions de la niche doivent corre-
spondre à celles indiquées sur cette image.
Avant de procéder à l’encastrement de la
machine, approchez-la de la niche et prépo-
sitionnez le tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau
d’évacuation et le câble secteur. Réglez les
pieds à la hauteur minimale de façon à pré-
parer la machine pour la niche prévue dans
le meuble.
Avant d’utiliser le kit, vériez la compatibilité
de votre modèle de machine via le site Inter-
net à la rubrique Consommables et acces-
soires en saisissant le PNC ou la dénomina-
tion du modèle !
il.1
600 mm
min.
820 mm
min.
min.
560 mm
16-22 mm
il.2
10 FRANÇAIS
WARNING!
Assurez-vous que les tuyaux et le câble
secteur ne sont pas pliés ou écrasés.
Veillez à ce que le plancher ne soit pas ir-
régulier à l’intérieur de la niche!
1.3 Instructions
d’installation du kit
d’encastrement
1.3.A
Outils nécessaires : visseuse électrique avec
embouts cruciformes, Torx T20 et hexago-
naux de 7, 8 mm.
Dévissez et retirez les 2 vis avant indi-
quées par la èche.
Pour installer le kit, retirez le plan de
travail d’origine en dévissant les deux
vis de xation supérieures arrière situées
à gauche et à droite à l’arrière de la
machine.
Utilisez une visseuse équipée d’un
embout cruciforme (ou hexagonal de 8
mm).
Conservez les 2 vis déposées. Elles
seront réutilisées plus tard.
Faites glisser le plan de travail vers
l’arrière pour le désengager de la xation
avant.
Rangez le plan de travail d’origine pour
pouvoir le réutiliser ultérieurement, le cas
échéant.
Ouvrez l’emballage du kit de conversion
pour accéder à la tôle plane en métal.
1.3.B
1
RH+LH
Hex 7 mm
il.3
Montage du joint entre le panneau de
façade et la traverse avant :
Retirez les vis à tête hexagonale qui
maintiennent le panneau de façade à
l’avant côté gauche et côté droit à l’aide
d’un embout de 7 mm. Détachez le cro-
chet du panneau de façade indiqué : il
est alors possible d’entrouvrir le panneau
de façade.
Prenez le joint en caoutchouc formé gris
du kit [ ], positionnez-le entre le crochet
du panneau de façade et le côté droit
de la machine, avec la forme spécique
tournée vers le bas, comme illustré ci-
dessous.
Réemboîtez le crochet du panneau de
façade et réutilisez les vis à tête hexago-
nale de 7 mm sur le côté droit et sur le
côté gauche.
1.3.C
il.4
Gauche
11FRANÇAIS
Le joint sera maintenu en position entre
le panneau de façade et la traverse
avant supérieure, comme illustré ci-
dessous.
il.5
il.6
Hex 8 mm
il.7
Prenez le plan de travail en métal et
montez-le sur la machine en le faisant
glisser sur le dessus de celle-ci.
Veillez à insérer le rivet saillant à l’avant
au centre en l’engageant dans sa fente
sur la traverse avant de la machine!
Assurez-vous que le joint en caoutchouc
du panneau de façade passe sous le
prol de rebord du panneau métallique!
Poussez le plan de travail en métal vers
l’avant de la machine de façon à ce que
les oreilles arrière saillantes entrent en
contact avec le fond de l’enveloppe de la
machine.
Réutilisez les 2 vis d’origine déposées
au point 1.3.A pour xer le plan de travail
métallique à l’arrière : reportez-vous à
l’image ci-dessous.
1.3.D
Panneau de façade
12 FRANÇAIS
1.3.E
Avec le sachet de quincaillerie fourni
dans le kit, réalisez les 4 xations
supérieures en utilisant 4 vis M5x20.
Notez que la vis centrale supérieure
droite doit être xée en dernier à l’aide
d’une visseuse électrique (repère 4 - vis
autoforeuse métrique).
Terminez le vissage à la visseuse en
sélectionnant la vitesse lente. Ceci
évitera un serrage excessif. Pour les 4
xations du haut, utilisez un embout Torx
T20. Reportez-vous à l’image ci-dessous
il.8
WARNING!
Assurez-vous que le câble secteur et les
tuyaux ne sont pas pliés ou écrasés !
Réalisez la mise à niveau dénitive de la
machine en réglant les pieds avant !
Votre machine est prête à être encastrée
dans votre meuble.
2
13DEUTSCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die Anpassung der Maschine auf den
Unterbau darf nur von einem kompe-
tenten Techniker oder Wartungstechniker
durchgeführt werden!
1.1 Geräteübersicht
Mit dem Unterbausatz kann Ihre
Waschmaschine auf den Einbau un-
ter einer Arbeitsplatte angepasst werden
Modellbezeichnung E4WP31 Teilenummer
9029801843.
Vergewissern Sie sich vor Verwendung des
Kits, dass Ihr Waschmaschinenmodell für den
Unterbau geeignet ist. Geben Sie dazu auf
der Website unter „Zubehör und Verbrauchs-
material“ die PNC-Nummer oder Modell-
bezeichnung Ihrer Maschine ein.
1
6
2
DE
il.1
1.2 Kompatible Abmessungen
für den Unterbau
Dieses Gerät eignet sich zum Einbau in
Küchenmöbel oder unter einer Arbeitsplatte,
wobei die Vorderseite der Maschine sichtbar
ist. Die Abmessungen der Einbaunische müs-
sen den Werten in dieser Abbildung entspre-
chen.
600 mm
min.
820 mm
min.
min.
560 mm
16-22 mm
il.2
WARNUNG!
14 DEUTSCH
WARNING!
Achten Sie dabei darauf, dass Schläuche
und Netzkabel nicht geknickt oder ge-
quetscht werden. Stellen Sie sicher, dass
der Boden in der Einbaunische eben ist!
Bevor Sie mit dem Einbau des Geräts begin-
nen, bringen Sie es in die Nähe der Einbau-
nische und positionieren Sie den
Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und
das Netzkabel entsprechend. Stellen Sie
die Füsse auf die Mindesthöhe ein, um die
Maschine auf den Einbau in die vorhandene
Nische vorzubereiten.
1.3 Anleitung für den
Unterbausatz
1.3.A
Erforderliche Werkzeuge: Elektroschrauber
mit Kreuzschlitz-, Torx T20- und Sechs-
kanteinsätzen (7, 8 mm).
Für die Montage des Unterbausatzes
muss die ursprüngliche Abdeckung der
Waschmaschine entfernt werden .
Lösen Sie dazu die beiden Befesti-
gungsschrauben auf der oberen hinteren
Seite rechts und links an der Maschinen-
rückseite.
Verwenden Sie dazu einen Schrauben-
dreher mit Kreuzschlitzeinsatz (oder
Sechskanteinsatz, 8 mm).
Bewahren Sie die 2 entfernten Schrau-
ben auf, da sie später wieder verwendet
werden.
Schieben Sie die Abdeckung nach
hinten, um sie zu entriegeln.
Bewahren Sie die Abdeckung für even-
tuellen späteren Gebrauch auf.
Önen Sie die Unterbausatz-Packung,
um Zugri auf die Flachstahl-Metallab-
deckung zu erhalten.
1
Lösen und entfernen Sie die 2 vorderen,
mit dem Pfeil gekennzeichneten Schrau-
ben.
1.3.B
RH+LH
Hex 7 mm
il.3
Anbringen der Dichtung zwischen
Blende und Rahmenbalken:
Entfernen Sie die Sechskantschrauben,
mit denen die Blende links und rechts an
der Vorderseite befestigt ist, mit einem 7
mm Schraubendreher. Rasten Sie den
gekennzeichneten Blendenhaken aus,
damit sich die Blende leicht önet.
1.3.C
il.4
Haken
15DEUTSCH
Nehmen Sie die graue Gummidichtung
aus dem Unterbausatz[ ], und positio-
nieren Sie sie zwischen dem Blenden-
haken und der rechten Maschinenseite,
wobei die drei Formen wie abgebildet
nach unten zeigen sollten:
Rasten Sie den Blendenhaken wieder
ein und bringen Sie die 7 mm Sechs-
kantschrauben wieder auf der linken und
rechten Seite an.
Die Dichtung wird zwischen der Blende
und dem oberen, vorderen Rahmenbalk-
en in Position gehalten (siehe Abbildung
unten).
il.5
il.6
Montieren Sie die Metallabdeckung,
indem Sie sie auf die Oberseite der
Maschine schieben.
Achten darauf, dass die Niete, die vorne
in der Mitte herausragt, in den ent-
sprechenden Schlitz auf dem vorderen
Rahmenbalken einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass die Gum-
midichtung der Blende unter dem Flan-
schprol der Metallabdeckung liegt!
Schieben Sie die Metallabdeckung zur
Vorderseite der Maschine, so dass die
hervorstehenden hinteren Halterungen
die Rückseite des Waschmaschinenge-
häuses kontaktieren.
Verwenden Sie die beiden in Schritt
1.3 A ausgebauten Schrauben, um die
Metallabdeckung auf der Rückseite zu
befestigen ( siehe Abbildung unten).
1.3.D
Teilweise geönete Blende
16 DEUTSCH
1.3.E
Nehmen Sie den Schraubenbeutel aus
dem Unterbausatz und führen Sie die
oberen 4 Verschraubungen mit 4 M5x20
Schrauben durch. Bitte beachten Sie,
dass die mittlere Schraube oben rechts
zuletzt mit einem Elektroschrauber
befestigt werden muss (Nr. 4 - metrische
Schneideschraube).
Verschrauben Sie sie mit langsamer
Schraubdrehzahl, um ein Überdrehen zu
verhindern. Alle 4 oberen Verschraubun-
gen erfolgen mit Torx T20 Einsätzen.
Siehe Abbildung unten (il.8).
il.8
WARNUNG!
Achten Sie dabei darauf, dass das Netz-
kabel und die Schläuche nicht geknickt
oder gequetscht werden! Nivellieren Sie
die Maschine durch Einstellen der vorderen
Füsse !
2
17ESPAÑOL
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La conversión de la instalación a montaje
bajo encimera debe hacerla exclusiva-
mente un técnico profesional o ingeniero
de servicio!
1.1 Descripción general del
producto
Su lavadora puede montarse bajo enci-
mera utilizando el kit de instalación bajo
encimera Modelo E4WP31 Código de pieza
9029801843.
1
6
2
1.2 Fabricado bajo dimensiones
compatibles
Este aparato se ha diseñado para integrarse
en el mobiliario de cocina o debajo de la
encimera, dejando visible la parte delantera
de la máquina.
Antes de proceder a integrar el aparato, acé-
rquelo al hueco y posicione
la manguera de entrada, la de desagüe y el
cable de alimentación. Ajuste los pies de la
máquina a la altura mínima necesaria para
que encaje en el hueco del mobiliario.
Compruebe la compatibilidad con su máquina
en la sesión de Consumibles y accesorios
del sitio web, insertando el PNC o la denomi-
nación del modelo antes de usar el kit!
600 mm
min.
820 mm
min.
min.
560 mm
16-22 mm
El hueco debe tener las dimensiones que se
muestran en esta imagen (il.2).
il.1
il.2
¡ADVERTENCIA!
18 ESPAÑOL
1.3 Instrucciones de instalación
del kit bajo encimera
1.3.A
Herramientas necesarias: Destornillador eléc-
trico con puntas en cruz, Torx T20 y hexago-
nales de 7 y 8 mm.
Para instalar el kit, retire la cubierta
original quitando los dos tornillos de
jación superiores traseros situados a
la izquierda y a la derecha en la parte
posterior de la máquina.
Utilice un destornillador con punta en
cruz (o hexagonal de 8 mm).
Guarde los 2 tornillos retirados; se reuti-
lizarán después.
Deslice la parte superior de la cubierta
del aparato hacia atrás para desen-
clavarla del cierre delantero. Guarde
la cubierta original del aparato para
posibles reutilizaciones en el futuro, si se
diera el caso.
Abra el paquete del kit de conversión
para acceder al panel plano de acero.
Desatornille y retire los 2 tornillos de-
lanteros resaltados con una echa.
Sección sellada entre el cuadro de man-
dos y la barra del panel frontal:
Retire los tornillos de cabeza hexagonal
que sujetan el cuadro de mandos por los
lados delantero izquierdo y derecho con
una broca de 7 mm.
Desenclave el gancho del cuadro de
mandos (resaltado): el cuadro de man-
dos puede estar entreabierto.
1.3.B
1.3.C
RH+LH
Hex 7 mm
1il.3
il.4
Gancho
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que las mangueras y el cable
principal no queden pìnzados ni aplasta-
dos. Compruebe que el suelo del hueco no
presente irregularidades.
19ESPAÑOL
Extraiga la junta de goma gris del kit,
colóquela entre el gancho del cuadro de
mandos y el lado derecho de la máquina
sobre tres puntos de apoyo en la parte
inferior, como se ilustra en las imágenes
siguientes:
Vuelva a enclavar el gancho del cuadro
de mandos y vuelva a insertar los tornil-
los hexagonales de 7 mm en el lado
izquierdo y derecho.
La junta de sellado se mantendrá en su
posición entre el cuadro de mandos y
la barra superior, como se ilustra en la
imagen inferior.
Estado de cuadro de mandos entreabi-
erto.
Hex 8 mm
il.5
il.6
il.7
Panel frontal
1.3.D
Coja la encimera metálica y móntela
en la máquina deslizándola por la parte
superior.
Preste atención a la hora de insertar el
remache saliente central en la ranura
correspondiente en la barra del panel
frontal de la máquina.
Asegúrese de que la junta de goma del
cuadro de mandos encaje debajo del
perl del panel metálico.
Empuje la parte superior de la cubierta
metálica hacia la parte delantera de
la máquina, de modo que las orejas
traseras que sobresalen entren en con-
tacto con el chasis del aparato.
Vuelva a utilizar los 2 tornillos originales
del punto 1.3.A para jar la cubierta me-
tálica en la parte trasera: vea la imagen
siguiente.
20 ESPAÑOL
Abra la bolsa de herrajes suministrada
con el kit y complete el cierre con 4
tornillos M5x20. Tenga en cuenta que
el tornillo central superior derecho debe
jarse en último lugar con destornillador
eléctrico (Pos. 4 - tornillo autoportante).
Acabe de apretar los tornillos con el
destornillador a baja velocidad. se hace
así para evitar apretar en exceso. Los 4
cierres superiores son del tipo Torx T20.
Vea la imagen siguiente:
Ya tiene la máquina lista para integrarse en el
mobiliario.
1.3.E
il.8
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que las mangueras y el cable
principal no queden pinzados ni aplastados.
Por último, asegúrese de nivelar la máquina
ajustando las patas delanteras .
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux E4WP31 Manuale utente

Tipo
Manuale utente