Panasonic HDCSD300 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Model No. HDC-SD300
HDC-TM300
HDC-HS300
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT1Z16
until
2009/03/31
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 1 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
2
VQT1Z16
Informazioni sulla sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ,
INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E
NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone 60 oC
Set batteria 60 oC
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 2 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
3
VQT1Z16
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
Queste istruzioni operative riguardano i modelli
, e . Le
immagini possono differire leggermente rispetto
all'originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni per
l’uso descrivono il modello ,
tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si prega
quindi di leggere attentamente.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 24.
Cd
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 3 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
4
VQT1Z16
Nelle presenti istruzioni d’uso
La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse
sono indicate con nelle presenti
istruzioni d’uso.
“HD Writer AE 1.0 for HDC” viene chiamato
“HD Writer AE 1.0”.
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Licenze
Il logo SDHC è un marchio depositato.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
è un marchio di fabbrica della
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
LEICA è un marchio registrato della Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato della Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows Vista
®
e
DirectX
®
sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
e Celeron
®
sono
marchi registrati o marchi di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
AMD Athlon
è un marchio di fabbrica della
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS e iMovie sono marchi registrati
o marchi depositati di Apple Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 4 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
5
VQT1Z16
PreparazioneRegistrazioneRiproduzioneBackupCon il PCAltro
Informazioni sulla sicurezza......................... 2
Accessori........................................................ 7
Caratteristiche................................................ 8
Preparazione
Prima dell’uso
[1] Gestione della memoria incorporata
e dell’HDD (Unità disco rigido)
[HDC-TM300/HDC-HS300] ................... 9
Gestione della memoria incorporata
[HDC-TM300] ........................................ 9
Gestione dell’HDD [HDC-HS300] ........ 10
[2] Identificazione delle parti e
utilizzo ................................................ 11
[HDC-SD300/HDC-TM300] ................. 11
[HDC-HS300]....................................... 15
Impostazione
[1] Alimentazione .................................... 19
Ricarica della batteria.......................... 19
Inserimento/rimozione della batteria.... 20
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione........................................ 21
Collegamento alla presa CA................ 23
[2] Preparazione delle schede SD ......... 24
Schede utilizzabili con questa unità..... 24
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ........................................... 25
[3] Selezione di una modali
(Accensione/
spegnimento dell’unità) .................... 26
Come accendere e spegnere l’unità
con il monitor LCD/mirino .................... 27
[4] Come utilizzare il touch screen........ 28
[5] Come utilizzare la schermata dei
menu................................................... 29
Uso del menu veloce........................... 30
Selezione lingua .................................. 31
Elenco dei menu.................................. 31
[6] Impostazione di data e ora................ 35
Impostazione del fuso orario
(Visualizzazione dell’ora in vigore nella
località di destinazione del viaggio)..... 36
[7] Regolazione del monitor
LCD/mirino ......................................... 37
Regolazione del monitor LCD.............. 37
Calibrazione del touch screen ............. 38
Modifica della qualità dell’immagine
sul monitor LCD................................... 38
Regolazione mirino.............................. 38
Registrazione mostrando i contenuti
ad un'altra persona.............................. 39
[8] Utilizzo con il telecomando.............. 40
Funzionamento dei tasti di direzione/
del tasto OK ........................................ 41
Registrazione
Registrazione (Base)
[1] Prima della registrazione.................. 42
Modalità automatica intelligente.......... 43
Avvio rapido ........................................ 45
Accensione rapida............................... 46
[2] Registrazione di immagini in
movimento......................................... 47
Modalità di registrazione/autonomia
indicativa di registrazione.................... 49
PRE-REC............................................ 50
Guida scatti......................................... 50
[3] Registrazione di immagini fisse ...... 51
Formato/dimensione dell'immagine .... 52
Qualità dell’immagine.......................... 53
Ripresa di immagini fisse durante la
registrazione di immagini in
movimento........................................... 54
Numero di immagini registrabili........... 55
[4] Funzione zoom avanti/indietro ........ 58
Funzione di zoom digitale ................... 58
Ghiera dello zoom............................... 58
Zoom ottico extra ................................ 59
[5] Funzione stabilizzatore ottico di
immagine ........................................... 60
[6] AF tracking ........................................ 61
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzioni di registrazione delle
icone operative.................................. 62
Icone operative.................................... 62
[2] Funzioni di registrazione dei
menu................................................... 66
[3] Registrazione manuale con
impostazione del bilanciamento del
bianco, della velocità dell’otturatore
o della regolazione del
diaframma.......................................... 77
Bilanciamento del bianco .................... 78
Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore/del diaframma............... 79
[4] Registrazione con messa a fuoco
manuale.............................................. 80
[5] Registrazione manuale tramite
impostazione menu........................... 81
Regolazione delle immagini ................ 81
Indice
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 5 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
6
VQT1Z16
Riproduzione
Riproduzione
[1] Riproduzione di immagini in
movimento ......................................... 82
Creazione di un’immagine fissa da
una in movimento ................................ 85
Indice fotogrammi Highlight&Time....... 85
Riproduzione di immagini in movimento
per data ............................................... 86
Selezione intelligente delle scene ....... 86
Riproduzione highlight......................... 87
Ripetizione della riproduzione ............. 88
Ripristino della riproduzione
precedente........................................... 88
[2] Riproduzione di immagini fisse ....... 89
Riproduzione di immagini fisse per
data...................................................... 91
Modifica
[1] Eliminazione di scene/immagini
fisse .................................................... 92
[2] Divisione di una scena da
cancellare........................................... 94
[3] Protezione delle scene/delle
immagini fisse.................................... 95
[4] Impostazione DPOF........................... 96
[5] Copia tra la scheda SD e la memoria
incorporata/l’HDD
[HDC-TM300/HDC-HS300] ................. 97
Controllo dello spazio residuo
sull’unità di destinazione della copia ... 97
Copia ................................................... 98
[6] Unione delle scene registrate in
sequenza
[HDC-TM300]................... 100
[7] Formattazione .................................. 101
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore.......................................... 102
Collegamento con un minicavo
HDMI ................................................. 105
Ascolto del suono in formato
5.1 canali ........................................... 106
Collegamento con il cavo
component......................................... 106
[2] Riproduzione con VIERA Link
(HDAVI Control
)............................. 107
Backup
Con altri prodotti
[1] Collegamento di un masterizzatore
DVD per copiare/riprodurre un
disco................................................. 110
Preparazione per la copia/
riproduzione ...................................... 110
Copia su dischi.................................. 112
Riproduzione del disco copiato ......... 115
Gestione del disco copiato
(Formattazione, protezione automatica,
visualizzazione di informazioni
relative al disco) ................................ 116
[2] Duplicazione delle immagini su
altro dispositivo video.................... 117
[3] Con una stampante (PictBridge).... 118
Con il PC
Prima dell’uso
[1] Cosa è possibile fare con un PC ... 121
Contratto di licenza con l’utente
finale.................................................. 123
[2] Ambiente operativo......................... 124
Impostazione
[1] Installazione..................................... 126
[2] Connessione a un PC ..................... 128
Informazioni sulla visualizzazione
su PC ................................................ 130
Uso con un PC
[1] Avvio HD Writer AE 1.0................... 131
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software......................... 131
[2] Se si utilizza Macintosh .................. 132
Altro
Indicazioni
[1] Indicazioni........................................ 133
[2] Messaggi.......................................... 136
Informazioni sul recupero dei dati ..... 137
Suggerimenti utili
[1] Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente..................... 138
[2] Risoluzione dei problemi................ 141
Precauzioni per l’uso ................................ 148
Dati tecnici ................................................. 152
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 6 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
7
VQT1Z16
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYDC00004
Comando a distanza
(Batteria incorporata)
N2QAEC000024
Cavo AV
K2KYYYY00054
Cavo component
K1HY10YY0005
Cavo USB
K1HY04YY0032
Pennino
VFC4394
Adattatore slitta
(in dotazione per HDC-
SD300/HDC-TM300; non in
dotazione per HDC-HS300)
VYC0996
CD-ROM
Accessori opzionali
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
*1
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)
*2
Kit supporto batterie (VW-VH04)
Mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Lente conversione tele (VW-T4314H)
Lenti conversione grandangolo (VW-W4307H)
Kit filtri (VW-LF43NE)
Luce video CC (VW-LDC103E)
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Microfono stereo (VW-VMS2E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
*1 I cavi CC in dotazione non si possono
utilizzare su questa unità.
*2 Il kit supporto batterie VW-VH04
(opzionale) è necessario.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 7 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
8
VQT1Z16
Caratteristiche
Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità consente di registrare immagini dettagliate ad alta definizione.
Immagini ad alta definizione (1920k1080)
*
A Numero di linee di scansione disponibili 1080
* Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
Immagini standard (720k576)
B Numero di linee di scansione disponibili 576
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta
definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono
compatibili.
Compatibilità con altri prodotti
Con altri prodotti Funzione disponibile Qualità immagine
Visione di video/immagini
sul televisore
(l 102 a 109)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI Control™)
(l 107)
Immagini ad alta
definizione
Riproduzione con il cavo Component [1080i]
Riproduzione con il cavo Component [576i] Immagini standard
Riproduzione con il cavo AV
Utilizzando un
masterizzatore DVD
(l 110 a 116)
Collegamento di un masterizzatore DVD per copiare/
riprodurre un disco
jRiproduzione del disco copiato (l 115)
Immagini ad alta
definizione
Immagini standard
Cosa è possibile fare con
un PC
(l 121 a 122)
Copia dei dati su un PC e loro modifica Immagini ad alta
definizione
Scrittura di dati su dischi BD/DVD e schede SD
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle
immagini in movimento
Immagini standard
Creazione di un disco DVD-Video
Duplicazione delle
immagini su altro
dispositivo video
(l 117)
Duplicazione di immagini quando si effettua il
collegamento con il cavo AV
Immagini standard
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 8 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
9
VQT1Z16
Preparazione
Prima dell’uso
1
Gestione della memoria incorporata e
dell’HDD (Unità disco rigido)
[HDC-TM300/HDC-HS300]
:
Questa unità è dotata di una memoria incorporata da 32 GB. Quando si utilizza questo componente,
osservare le seguenti raccomandazioni.
:
Questa unità è dotata di un disco rigido da 120 GB. Sebbene il disco rigido sia in grado di memorizzare
una grande quantità di dati, è necessario fare attenzione ad alcuni aspetti. Quando si usa questo
componente, fare attenzione ai seguenti punti.
Effettuare periodicamente il backup dei dati.
La memoria incorporata è un dispositivo di archiviazione temporanea. Per evitare la cancellazione di
dati dovuta a elettricità statica, onde elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire un backup dei dati su
un PC o su un disco DVD. (l 110, 121)
Spia di accesso [ACCESS] A
La spia si illumina mentre viene effettuato l'accesso (inizializzazione, registrazione, riproduzione,
cancellazione, ecc.) alla scheda SD o alla memoria incorporata.
Non eseguire le seguenti operazioni quando la spia è accesa. Si potrebbe danneggiare la memoria
incorporata o causare un malfunzionamento dell'unità.
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo USB
jEsporre l'unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (l 149)
Indennità in relazione al contenuto registrato
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non garantisce
alcun contenuto se la registrazione o l'editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto
sopra vale anche se l'unità (compreso qualsiasi altro componente non relativo alla memoria/disco
rigido incorporato) viene riparata in qualsiasi modo.
Gestione della memoria incorporata [HDC-TM300]
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 9 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
10
VQT1Z16
Non esporre l’HDD a vibrazioni e
urti.
In determinate condizioni ambientali e di utilizzo,
è possibile che alcune parti dell’HDD vengano
danneggiate, o che non si riesca a leggere,
registrare e riprodurre i dati. Non esporre l’unità a
vibrazioni o urti, e non spegnerla durante la
registrazione o la riproduzione.
Se l’unità viene utilizzata in un luogo
estremamente rumoroso, come un club o un
luogo di ritrovo, è possibile che la
registrazione si interrompa a causa delle
vibrazioni sonore. In questi casi si consiglia
di registrare i dati su una scheda SD.
Eseguire periodicamente il
backup dei dati.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione
temporanea. Per evitare la cancellazione di dati
dovuta a elettricità statica, onde
elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire il
backup dei dati su un PC o un disco DVD.
(l 110, 121)
Qualora l’HDD presentasse
qualche anomalia, effettuare
immediatamente il backup dei
dati.
Un guasto all’HDD può causare un rumore
continuo o irregolare durante la registrazione o la
riproduzione. Se si continua a utilizzare l’HDD
questo si deteriorerà ulteriormente, fino a
smettere di funzionare. Se si osservano tali
fenomeni, copiare immediatamente i dati
dall’HDD a un PC, un disco DVD o un supporto
analogo e contattare il rivenditore.
Se l’HDD non funziona correttamente, i dati non
possono essere recuperati.
Se la temperatura ambiente è
troppo alta o troppo bassa, è
possibile che l’HDD smetta di
funzionare.
L’unità viene disabilitata per proteggere l’HDD.
Non utilizzare l’unità in
condizioni di bassa pressione
atmosferica.
L’HDD può guastarsi se viene utilizzato ad
altitudini superiori ai 3000 m sul livello del mare.
Trasporto
Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare
attenzione a non scuoterla, farla cadere o urtarla.
Rilevamento caduta
Quando la videocamera rileva una caduta in
corso (condizione di assenza di peso) sullo
schermo viene visualizzata l’indicazione [ ].
Se la condizione di caduta viene rilevata
ripetutamente, è possibile che l’operazione di
registrazione o di riproduzione venga interrotta
per proteggere l’HDD.
Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] A
La spia si illumina mentre è in corso l’accesso
all’HDD (inizializzazione, registrazione,
riproduzione, eliminazione ecc.).
Non eseguire le seguenti operazioni quando la
spia è accesa. In caso contrario si rischia di
danneggiare l’HDD o di causare il
malfunzionamento dell’unità.
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento
USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (
l 149
)
Gestione dell’HDD [HDC-HS300]
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 10 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
11
VQT1Z16
Preparazione
Prima dell’uso
2
Identificazione delle parti e
utilizzo
1 Monitor LCD (Touch screen) (
l
28, 37)
Il monitor può essere aperto fino a 90
o
.
Può essere ruotato fino a 180
o
A
in direzione
dell’obiettivo o fino a 90
o B
in direzione del mirino.
2 Tasto stabilizzatore di immagine ottico
[,O.I.S.] (
l
60)
3 Aspirazione (ventola raffreddamento)
La ventola di raffreddamento viene attivata per evitare
un innalzamento della temperatura interna. Evitare di
coprire la presa d’aspirazione durante l’utilizzo
dell’unità.
4 Pulsante della modalità Automatica intelligente
[iA] (
l
43)
5 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (
l
50)
6 Manopola di correzione dell’oculare (
l
38)
7 Vano batteria (
l
20)
8 Terminale di ingresso CC [DC IN] (
l
23)
Utilizzare sempre l’alimentatore CA in dotazione o un
alimentatore CA Panasonic originale (VW-AD21E-K;
opzionale).
9 Terminale USB [ ] (
l
110, 118, 128)
10
Tasto Menu veloce [
Q.MENU
]
(
l
30)
11 Tasto di riserva per l’avvio/arresto della
registrazione (
l
42)
Questo tasto è analogo al tasto di avvio/arresto della
registrazione.
[HDC-SD300/HDC-TM300]
1345
6
2
7
8
9
10 11 12 13 14 15
19
20
21
A/V
16 17 18
A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli
schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti
particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD.
Questo dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle
immagini registrate.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 11 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
12
VQT1Z16
12 Tasti zoom (
l
58)
Questi pulsanti funzionano analogamente alla
leva dello zoom, consentendo di attivare la
visualizzazione delle anteprime e di regolare il
volume.
13 Tasto menu [MENU] (
l
29)
14 Pulsante di eliminazione [ ] (
l
92)
15 Leva di apertura del coperchio della scheda SD
[OPEN] (
l
25)
16 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(
l
102, 117)
Utilizzare il cavo AV (esclusivamente il cavo in
dotazione).
17 Terminale component [COMPONENT]
(l 102)
18 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 102, 107)
19 Spia di accesso [ACCESS] (l 9, 25)
20 Slot per scheda (l 25)
21 Coperchio scheda SD (l 25)
22 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse. (l 26)
23 Ghiera multifunzione manuale (l 77)
24 Altoparlante
25 Tasto messa a fuoco manuale [FOCUS] (
l
80)
26 Pulsante funzione manuale [FUNCTION]
(l 81)
27 Sensore telecomando (l 41)
28 Luce di registrazione (l 32)
29 Flash incorporato (l 64)
30 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
31 Coprilente
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso
antiorario A. Per installarlo, posizionarlo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario
C.
Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF43NE; opzionale) sulla parte
anteriore del copriobiettivo.
Quando si installa la lente di conversione tele
(VW-T4314H; opzionale) o la lente di
conversione grandangolo (VW-W4307H;
opzionale), rimuovere prima il copriobiettivo.
32 Luce di ausilio AF (l 75)
22 23
24
25
26
27
28
31
32
29 30
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta zoom è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale))
Quando si usa il kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale), se non si usa l'unità proteggere la
superficie della lente con il coperchietto
fornito con il kit filtri.
Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 12 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
13
VQT1Z16
33 Selettore della modalità di funzionamento
(l 26)
34 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 47)
35 Indicatore di stato (l 26)
36 Mirino (l 38)
37 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 51)
38 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 58)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime/Leva del volume [s /VOLr]
(In modalità di riproduzione) (l 83)
39 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali)
40 Supporto di montaggio dell’adattatore
slitta
41 Coperchio dell’adattatore slitta
42 Leva di sblocco adattatore slitta
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
33
34
35
36
37
4546
38 39
MIC
43
44
40
41
42
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia LCD. Non è indice di un
funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
La luce video CC/VW-LDC103E (opzionale) ecc.
può essere installata sull’adattatore slitta (in
dotazione).
1 Aprire il coperchio dell’adattatore slitta.
2 Installare l’adattatore slitta su questa unità,
quindi chiudere il coperchio.
3 Collegare la luce video CC a questa unità.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 13 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
14
VQT1Z16
43 Terminale microfono [MIC]
Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
L'audio sarà stereo (2 ch) con l'input per
microfono esterno.
Quando l'unità è collegata all’alimentatore CA,
con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei
rumori. In tal caso, passare all’alimentazione a
batteria.
44 Terminale per cuffie [ ] (l 65)
Un volume eccessivo delle cuffie può portare
alla perdita dell'udito.
45 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
46 Elemento di fissaggio tracolla
47 Leva di rilascio batteria [BATT] (l 20)
48 Innesto treppiede
È un foro che consente di installare l’unità sul
treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni
sull’installazione del treppiede, vedere le relative
istruzioni per l’uso.)
A Base della camera
Per rimuovere l'adattatore slitta far scorrere la
leva SHOE ADAPTOR RELEASE e rimuovere
l’adattatore.
47 48
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 14 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
15
VQT1Z16
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 28, 37)
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
Può essere ruotato fino a 180
o
A
in direzione
dell’obiettivo o fino a 90
o B
in direzione del mirino.
2 Tasto stabilizzatore di immagine ottico
[ , O.I.S.] (l 60)
3 Aspirazione (ventola raffreddamento)
La ventola di raffreddamento viene attivata per evitare un
innalzamento della temperatura interna. Evitare di
coprire la presa d’aspirazione durante l’utilizzo dell’unità.
4 Pulsante della modalità Automatica
intelligente [iA] (l 43)
5 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (l 50)
6 Manopola di correzione dell’oculare (
l
38)
7Vano batteria (l 20)
8 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 23)
Utilizzare sempre l’alimentatore CA in
dotazione o un alimentatore CA Panasonic
originale (VW-AD21E-K; opzionale).
9 Terminale USB [ ] (l 110, 118, 128)
10
Tasto Menu veloce [Q.MENU] (l 30)
11
Tasto di riserva per l’avvio/arresto della
registrazione
(l 42)
Questo tasto è analogo al tasto di avvio/arresto
della registrazione.
12 Tasti zoom (l 58)
Questi pulsanti funzionano analogamente alla
leva dello zoom, consentendo di attivare la
visualizzazione delle anteprime e di regolare il
volume.
13 Tasto Menu [MENU] (l 29)
14 Pulsante di eliminazione [ ] (l 92)
15 Leva di apertura del coperchio scheda SD
[OPEN] (l 25)
16 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 102, 117)
Utilizzare il cavo AV (esclusivamente il cavo in
dotazione).
17 Terminale component [COMPONENT] (
l
102)
18 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 102, 107)
19 Spia di accesso [ACCESS] (l 25)
20 Alloggiamento scheda (l 25)
21 Coperchio scheda SD (l 25)
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7
8
9
10 11 12 13 14
19
20
21
16 17 18
15
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che
vi siano dei punti particolarmente luminosi o
scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 15 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
16
VQT1Z16
22 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse. (l 26)
23 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali)
24 Ghiera multifunzione manuale (l 77)
25 Altoparlante
26 Slitta per accessori
27 Tasto messa a fuoco manuale [FOCUS]
(
l
80)
28 Pulsante funzione manuale [FUNCTION]
(l 81)
29 Sensore telecomando (l 41)
30 Luce di registrazione (l 32)
31 Flash incorporato (l 64)
32 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
33 Copriobiettivo
Per rimuovere il copriobiettivo
A
, ruotarlo in senso
antiorario. Per installarlo, posizionarlo
nell'alloggiamento
B
, e ruotarlo in senso orario
C
.
Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF43NE; opzionale) sulla parte
anteriore del copriobiettivo.
Quando si installa la lente di conversione tele
(VW-T4314H; opzionale) o la lente di
conversione grandangolo (VW-W4307H;
opzionale), rimuovere prima il copriobiettivo.
34 Luce di ausilio AF (l 75)
La luce video CC/VW-LDC103E (opzionale)
ecc. può essere installata qui.
23 24
25
27
28
29
30
26
22

Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta zoom è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale))
Quando si usa il kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale), proteggere la superficie della
lente con il coperchietto fornito con il kit filtri
mentre l'unità non è in uso.
Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 16 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
17
VQT1Z16
35 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 47)
36 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (l 10)
37 Mirino (l 38)
38 Selettore della modalità di funzionamento
(l 26)
39 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 51)
40 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 58)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime/Leva del volume [s /VOLr]
(In modalità di riproduzione) (l 83)
41 Indicatore di stato (l 26)
42 Terminale microfono [MIC]
Consente di utilizzare un microfono a
condensatore con connettore compatibile
come microfono esterno.
L'audio sarà stereo (2 ch) con l'input per
microfono esterno.
Quando l'unità è collegata all’alimentatore CA,
con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei
rumori. In tal caso, passare all’alimentazione a
batteria.
43 Terminale per cuffie [ ] (l 65)
Un volume eccessivo delle cuffie può portare
alla perdita dell'udito.
35
36
37
38
39
40
44
45
41
MIC
42
43
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia LCD. Non è indice di un
funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 17 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
18
VQT1Z16
44 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
45 Elemento di fissaggio tracolla
46 Leva di sblocco batteria [BATT] (l 20)
47 Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul
treppiede opzionale. (Per dettagli sul montaggio
del treppiede, fare riferimento alle istruzioni d’uso
del treppiede).
A Base della camera
46 47
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 18 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
19
VQT1Z16
Preparazione
Impostazione
1
Alimentazione
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere
utilizzate, e le batterie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sono compatibili con questa
funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono essere utilizzate.)
Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo
batterie Panasonic originale.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima
di utilizzare l’unità.
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della
batteria: l 21)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o
l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia,
corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli
correttamente. (l 150)
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 19 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
20
VQT1Z16
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 21, 22).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Inserimento/rimozione della batteria
Rimozione della batteria
Impostare la modalità su off e l’indicatore di
stato si spegnerà, quindi rimuoverlo
tenendolo fermo e facendo attenzione che
non cada.
Muovere la leva BATTERY nella direzione
indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando si sblocca.
BATT
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z16_ita.book 20 ページ 2009年1月19日 月曜日 午前11時23分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Panasonic HDCSD300 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per