Panasonic HDCSD66 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HDC-SD60
HDC-SD66
HDC-TM60
HDC-HS60
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Consultare anche le Istruzioni d’uso (in formato PDF) registrate sul
CD-ROM contenente le istruzioni d’uso (in dotazione).
Qui è possibile ottenere informazioni sulle metodologie operative
avanzate e controllare la sezione Ricerca guasti.
VQT2M58
until
2010/02/01
EG
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 1 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
2
VQT2M58 (ITA)
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzare multi cavi AV e cavi USB
diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti
separatamente, ricordatevi che la
lunghezza deve essere inferiore a 3 metri.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULL’APPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non disassemblare, riscaldare al di sopra
dei 60 oC o incenerire.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 2 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
3
(ITA) VQT2M58
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei
rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti
o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro
commerciante od il fornitore
per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico riportato
sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere
usato in combinazione con
un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Precauzioni per l’uso
Tenere la Videocamera digitale ad alta
definizione quanto più lontano
possibile da apparecchi
elettromagnetici (come forni a
microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza la Videocamera digitale ad
alta definizione sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini o i suoni della
Videocamera digitale ad alta definizione
potrebbero essere disturbati dalle onde
elettromagnetiche.
Non utilizzare Videocamera digitale ad
alta definizione vicino a telefoni cellulari
perché ciò potrebbe essere causa di
disturbi alle immagini e ai suoni.
I forti campi magnetici creati da
altoparlanti o grandi motori possono
danneggiare seriamente la registrazione e
distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sulla Videocamera digitale ad alta
definizione, causando disturbi a immagini e
suoni.
Cd
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 3 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
4
VQT2M58 (ITA)
Se la Videocamera digitale ad alta
definizione è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnere la Videocamera
digitale ad alta definizione e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere la
Videocamera digitale ad alta definizione.
Non utilizzare la Videocamera digitale
ad alta definizione vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta
tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta-tensione,
immagini e suoni potrebbero risultare
disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente
dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti
alla perdita di registrazioni o contenuti
editati, e non garantisce alcun contenuto se
la registrazione o l'editing non funziona
correttamente. Analogamente, quanto sopra
vale anche se l'unità (compreso qualsiasi
altro componente non relativo alla memoria/
disco rigido incorporato) viene riparata in
qualsiasi modo.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di
memoria SDHC e scheda di memoria
SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari o superiore a 48 GB che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 18.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini fisse sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le pagine per i riferimenti vengono
indicate con una freccia; ad esempio:
l 00
Queste istruzioni operative riguardano i
modelli , ,
e . Le
immagini possono differire leggermente
rispetto all'originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello
, tuttavia, parte delle
spiegazioni si riferisce a modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni
non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si
prega quindi di leggere attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 4 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
5
(ITA) VQT2M58
PreparazioneBaseAvanzateAltro
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza.................................................. 2
Accessori................................................. 6
Preparazione
Prima dell’uso
[1] Identificazione delle parti e
utilizzo........................................... 7
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/
[HDC-TM60]................................... 7
[HDC-HS60] ................................. 10
Impostazione
[1] Alimentazione............................. 13
Inserimento/rimozione della
batteria ......................................... 14
Ricarica della batteria .................. 15
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ................................ 16
[2] Registrazione su scheda........... 18
Schede utilizzabili con questa
unità ............................................. 18
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ................................... 19
[3] Accensione/spegnimento
dell’unità ..................................... 20
Come accendere e spegnere
l’unità con il tasto di
alimentazione ............................... 20
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD ............. 20
[4] Selezione di una modali ......... 21
[5] Regolazione del monitor LCD... 22
Come utilizzare il touch screen .... 22
[6] Impostazione di data e ora ........ 23
Base
Registrazione/Riproduzione
[1] Selezione di un supporto per
la registrazione [HDC-TM60/
HDC-HS60].................................. 24
[2] Registrazione di immagini in
movimento.................................. 25
[3] Registrazione di immagini
fisse............................................. 26
[4] Modalità automatica
intelligente.................................. 27
[5] Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse........ 28
Impostazione
[1] Come utilizzare la schermata
dei menu ..................................... 30
Selezione lingua .......................... 30
Avanzate
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzione zoom avanti/
indietro........................................ 31
Modo zoom .................................. 31
Zoom ottico extra ......................... 32
[2] Funzione stabilizzatore di
immagine ottico ......................... 33
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse............................ 34
[2] Formattazione ............................ 35
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore .................................... 36
Altro
Informazioni relative al copyright ....... 38
Dati tecnici ............................................ 39
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF)........................................ 43
Indice
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 5 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
6
VQT2M58 (ITA)
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2010. Possono essere modificati senza
preavviso.
Alcuni accessori opzionali potrebbero non
essere disponibili in alcuni paesi.
Gruppo batterie
VW-VBK180
Alimentatore CA
VSK0712
Cavo CA
K2CQ29A00002
Multi cavo AV
K1HY12YY0004
Cavo USB
K1HY04YY0032
Pennino
VGQ0C14
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0610
Accessori opzionali
Caricabatterie (VW-BC10E)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK180)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK360)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Luce video CC (VW-LDC103E)
*
Lampadina per luce video CC
(VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN2)
Kit accessori (VW-ACK180E)
* È necessario l’adattatore slitta
VW-SK12E (opzionale).
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 6 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
7
(ITA) VQT2M58
Preparazione
Prima dell’uso
1
Identificazione delle parti
e utilizzo
1 Tasto alimentazione [ ] (l 20)
2 Altoparlante
3 Pulsante automatica intelligente/
manuale [iA/MANUAL] (l 27)
4 Tasto stabilizzatore di immagine
ottico [ /O.I.S.] (l 33)
5 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 21)
6 Vano batteria (l 14)
7 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36)
8 Terminale USB [ ]
9 Multi connettore AV [AV MULTI]
(l 36)
Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
10 Coperchio scheda SD (l 19)
11 Slot per scheda (l 19)
12 Spia di accesso [ACCESS] (l 19)
13 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse.
(l 21)
14 Microfoni interni stereo
15 Flash incorporato
16 Obiettivo
17 Luce video
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60]
12 34
6
5
10
11
12
AV MULTI
7 8 9
13
14
16
15
17
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 7 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
8
VQT2M58 (ITA)
18 Monitor LCD (Touch screen) (l 22)
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso l’opposta
direzione.
19 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
20 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione
Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
21 Tasti di regolazione dello zoom
(l 31)
22 Tasto menu [MENU] (l 30)
23 Tasto luce video [LIGHT]
24 Pulsante di eliminazione [ ] (l 34)
25 Innesto treppiede
26 Leva di rilascio batteria [BATTERY]
(l 14)
18 19
24
23222120
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente
luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo
dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate.
25
26
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 8 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
9
(ITA) VQT2M58
27 Indicatore di stato (l 20)
28 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 26)
29 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 31)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [ / ]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione)
30 Terminale di ingresso CC (l 15)
Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
31 Cinghia per impugnatura
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
2928
27
31
30
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 9 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
10
VQT2M58 (ITA)
1 Tasto alimentazione [ ] (l 20)
2 Altoparlante
3 Pulsante automatica intelligente/
manuale [iA/MANUAL] (l 27)
4 Tasto stabilizzatore di immagine
ottico [ /O.I.S.] (l 33)
5 Interruttore della modalità di
funzionamento (l 21)
6 Vano batteria (l 14)
7 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 36)
8 Terminale USB [ ]
9 Multi connettore AV [AV MULTI]
(l 36)
Utilizzare il multi cavo AV (esclusivamente
il cavo in dotazione).
10 Coperchio scheda SD (l 19)
11 Slot per scheda (l 19)
12 Spia di accesso [ACCESS] (l 19)
13 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
Registrazione di immagini in movimento o
Registrazione di immagini fisse.
(l 21)
14 Microfoni interni stereo
15 Flash incorporato
16 Obiettivo
17 Luce video
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 10 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
11
(ITA) VQT2M58
18 Monitor LCD (Touch screen) (l 22)
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180
o
A
verso
l’obiettivo o 90
o B
verso l’opposta direzione.
19 Tasto di avvio/arresto della
registrazione (l 25)
20 Tasto di riserva per l’avvio/arresto
della registrazione
Questo tasto è analogo al tasto di avvio/
arresto della registrazione.
21 Tasti di regolazione dello zoom (
l
31)
22 Tasto menu [MENU] (l 30)
23 Tasto luce video [LIGHT]
24 Pulsante di eliminazione [ ] (l 34)
25 Innesto treppiede
26 Leva di rilascio batteria [BATTERY]
(l 14)
18 19
24
23222120
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente
luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo
dato non rappresenta certo un
malfunzionamento e non ha alcun effetto
sulle immagini registrate.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 11 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
12
VQT2M58 (ITA)
27 Indicatore di stato (l 20)
28 Pulsante scatto fotografico [ ]
(l 26)
29 Leva dello zoom [W/T] (In modalità
registrazione di immagini in
movimento o in modalità
registrazione immagini fisse) (l 31)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime [ / ]/Leva del volume
[sVOLr] (In modalità di
riproduzione)
30 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD]
31 Terminale di ingresso CC (l 15)
Non utilizzare altri alimentatori CA salvo
quello fornito in dotazione.
32 Cinghia per impugnatura
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
29 302827
32
31
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 12 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
13
(ITA) VQT2M58
Preparazione
Impostazione
1
Alimentazione
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.
Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate, e le batterie (VW-VBK180/VW-VBK360) sono compatibili con
questa funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono
essere utilizzate.)
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 13 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
14
VQT2M58 (ITA)
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 20)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Inserimento/rimozione della batteria
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore
di stato non si spegne. Rimuovere quindi la
batteria, tenendo l’unità per evitare che
cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e
rimuovere la batteria quando è
sbloccata.
ャモヵヵユンヺ
A Inserire la batteria finché scatta
e si blocca.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 14 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
15
(ITA) VQT2M58
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Utilizzare l'alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l'alimentatore CA di un altro
dispositivo.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
Per ricaricare la batteria è anche possibile utilizzare un caricabatterie (VW-BC10E;
opzionale).
La batteria non verrà caricata se si accende l'alimentazione.
A Terminale di ingresso CC
1 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata.
Collegamento alla presa CA
Se si accende l'unità mentre è in corso la ricarica con l'alimentatore CA, è possibile
alimentare l'unità con la corrente fornita dalla presa.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 6, 16, 17).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 15 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
16
VQT2M58 (ITA)
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
HDC-SD60/HDC-SD66
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBK180 (opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min 1h55min 1h
VW-VBK360 (opzionale)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min 3h55min 2h
HDC-TM60
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBK180 (opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h50min 1h55min 1h
VW-VBK360 (opzionale)
[3,6 V/3580 mAh]
4h50min 3h55min 2h
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 16 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
17
(ITA) VQT2M58
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
HDC-HS60
Numero di
modello della
batteria
[Tensione/
Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Destinazione
registrazione
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia in
ripresa
continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in
dotazione/
VW-VBK180
(opzionale)
[3,6 V/
1790 mAh]
2h50min
HDD
HA/HG/HX/
HE
1h40min 50min
SD
HA 1h45min 50min
HG/HX/HE 1h45min 55min
VW-VBK360
(opzionale)
[3,6 V/
3580 mAh]
4h50min
HDD
HA 3h25min 1h45min
HG 3h30min 1h45min
HX/HE 3h30min 1h50min
SD
HA/HG/HX/
HE
3h35min 1h50min
Indicazione della capacità della batteria
Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capaci
residua della batteria non verrà visualizzata.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 17 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
18
VQT2M58 (ITA)
Preparazione
Impostazione
2
Registrazione su scheda
L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD, nella
memoria interna o su un Hard Disk. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating
*
per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Verificare le informazioni più aggiornate
sulle schede di memoria SD/schede di
memoria SDHC/schede di memoria SDXC
utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con capacità
pari o superiore a 48 GB che non riportano il
logo SDXC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria
SD è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la
scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla
portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Capacità
Registrazione di immagini in movimento
Registrazi
one di
immagini
fisse
Scheda di
memoria SD
8 MB/16 MB Non utilizzabile.
Utilizzabile.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi
in modo improvviso mentre si registrano
immagini in movimento a seconda della
scheda SD utilizzata.
512 MB/1 GB/
2GB
Utilizzabile.
Scheda di
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Scheda di
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
32
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 18 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
19
(ITA) VQT2M58
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Aprire il monitor LCD.
2
Aprire il coperchio della scheda
SD e inserire (rimuovere) la
scheda SD nell'alloggiamento
(dall'alloggiamento)
B
.
Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e
spingerla all’interno in linea retta fino a
fondo corsa.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare schede SD nelle seguenti
aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un riscaldatore.
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche.
Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
Smaltimento o cessione della scheda SD.
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 35)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Spia di accesso [ACCESS] A
Quando l’unità accede alla scheda SD
o alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 19 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
20
VQT2M58 (ITA)
Preparazione
Impostazione
3
Accensione/
spegnimento dell’unità
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Durante il normale utilizzo, può essere comodo accendere/spegnere l’unità aprendo/
chiudendo il monitor LCD.
Per accendere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina.
Per spegnere l’unità
B L’indicatore di stato si spegne.
L’alimentazione non viene interrotta durante la registrazione di immagini in movimento
anche se si chiude il monitor LCD.
Nei seguenti casi, l’unità non si accende quando si apre il monitor LCD. Premere il tasto di
alimentazione per accendere l’unità.
jAl momento dell’acquisto
jQuando si è utilizzato il tasto di alimentazione per spegnere l’unità
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché l’indicatore di stato
non si spegne.
HDCSD60&TM60&HS60EG-VQT2M58_ita.book 20 ページ 2010年1月20日 水曜日 午前9時22分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic HDCSD66 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per