Dolmar RM-63.7 Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario
RM-63.7
http://www.dolmar.com
Betriebsanleitung
Manuel d’utilisation
Operator’s manual
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
PRESENTAZIONE
Gentile Cliente,
vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci
auguriamo che l’uso di questa sua nuova macchina rasaerba le riservi grandi
soddisfazioni e risponda appieno alle sue aspettative.
Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua mac-
china e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso
è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consul-
tarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui voles-
se cederla ad altri.
Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative
vigenti, risultando sicura e affidabile se usata per il taglio e la raccolta dell’erba,
nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto);
qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza d’uso, di manu-
tenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta
il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore,
riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto
e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo migliora-
mento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette
a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, ferme restando però le
caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di
dubbio, non esiti a contattare il suo Rivenditore. Buon lavoro!
SERVIZIO ASSISTENZA
Questo manuale le fornisce tutte le indicazioni necessarie per la conduzione
della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall’utilizza-
tore.
Per gli interventi non descritti in questo libretto, può interpellare il suo Rivendito-
re di Zona o un Centro di Assistenza Autorizzato.
Se lo desidera, il suo Rivenditore sarà lieto di sottoporle un programma di manu-
tenzione personalizzato secondo le sue esigenze; questo le consentirà di mante-
nere in perfetta efficienza il suo nuovo acquisto, salvaguardando così il valore del
suo investimento.
IT 1PRESENTAZIONE
INDICE
1. NORME DI SICUREZZA ................................................................................ 3
Contiene le norme per usare la macchina in sicurezza
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI ................... 6
Spiega come identificare la macchina e gli elementi principali
che la compongono
3. SBALLAGGIO E MONTAGGIO ...................................................................... 8
Spiega come rimuovere l’imballo e completare il montaggio
degli elementi staccati
4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO ............................................... 11
Fornisce l’ubicazione e la funzione di tutti i comandi
5. NORME D’USO ............................................................................................ 15
Contiene tutte le indicazione per lavorare bene e in sicurezza
5.1 Raccomandazioni per la sicurezza ......................................................... 15
5.2 Criteri di intervento dei dispositivi di sicurezza ...................................... 15
5.3 Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro...................................... 16
5.4 Uso della macchina ................................................................................ 19
5.5 Uso sui terreni in pendenza .................................................................... 25
5.6 Trasporto ................................................................................................ 25
5.7 Alcuni consigli per eseguire un buon taglio ............................................ 26
6. MANUTENZIONE ......................................................................................... 27
Contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina
6.1 Raccomandazioni per la sicurezza ......................................................... 27
6.2 Manutenzione periodica ......................................................................... 28
6.3 Controlli e regolazioni ............................................................................. 30
6.4 Interventi di smontaggio e sostituzione .................................................. 33
7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI ....................... 35
Vi aiuta a risolvere velocemente qualche eventuale problema di utilizzo
8. ACCESSORI A RICHIESTA .......................................................................... 38
Vengono illustrati gli accessori disponibili per particolari
esigenze operative
9. CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................. 39
Riassume le principali caratteristiche della vostra macchina
IT 2 INDICE
1. NORME DI SICUREZZA
1.1 COME LEGGERE IL MANUALE
Nel manuale sono descritte diverse versioni di macchina, che possono differire
tra loro principalmente per:
presenza di componenti o accessori non sempre disponibili nelle varie zone di
commercializzazione;
particolari allestimenti.
Il simbolo evidenzia ogni differenza ai fini dell’utilizzo ed è seguito dall’indica-
zione della versione a cui si riferisce.
Il simbolo “ ” rimanda ad un altro punto del manuale, per ulteriori chiarimenti o
informazioni.
Alcuni paragrafi contenenti informazioni di particolare importanza, ai fini della
sicurezza o del funzionamento, sono evidenziati secondo questo criterio:
oppure Fornisce precisazioni o altri ele-
menti a quanto già precedentemente indicato, nell’intento di non danneggiare
la macchina, o causare danni.
Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosser-
vanza.
Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con pericolo
di morte, in caso di inosservanza.
Tutte le indicazioni “anteriore”, “posteriore”, “destro” e “sini-
stro” si intendono riferite alla posizione dell’operatore seduto.
Per tutte le operazioni di uso e manutenzione relative al
motore e alla batteria non descritte nel presente manuale, consultare gli speci-
fici libretti, che costituiscono parte integrante della documentazione fornita.
IMPORTANTE
NOTA
!
PERICOLO!
!
ATTENZIONE!
IMPORTANTENOTA
IT 3NORME DI SICUREZZA
1.2 NORME GENERALI DI SICUREZZA
(da leggere attentamente prima di cominciare ad usare la macchina)
A) ADDESTRAMENTO
1) Leggere attentamente le istruzioni. Prende-
re familiarità con i comandi e con un uso
appropriato del mezzo.
2) Non permettere mai che la macchina venga
utilizzata da bambini o da persone che non
abbiano la necessaria dimestichezza con que-
ste istruzioni. Le leggi locali possono fissare
un’età minima per l’utilizzatore.
3) Non utilizzare mai la macchina con perso-
ne, in particolare bambini, o animali nelle vici-
nanze
4) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è
responsabile di incidenti e imprevisti che si
possono verificare ad altre persone o alle loro
proprietà.
5) Non trasportare passeggeri.
6) Il conducente deve avere un appropriato
addestramento per la guida, che deve appro-
fondire in particolare:
la necessità di attenzione e concentrazione
durante il lavoro;
che il controllo di una macchina che scivola
su un pendio non può essere recuperato con
l’uso del freno. Le cause principali di perdita di
controllo sono:
mancanza di aderenza delle ruote;
velocità eccessiva;
frenatura inadeguata;
macchina inadeguata all’impiego;
mancanza di conoscenza sugli effetti che
possono derivare dalle condizioni del terre-
no, specialmente sui pendii;
B) PREPARAZIONE
1) Durante il taglio, indossare sempre calzatu-
re solide e pantaloni lunghi. Non azionare la
macchina a piedi scalzi o con sandali aperti.
2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e
togliere tutto ciò che potrebbe venire espulso
dalla macchina.
3) PERICOLO! La benzina è altamente infiam-
mabile.
conservare il carburante in contenitori adat-
ti allo scopo;
rabboccare il carburante solo all’aperto e
non fumare durante il rifornimento;
rabboccare il carburante prima di avviare il
motore; non aggiungere benzina o togliere il
tappo del serbatoio quando il motore è in fun-
zione o è caldo;
se fuoriesce della benzina, non avviare il
motore, ma allontanare la macchina dall’area
nella quale il carburante è stato versato, ed
evitare di creare possibilità di incendio fintan-
to che i vapori di benzina non si siano dissolti.
ricollocare e serrare bene i tappi del serba-
toio e del contenitore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi.
5) Prima dell’uso, procedere sempre ad una
verifica generale per controllare che la lama,
le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o
danneggiati. Sostituire in blocco la lama e le
viti danneggiate o usurate per mantenere l’e-
quilibratura.
C) UTILIZZO
1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove
possono accumularsi pericolosi fumi di
monossido di carbonio.
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o
con buona luce artificiale.
3) Prima di avviare il motore, disinnestare la
lama, mettere la trasmissione in “folle”.
4) Non tagliare su pendii superiori a 10° (17%).
5) Ricordarsi che non esiste un pendio “sicu-
ro”. Muoversi su prati in pendenza richiede
una particolare attenzione. Per evitare ribalta-
menti:
non arrestarsi o ripartire bruscamente in
salita o in discesa;
innestare dolcemente la trazione e mante-
nere sempre la trasmissione inserita, special-
mente in discesa;
la velocità deve essere ridotta sui pendii e
nelle curve strette;
fare attenzione ai dossi, alle cunette e ai
pericoli nascosti;
non tagliare mai nel senso trasversale del
pendio;
6) Disinnestare la lama nell’attraversamento
di zone non erbose.
7) Non utilizzare mai la macchina se i ripari
sono danneggiati, oppure senza i dispositivi di
sicurezza montati.
8) Non modificare le regolazioni del motore, e
non fare raggiungere al motore un regime di
giri eccessivo. Utilizzare il motore ad una velo-
cità eccessiva può aumentare il rischio di
lesioni personali.
9) Prima di abbandonare il posto di guida:
disinnestare la lama e abbassare il piatto di
taglio;
mettere in folle e inserire il freno di stazio-
namento;
arrestare il motore e togliere la chiave (
nei modelli con avviamento elettrico).
10) Disinnestare la lama, fermare il motore e
togliere la chiave ( nei modelli con avvia-
mento elettrico):
prima di pulire o di disintasare il convoglia-
tore di scarico;
prima di controllare, pulire o lavorare sulla
macchina;
dopo aver colpito un corpo estraneo. Verifi-
care eventuali danni sulla macchina ed effet-
tuare le necessarie riparazioni prima di rimet-
tere in moto e usare nuovamente la macchina;
se la macchina comincia a vibrare in modo
IT 4 NORME DI SICUREZZA
1. Attenzione: Leggere le istruzioni prima di
usare la macchina.
2a. Attenzione: nei modelli con avviamen-
to elettrico: togliere la chiave e leggere le istru-
zioni prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o riparazione.
2b. Attenzione: nei modelli con avviamen-
to manuale: scollegare il cappuccio della can-
dela e leggere le istruzioni prima di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione o ripara-
zione.
3. Pericolo! Espulsione di oggetti: Non lavora-
re senza aver montato il sacco.
4. Pericolo! Espulsione di oggetti: Tenere lon-
tane le persone.
5. Pericolo! Ribaltamento della macchina:
Non usare questa macchina su pendii superiori
a 10°.
6. Pericolo! Mutilazioni: Assicurarsi che i bambini rimangano a distanza dalla macchina quando
il motore è in moto.
7. Rischio di tagli. Lama in movimento. Non introdurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento
lama.
1.3 ETICHETTE DI SICUREZZA
La vostra macchina deve essere utilizzata con prudenza. Per ricordarvelo, sulla
macchina sono state poste delle etichette raffiguranti dei pittogrammi, che
richiamiamo le principali precauzioni d’uso. Queste etichette sono considerate
come parte integrante della macchina.
Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile, contattate il vostro Rivenditore
per sostituirla. Il loro significato è spiegato qui di seguito.
IT 5NORME DI SICUREZZA
anomalo (controllare immediatamente le
cause).
11) Disinnestare la lama durante il trasporto e
ogni volta che non venga impiegata.
12) Fermare il motore e disinnestare la lama:
prima di fare rifornimento di carburante;
prima di togliere il sacco raccoglierba.
13) Ridurre il gas prima di fermare il motore.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere
certi che la macchina sia sempre in condizioni
sicure di funzionamento.
2) Non riporre la macchina con della benzina
nel serbatoio all’interno di un locale dove i
vapori di benzina potrebbero raggiungere una
fiamma o una scintilla.
3) Lasciare raffreddare il motore prima di col-
locare la macchina in un qualsiasi ambiente.
4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere
il motore, il silenziatore di scarico, l’alloggia-
mento della batteria e la zona di magazzinag-
gio della benzina liberi da residui d’erba, foglie
o grasso eccessivo.
5) Controllare di frequente il sacco raccoglier-
ba, per verificarne l’usura o il deterioramento.
6) Per motivi di sicurezza, sostituire i pezzi
danneggiati o usurati.
7) Se il serbatoio deve essere vuotato, effet-
tuare questa operazione all’aperto.
8) Quando la macchina deve essere riposta o
lasciata incustodita, abbassare il piatto di
taglio.
1 4
2a 5
2b 6
3 7
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
2.1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
L’etichetta di identificazione, posta sotto
il sedile, porta i dati essenziali di ogni
macchina.
Il numero di matricola (6) è indispensa-
bile per ogni richiesta di intervento tec-
nico e per l’ordinazione dei ricambi.
1. Livello sonoro secondo la direttiva 2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE
3. Anno di fabbricazione
4. Velocità di esercizio del motore in giri/min (se indicata)
5. Tipo di macchina
6. Numero di matricola
7. Peso in kg
8. Nome e indirizzo del Costruttore
9. Tipo di trasmissione (se indicato)
2.2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
La macchina è composta da una serie di componenti principali, a cui corrispon-
dono le seguenti funzionalità:
11. Piatto di taglio: è il carter che racchiude la lama rotante.
12. Lama: è l’elemento preposto al taglio dell’erba; le alette poste all’estremità
favoriscono il convogliamento dell’erba tagliata verso il canale d’espulsione.
IT 6 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
Scrivete qui il numero di matricola della
vostra macchina
L
WA
dB
kg
S/N
min
-1
8 5 4 7
3 9 6 2 1
13. Canale d’espulsione: è l’elemento di collegamento fra il piatto di taglio e il
sacco di raccolta.
14. Sacco di raccolta: oltre alla funzione di raccogliere l’erba tagliata, costitui-
sce un elemento di sicurezza, impedendo ad eventuali oggetti raccolti dalla
lama di essere scagliati lontano dalla macchina.
15. Motore: fornisce il movimento alla lama e per la trazione alle ruote; le sue
caratteristiche e norme d’uso sono descritte in uno specifico libretto.
16. Batteria ( solo nei modelli con avviamento elettrico): fornisce l’energia
per l’avviamento del motore; le sue caratteristiche e norme d’uso sono
descritte in uno specifico libretto.
17. Sedile di guida: è la postazione di lavoro dell’operatore ed è dotato di un
sensore che ne rileva la presenza ai fini dell’intervento dei dispositivi di sicu-
rezza.
18. Etichette di prescrizioni e sicurezza: rammentano le principali disposizioni
per lavorare in sicurezza e il loro significato è spiegato nel cap. 1.
19. Copertura motore: per accedere al motore.
IT 7IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
181915171614
111213
3. SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
La macchina viene fornita priva di olio motore e benzina.
Prima di avviare il motore, effettuare i rifornimenti seguendo le prescrizioni
riportate al paragrafo 5.3.3 e sul libretto del motore.
Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina
devono essere montati dopo la rimozione dall’imballo, seguendo le istruzioni
seguenti.
3.1 SBALLAGGIO
Nel rimuovere la macchina dall’imballo, fare attenzione a non perdere i singoli
particolari, le dotazioni e la documentazione.
Per evitare di danneggiare il piatto di taglio, portarlo alla mas-
sima altezza e prestare la massima attenzione al momento della discesa dal
pallet di base.
La dotazione comprende:
la batteria;
la viteria, necessaria al completamento del montaggio;
una siringa per lo scarico dell’olio motore.
Inoltre, ( nei modelli con avviamento elettrico):
un carica batterie;
2 chiavi d’avviamento;
un fusibile di ricambio da 10 A, da conser-
vare per eventuali necessità.
3.2 MONTAGGIO DEL VOLANTE
Disporre la macchina in piano ed allineare le
ruote anteriori.
1. calzare il soffietto (1) sul piantone (2);
2. montare il volante con il piantone (2) sul-
l’albero sporgente (3) e fissarlo tramite le
viti (4) e i dadi (5) forniti in dotazione, utiliz-
zando entrambi i fori previsti sull’albero (3).
NOTA
IMPORTANTE
IT 8 SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
5
3
1
2
5
4
3.3 MONTAGGIO DEL SEDILE
1. Montare il sedile (1) sulla piastra (2) utiliz-
zando le viti (3).
3.4 MONTAGGIO DELLA LEVA DI INNESTO
LAMA
1. Montare l’estremità della leva (1) sulla
parte sporgente del perno (2) e fissare il
tutto tramite la vite (3) e il dado (4), serran-
dolo a fondo.
3.5 COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA ( solo nei modelli con avvia-
mento elettrico):
1. Sistemare la batteria (1) nel suo allog-
giamento sotto il sedile;
2. collegare il connettore della batteria (2)
al connettore della macchina (3);
3. montare la molla (4) per trattenere la
batteria.
4. ricaricare la batteria seguendo le indica-
zioni del libretto (6.2.5).
Evitare assolutamente di avviare il motore prima della
completa ricarica!
Attenersi alle istruzioni del Costruttore della batteria
relative alla sicurezza nella manipolazione e nello smaltimento.
!
ATTENZIONE!
IMPORTANTE
IT 9SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
3
1
2
3
1
23
4
1
32
4
3.6 MONTAGGIO DEL SACCO
Identificare le viti da utilizzare aiutandosi con il disegno che le raffigura in dimen-
sione reale.
1. Infilare il telaio superiore (1) nelle asole superiori (2) dell’involucro in tela (3);
2. unire fra loro i due pezzi del telaio (1) e (4) tramite le viti (5) e montare i due
tiranti (6), fissandoli per mezzo delle viti (7);
3. agganciare tutti i profili in plastica (8) ai tubi del telaio anteriore (4) aiutandosi
con un cacciavite (9);
4. introdurre la maniglia (10) nei fori della copertura (11) e fissare il tutto al telaio
mediante le viti (12);
5. montare la maniglia posteriore (13) e fissarla con le viti (14).
IT 10 SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
7
5
1210
1
1
4
5
1
14
13
6
4
7
11
13 14
12
10
4
2
2
1
6
8
8
3
C
L
A
K
9
5 (x 2)
7 (x 4)
12 (x 2)
14 (x 2)
4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
4.1. V
OLANTE DI GUIDA
Comanda la sterzata delle ruote anteriori.
4.2 P
EDALE FRIZIONE / FRENO
Questo pedale esplica una duplice funzione: nella prima parte della corsa agisce
da frizione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda parte
aziona il freno.
Occorre prestare la massima attenzione a non indugiare trop-
po nella fase di frizione per non provocare il surriscaldamento e il conseguente
danneggiamento della cinghia di trasmissione del moto.
Durante la marcia non tenere il piede appoggiato sul pedale.
4.3 L
EVA FRENO STAZIONAMENTO
Il freno di stazionamento impedisce alla macchina di muoversi dopo averla par-
NOTA
IMPORTANTE
IT 11COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
B
A
4.2
4.3
4.4
4.1
R
N
1
2
3
4.5
4.6
A
B
1
2
3
4
5
4.6.1
cheggiata. La leva di innesto ha due posizioni, corrispondenti a:
«A» = Freno disinserito
«B» = Freno inserito
Per inserire il freno di stazionamento premere a fondo il pedale (4.3) e portare
la leva in posizione «B»; quando si solleva il piede dal pedale, questo rimane
bloccato in posizione abbassata.
Per disinserire il freno di stazionamento, premere il pedale (4.3) e la leva si
riporta in posizione «A».
4.4 L
EVA COMANDO CAMBIO DI VELOCITÀ
Questa leva ha cinque posizioni, corrispondenti alle tre marce in avanti, alla posi-
zione di folle «N» e di retromarcia «R».
Per passare da una marcia all’altra, premere a metà corsa il pedale (4.3) e
spostare la leva secondo le indicazioni riportate sull’etichetta.
L’innesto della retromarcia deve avvenire da fermo.
4.5 L
EVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Questa leva ha cinque posizioni indicate da «1» a «5» sulla relativa targhetta, cor-
rispondenti ad altrettante altezze di taglio comprese fra 3 e 7,5 cm.
Per passare da una posizione all’altra occorre spostare lateralmente la leva e
riposizionarla in una delle tacche di arresto.
4.6 L
EVA INNESTO E FRENO LAMA
La leva ha due posizioni, indicate da una targhetta e corrispondenti a:
«A»= Lama disinnestata
«B»= Lama innestata
Se la lama viene innestata senza rispettare le condizioni di sicurezza previste,
il motore si spegne o non può essere avviato (5.2).
Disinnestando la lama (Pos. «A»), viene contemporaneamente azionato un
freno che ne arresta la rotazione entro alcuni secondi.
Solo per macchine con motore Tecumseh:
L’innesto della lama è possibile solo con il pedale (4.6.1) premuto a fondo; rila-
ciando il pedale, la leva ritorna automaticamente in posizione "A", disinne-
stando la lama.
!
ATTENZIONE!
IT 12 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
Nei modelli con avviamento elettrico:
4.11 C
OMMUTATORE A CHIAVE
Questo comando a chiave ha tre
posizioni corrispondenti a:
«ARRESTO» tutto spento;
«MARCIA» tutti i servizi
attivati;
«AVVIAMENTO» inserisce
il motorino di avviamento.
Rilasciando la chiave dalla posizio-
ne «AVVIAMENTO», questa torna
automaticamente in posizione
«MARCIA».
4.12 L
EVA ACCELERATORE
Regola il numero dei giri del motore. Le posizioni, indicate dalla targhetta, cor-
rispondono a:
«STARTER» avviamento a freddo
«LENTO» regime minimo del motore
«VELOCE» regime massimo del motore
La posizione «STARTER» provoca un arricchimento della miscela e deve
essere usata in caso di avviamento a freddo e solo per il tempo strettamen-
te necessario.
Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra
«LENTO» e «VELOCE».
Durante il taglio dell’erba portare la leva su «VELOCE».
Nei modelli con avviamento manuale:
4.21 I
MPUGNATURA PER LAVVIAMENTO A STRAPPO
Per avviare il motore, occorre afferrare l’impugnatura della fune di avviamento
IT 13COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
4.11
4.12
e dare uno strappo deciso.
Dopo lo strappo, riaccompagnare
sempre l’impugnatura nella sua
sede, assecondando il riavvolgi-
mento automatico della fune.
4.22 L
EVA ACCELERATORE
Regola il numero dei giri e arresta il
motore.
Le posizioni, indicate dalla targhet-
ta, corrispondono a:
«ARRESTO» spegnimento del motore
«STARTER» avviamento a freddo
«LENTO» regime minimo del motore
«VELOCE» regime massimo del motore
La posizione «STARTER» provoca un arricchimento della miscela e deve
essere usata in caso di avviamento a freddo e solo per il tempo strettamen-
te necessario.
Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra
«LENTO» e «VELOCE».
Durante il taglio dell’erba portare la leva su «VELOCE».
IT 14 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
4.22
4.21
IT 15NORME D’USO
5. NORME D’USO
5.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA
Usare la macchina unicamente per gli scopi a cui è desti-
nata (taglio e raccolta dell’erba).
Non manomettere o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui la macchina
è dotata. RICORDARE CHE L’UTILIZZATORE È SEMPRE RESPONSABILE
DEI DANNI ARRECATI A TERZI. Prima di usare la macchina:
leggere le prescrizioni generali di sicurezza (
1.2), con particolare
attenzione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza;
– leggere attentamente le istruzioni d’uso, prendere familiarità con i
comandi e su come arrestare rapidamente la lama e il motore.
– non avvicinare mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti e stare sem-
pre lontani dall’apertura di scarico.
Non usare la macchina in precarie condizioni fisiche o sotto l’effetto di
farmaci o sostanze in grado di ridurre i riflessi e la capacità di attenzione.
Rientra nella responsabilità dell’utilizzatore la valutazione dei rischi
potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonchè prendere tutte le
precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particola-
re su pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.
Non lasciare la macchina ferma nell’erba alta con il motore in moto, per
non rischiare di provocare incendi.
Ridurre sempre la velocità nei cambi di direzione, specialmente nel caso
di curve strette.
Questa macchina non deve operare su pendenze supe-
riori a 10° (17%) (
5.5).
Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono quelli
illustrati nel capitolo 4.
5.2 CRITERI DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
I dispositivi di sicurezza agiscono secondo due criteri:
impedire l’avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono
rispettate;
arrestare il motore se anche una sola condizione di sicurezza viene a mancare.
IMPORTANTE
!
ATTENZIONE!
!
PERICOLO!
a) Le condizioni indispensabili per avviare il motore sono che:
la trasmissione sia in “folle”;
la lama sia disinnestata;
l’operatore sia seduto oppure sia inserito il freno di stazionamento.
b) Il motore si arresta quando:
l’operatore abbandona il sedile con la lama innestata;
l’operatore abbandona il sedile con una marcia inserita;
si solleva il sacco senza aver disinnestato la lama;
si innesta la lama senza che sia stato applicato il sacco;
si innesta il freno di stazionamento senza aver disinnestata la lama.
5.3 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO
Questi controlli assicurano che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massi-
ma sicurezza.
5.3.1 R
EGOLAZIONE DEL SEDILE
Il sedile si regola facendolo scorrere lungo le
asole del supporto.
1. Allentare le quattro viti (1);
2. trovata la posizione, serrare a fondo le quat-
tro viti (1).
5.3.2 P
RESSIONE DEI PNEUMATICI
La corretta pressione dei pneumatici è essenziale per mantenere l’allineamento
del piatto di taglio e ottenere una rasatura
uniforme del prato.
1. Svitare i cappucci di protezione;
2. collegare le valvoline ad una presa d’aria
compressa munita di manometro e verificare
la pressione che deve essere di:
Pneumatici anteriori 1,8 bar
Pneumatici posteriori 1,3 bar
3. riavvitare i cappucci di protezione.
IT 16 NORME D’USO
1
1
IT 17NORME D’USO
5.3.3 R
IFORNIMENTO DI OLIO E BENZINA
Il rifornimento deve avvenire a motore spento in luogo
aperto o ben aerato. Ricordare sempre che i vapori di benzina sono
infiammabili! NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO
PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFOR-
NIMENTO.
Il tipo di olio e di benzina da impiegare è indicato nel libretto
di istruzioni del motore.
A motore fermo controllare il livello dell’olio
del motore:
1. per accedere al tappo (1), rimuovere la
copertura motore (2) con l’aiuto di un
cacciavite;
2. secondo le precise modalità indicate nel
manuale del motore, il livello dell’olio
deve essere compreso fra le tacche MIN.
e MAX dell’astina (3);
3. rimontare sempre il tappo (1) e la coper-
tura motore (2).
Per il rifornimento di carburante (da eseguire
a motore fermo):
1. svitare il tappo (4) del serbatoio posto die-
tro al sedile;
2. fare il rifornimento utilizzando un imbuto
avendo cura di non riempire completa-
mente il serbatoio. Il contenuto del serba-
toio è di circa 3,5 litri;
3. rimontare sempre il tappo (4).
Evitare di versare benzina sulle parti in plastica per non dan-
neggiarle; in caso di fuoriuscite accidentali, risciacquare subito con acqua.
IMPORTANTE
NOTA
!
PERICOLO!
MAX
MIN
1
2
3
4
5.3.4 M
ONTAGGIO DELLA PROTEZIONE ALLUSCITA
(
SACCO)
Non utilizzare mai la
macchina senza aver montato la prote-
zione all’uscita!
Agganciare il sacco (1) ai supporti (2) e cen-
trarlo rispetto alla piastra posteriore facendo
coincidere i due riferimenti (3).
5.3.5 C
ONTROLLO DELL
EFFICIENZA DEI SISTEMI DI SICUREZZA
Verificare l’efficienza dei sistemi di sicurezza simulando alcune situazioni di
impiego (5.2) e controllare che per ciascuna situazione si ottenga l’effetto indi-
cato.
Nel caso che il controllo evidenziasse delle carenze, occorre rivolgersi subito ad
un Centro di Assistenza Autorizzato.
5.3.6 C
ONTROLLO DEL SISTEMA FRENANTE
Assicurarsi che la capacità di frenata della macchina sia adeguata alle condizioni
di impiego, evitando di iniziare il lavoro se si nutrono dubbi sulla efficienza del
freno.
Nel caso di necessità, regolare il freno (6.3.4) e se permangono dubbi sulla
sua efficienza, occorre consultare un Centro di Assistenza Autorizzato.
5.3.7 C
ONTROLLO DELLA LAMA
Indossare guanti robusti per maneggiare la lama.
Controllare che la lama sia ben affilata e saldamente fissata al supporto.
Una lama male affilata strappa l’erba e provoca un ingiallimento del prato.
Una lama allentata causa vibrazioni anomale e può causare pericolo.
Nel caso che il controllo evidenziasse delle carenze, occorre affilare o fissare
adeguatamente la lama (6.3.1).
!
ATTENZIONE!
!
ATTENZIONE!
IT 18 NORME D’USO
2
3
1
IT 19NORME D’USO
5.4 USO DELLA MACCHINA
5.4.1 A
VVIAMENTO DEL MOTORE
Le operazioni di avviamento devono avvenire all’aperto o
in luogo ben aerato! RICORDARE SEMPRE CHE I GAS DI SCARICO DEL
MOTORE SONO TOSSICI!
Per avviare il motore:
1. prendere posto sul sedile e inserire il freno di stazionamento (4.3);
2. mettere la trasmissione in folle («N») (4.4);
3. disinnestare la lama (4.6);
4. nel caso di avviamento a freddo, portare la leva dell’acceleratore nella posi-
zione «STARTER» indicata sull’etichetta (4.12 - 4.22), oppure, nel caso di
motore già caldo, posizionare la leva fra «LENTO» e «VELOCE»;
Nei modelli con avviamento elettrico:
5. inserire la chiave (4.11), ruotarla in posizione «MARCIA» per inserire il
circuito elettrico, quindi portarla in posizione
«AVVIAMENTO» per avviare il motore;
6. rilasciare la chiave ad avviamento avvenuto.
Nei modelli con avviamento manuale:
5. afferrare l’impugnatura della fune d’avviamento
(4.21) e dare uno strappo deciso;
6. ad avviamento avvenuto, riaccompagnare l’impu-
gnatura nella sua sede.
7. Dopo qualche secondo di funzionamento, portare la leva dell’acceleratore in
posizione «VELOCE» e quindi su «LENTO».
Lo starter deve essere disinserito appena possibile; il suo
impiego a motore già caldo può imbrattare la candela e causare un funziona-
mento irregolare del motore.
In caso di difficoltà di avviamento, non insistere con ripetuti
tentativi per non ingolfare il motore ed evitare di scaricare la batteria (se pre-
sente).
Controllare che siano rispettate le condizioni di consenso all’avviamento del
motore.
Riportare la chiave ( avviamento elettrico) o l’acceleratore ( avvia-
mento manuale) in posizione «ARRESTO», attendere qualche secondo e
NOTA
IMPORTANTE
!
PERICOLO!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dolmar RM-63.7 Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario