Einhell Blue BG-ET 3725 Istruzioni per l'uso

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Rasentrimmer
t
Operating Instructions
Grass Trimmer
p
Mode d’emploi
Débroussailleuse
C
Istruzioni per l’uso
Tagliaerba a filo
Bf
Upute za rukovanje
Šišač trave
4
Uputstva za rukovanje
Trimer za rezanje trave
BG-ET 3725
Art.-Nr.: 34.011.90 I.-Nr.: 11022
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 1
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
2
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 2
I
19
Indice
1. Avvertenze di sicurezza
2. Descrizione dellʼapparecchio
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
9. Smaltimento e riciclaggio
10. Anomalie
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 19
I
20
Attenzione!
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nellʼopuscolo allegato.
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 12)
A Avvertimento!
B Leggete le istruzioni per l’uso prima della messa
in esercizio!
C Indossate occhiali protettivi e cuffie antirumore!
E Proteggete dall’umidità!
E Staccate la spina dalla presa di corrente prima di
controllare un cavo di alimentazione danneggiato!
F Tenete lontane le altre persone dalla zona di
pericolo!
G L’utensile continua a ruotare dopo avere spento il
motore!
2. Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)
1. Cavo di alimentazione
2. Impugnatura superiore
3. Interruttore ON/OFF
4. Impugnatura addizionale
5. Bloccaggio dell’impugnatura addizionale
6. Arresto
7. Manico superiore
8. Manico inferiore
9. Calotta protettiva
10. Vite per il montaggio della calotta protettiva
11. Bobina del filo
12. Bloccaggio della regolazione del manico
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del prato
e di piccole superfici erbose di giardini privati.
Si considerano utensili per giardini privati quelli che
non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti
sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e
nell’economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per
l’uso fornite dal produttore è una condizione per l’uso
corretto dell’apparecchio.
Attenzione! In considerazione del pericolo per
persone e cose, l’apparecchio non deve essere
usato per sminuzzare rifiuti organici per il
compostaggio.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz
Potenza 370 Watt
Diametro di taglio Ø 25 cm
Giri n
0
12000 min
-1
Filo da taglio Ø 1,2 mm
Livello di pressione acustica L
pA
81 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA
94 dB (A)
Vibrazione a
hv
3,0 m/s²
Peso 2,8 kg
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 20
I
21
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-5b)
n Infilate il manico superiore (Fig. 3/Pos. 7) e il
manico inferiore (Fig. 3/Pos. 8) in direzione della
freccia fino a quando il bloccaggio (Fig. 3/Pos. 6)
non si innesta in modo sicuro nel manico
superiore.
n Rimuovete il set di viti dall’impugnatura
addizionale (Fig. 2/Pos. 4).
n Inserite l’impugnatura addizionale (Fig. 4/Pos. 4)
sul manico superiore (Fig. 4/Pos. 7) e fissatela
con il set di viti precedentemente rimosso.
n Inserite la calotta protettiva (Fig. 5a/Pos. 9) sulla
testa del motore e ruotatela in senso antiorario
fino alla battuta.
n Fissate la calotta protettiva con la vite (Fig.
5b/Pos. 10).
5.2 Regolazione dell’impugnatura addizionale
Appoggiate il tagliaerba a filo in piedi ed in modo
stabile sul terreno. Allentate il bloccaggio
dell’impugnatura addizionale (Fig 4/Pos. 5) e
impostate la posizione ottimale dell’impugnatura
addizionale. Serrando il bloccaggio, l’impugnatura
viene fissata.
5.3 Regolazione dell’altezza (Fig. 3)
Grazie alla regolazione dell’altezza si può impostare
una posizione di lavoro ottimale.
n Allentate il bloccaggio della regolazione del
manico (Fig. 3/ Pos. 12).
n Estraete il manico inferiore (Fig. 3/Pos. 8) fino al
raggiungimento della lunghezza desiderata.
n Serrate nuovamente il bloccaggio della
regolazione del manico (Fig. 3/ Pos. 12).
6. Uso
Il tagliaerba è dotato di un sistema di allungamento
del filo parzialmente automatico. Ad ogni
azionamento di tale sistema il filo viene allungato
automaticamente in modo da permettere di tagliare
l’erba sempre con la larghezza di taglio ottimale.
Tenete presente che l’usura del filo aumenta
azionando di frequente l’allungamento automatico.
Avvertenza: se l’attrezzo è messo in esercizio per la
prima volta, l’eventuale estremità del filo di taglio
eccessiva viene accorciata dalla lama tagliente della
calotta protettiva.
Se alla prima messa in esercizio il filo è troppo corto,
premete il bottone sulla bobina ed estraete con forza
il filo. Alla prima messa in moto il filo di taglio viene
automaticamente accorciato alla lunghezza ottimale.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro
tosaerba seguite le seguenti istruzioni per lʼuso
Non usate il tosaerba senza calotta protettiva.
Non utilizzate lʼapparecchio quando lʼerba è
bagnata. I migliori risultati si ottengono con lʼerba
asciutta.
n Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga e
fissate questa al dispositivo di eliminazione della
trazione (Fig. 6/Pos. A).
n Per accendere il tagliaerba, premete il blocco
dell’avviamento (Fig. 6/Pos. B) e poi l’interruttore
ON/OFF (Fig. 6/Pos. 3).
Mollate lʼinterruttore di ON/OFF (Fig. 6/ punto 3)
per spegnere il tosaerba.
Avvicinate lʼapparecchio allʼerba solo quando
lʼinterruttore è premuto, ossia quando il tosaerba
è in funzione.
Per tagliare in modo corretto, far oscillare
lʼapparecchio mentre si avanza. Tenete
lʼelettroutensile inclinato con un angolo di ca. 30°
(vedi Fig. 8 e Fig. 9).
Se lʼerba è alta, deve venire tagliata
gradualmente dallʼalto verso il basso (vedi Fig.
10).
Usate la guida per i bordi e la calotta protettiva
per evitare unʼinutile usura del filo.
Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per
evitare unʼusura superflua del filo.
Uso del tagliaerba a filo per tagliare i bordi (Fig.
11)
Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliaerba a filo
può essere trasformato come segue
n Staccate di nuovo le due metà del manico
premendo il bloccaggio (Fig. 3/Pos. 6).
n Infilate di nuovo l’una nell’altra le due metà del
manico ruotate di 180° (Fig. 3).
n Accertatevi che siano scattate correttamente in
posizione.
n Il tagliaerba a filo è stato così modificato in modo
da tagliare i bordi e da eseguire i tagli verticali del
prato.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 21
I
22
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da
una persona al pari qualificata al fine di evitare
pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione
dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina
dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
n Tenete il più possibile i dispositivi di protezione,
le fessure di aerazione e la carcassa del motore
liberi da polvere e sporco. Strofinate
lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con lʼaria compressa a pressione bassa.
n Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo
averlo usato.
n Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate
detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa
penetrare dellʼacqua nellʼinterno
dellʼapparecchio.
n Togliete con una spazzola i depositi sulla
copertura di protezione
8.2 Sostituzione della bobina
Attenzione! Prima di sostituire la bobina si deve
assolutamente staccare la spina dalla presa di
corrente!
n Premete lateralmente sui punti contrassegnati
della copertura della bobina ed estraetela (Fig.
7a).
n Togliete la bobina vuota.
n Fate scorrere le estremità della nuova bobina
attraverso le fessure della copertura (Fig. 7b) e
fate sporgere il filo circa 10 cm.
n Rimettete la copertura con la bobina nella sua
sede.
n Alla prima messa in moto il filo di taglio viene
automaticamente accorciato alla lunghezza
ottimale.
Attenzione! Le parti del filo di nylon scagliate
all’intorno possono causare lesioni!
8.3 Manutenzione
Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
n modello dellʼapparecchio
n numero dellʼarticolo dellʼapparecchio
n numero dʼident. dellʼapparecchio
n numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9. Smaltimento e riciclaggio
Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allʼamministrazione comunale!
10. Anomalie
Lʼattrezzo non funziona:
controllate che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e controllate i fusibili di rete.
Nel caso in cui lʼapparecchio non funzioni pur in
presenza di tensione, speditelo allʼindirizzo riportato
dellʼassistenza clienti.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 22
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
34
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 34
35
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 35
40
C
CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di
produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete
presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale.
Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di
risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il
montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come per es.
collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o illecito (come per es.
sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza
delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (come per
es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della forza o dall’influsso esterno (come per es. danni dovuti a
caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse
concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.
3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il
difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione
o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa
prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di
garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data.
Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più
dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più
nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.
Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Einhell Blue BG-ET 3725 Istruzioni per l'uso

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Istruzioni per l'uso