SentrySafe SFW205TWC Guida utente

Tipo
Guida utente
34 35
MASALAH: MENGAPA TERJADI: SOLUSI:
Pintu tidak dapat mengunci. 1. Sekrup pengiriman belum dilepas.
2. Pastikan tidak ada yang menghalangi pintu.
1. Lepas sekrup yang terpasang di pintu bagian dalam.
2. Lepas semua benda dan aksesori dari dalam brankas.
Jika ini mengatasi masalah, pasang kembali aksesori dan atur benda dengan benar.
Handle tidak dalam posisi horizontal saat brankas
dikunci.
Mekanisme kopling telah diaktifkan. Putar handle naik atau turun hingga berbunyi klik pada posisi horizontal.
Tidak dapat membuka pintu setelah memasukkan
kode elektronik.
1. Pintu brankas yang dilengkapi gasket tahan air pada awalnya mungkin rapat.
2. Penguncian anak kunci dalam posisi terkunci (hanya model tertentu).
3. Daya baterai lemah.
1. Tahan handle ke atas sambil memasukkan kode, lalu tarik handle ke bawah.
2. Jika brankas Anda dilengkapi dengan kunci tombol, pastikan bahwa kunci berada di posisi terbuka
(hanya model tertentu).
3. Gunakan sambungan baterai tambahan untuk mendapatkan akses ke brankas dan mengganti baterai
utama.
Lampu indikator merah berkedip tiga kali dan
terdengar bunyi bip tiga kali.
Kode yang dimasukkan salah. Periksa kode dan masukkan ulang. Jika kode yang dapat diprogram yang Anda gunakan tidak
berfungsi, gunakan kode pabrik. Jika berhasil, program ulang kode Anda.
Lampu indikator merah berkedip lima kali dan
terdengar bunyi bip lima kali.
Komunikasi keypad bermasalah. Harap hubungi pusat Layanan Pelanggan kami.
Lampu indikator merah berkedip sekali dan terdengar
bunyi bip sekali.
Tombol program ditekan tidak berurutan. Mulai dari awal.
Lampu kuning “daya baterai lemah” berkedip. Daya baterai lemah. Ganti baterai.
Tidak dapat membuka pintu setelah memasukkan
kode dan lampu kuning “daya baterai lemah”
menyala.
Daya baterai lemah. Kunci mungkin tidak berfungsi dengan baik. Gunakan sambungan baterai tambahan untuk mendapatkan akses ke brankas dan mengganti baterai
utama.
Alarm diaktifkan. Brankas telah dipindah, terguncang atau kode salah telah dimasukkan lima kali. Aktifkan brankas dan masukkan kode terprogram atau kode pabrik.
Alarm merah dan lampu error merah berkedip. Alarm diaktifkan. Aktifkan brankas dan masukkan kode terprogram atau kode pabrik.
Alarm sering mati. Alarm terprogram terlalu sensitif. Ubah sensitivitas dengan mengikuti petunjuk dalam “Fitur Alarm Nyaring” dalam panduan pemilik.
Pemecahan Masalah
Layanan Konsumen
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH UK
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (fax)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
Kantor Pusat Global
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (fax)
SentrySafe adalah produk penyimpanan dan keamanan tahan api terdepan di dunia, dan kami akan
dengan senang hati membantu menjawab pertanyaan Anda atau mengatasi masalah yang mungkin
Anda alami mengenai produk Anda. Kami memiliki jaringan dealer dan perwakilan layanan pelanggan
di seluruh dunia yang dapat membantu Anda menjawab pertanyaan-pertanyaan seperti:
· Cara memesan anak kunci
· Mendapat kunci atau kombinasi pengganti
· Memesan aksesori
· Memecahkan masalah yang mungkin Anda alami
· Informasi lebih lanjut mengenai Garansi dan/atau Jaminan SentrySafe
Prodotto SentrySafe
Il prodotto SentrySafe dispone di diverse funzioni che consentono di proteggere
documenti importanti e oggetti di valore, tra cui:
Protezione anti-
acqua
Protezione antincendio
classificata UL
Protezione supporti
digitali
Allarme acustico
L'ALLARME ACUSTICO SEGNALA LE SEGUENTI
SITUAZIONI:
La cassaforte viene sollevata
o spostata
Si è tentato di forzare la
cassaforte
La combinazione errata viene
inserita 5 volte
Uso della cassaforte con allarme
SentrySafe
Preparazione della cassaforte per il primo utilizzo
1
2
3
Rimuovere la vite di blocco indicata dall'etichetta
gialla all'interno della porta della cassaforte.
Rimuovere il vano batterie che si trova nella parte
interna della porta e inserire 4 batterie alcaline
AAA. NON utilizzare batterie ricaricabili o
qualsiasi altro tipo di batteria non alcalina.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non mischiare batterie alcaline e batterie
standard.
Riposizionare il vano batterie.
Uso della cassaforte
1
2
3
Toccare il tastierino numerico per attivare la
cassaforte.
Immettere il codice di fabbrica a 5 cifre
riportato sul retro del manuale utente.
Ruotare la maniglia per aprire la cassaforte.
IMPORTANTE: prima di porre oggetti di valore all'interno della
cassaforte, provare più volte il codice.
IMPORTANTE: la cassaforte può includere un'opzione a doppia
serratura. Tramite questa chiave è possibile disattivare/attivare
l'accesso alla cassaforte.
IMPORTANTE: se si esercita una pressione eccessiva sulla
maniglia, la maniglia si muoverà senza spostare i bulloni. In
tal caso, si avvertirà un clic. NON allarmarsi. Questa funzione
è progettata per evitare di spanare i bulloni in caso di forza
eccessiva. Esercitare pressione nella direzione opposta (verso
l'alto) fino a quando la maniglia non scatta nuovamente in
posizione.
1
Chiudere e bloccare la porta della cassaforte.
Toccare il tastierino numerico per attivare la
cassaforte.
Premere: “0” – “PROG” – “9”.
L'indicatore dell'allarme lampeggerà ogni
10 secondi per indicare che l'allarme è stato
attivato.
IMPORTANTE: in modo simile a un sistema di allarme
domestico, l'allarme deve essere impostato ogni volta che si
chiude la cassaforte per attivare l'avviso acustico. Nel caso in
cui l'allarme non sia attivato e venga inserito il quinto codice
errato, verrà attivata la modalità di ritardo sulla cassaforte per
2 minuti. Nessun allarme si attiverà quando la cassaforte viene
spostata, agitata o forzata.
2
Grazie per aver scelto SentrySafe per la conservazione di tutti i documenti importanti e gli oggetti di valore.
Siamo certi che il nostro prodotto potrà aiutarla a organizzarsi meglio e garantirle la tranquillità di una valida protezione delle cose per lei più importanti.
Cassaforte con allarme anti-acqua/incendio
Impostazione dell'allarme
Disattivazione dell'allarme
Se l'allarme acustico è stato attivato sulla cassaforte:
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Immettere un codice valido.
NOTA: è necessario immettere il codice di nuovo per aprire la
cassaforte.
NOTA: il codice di fabbrica (FC) o il codice utente (UC) deve essere
inserito per programmare le impostazioni della cassaforte. Non è
possibile utilizzare un codice secondario.
Modifica della sensibilità dell'allarme
Il livello di sensibilità dell'allarme della cassaforte può essere modificato da
“0” a “5”. Zero “0” indica la sensibilità più bassa e prevede una risposta solo a
codici di errore, “5” indica la sensibilità più alta e prevede una risposta anche a
leggeri movimenti della cassaforte.
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC)3”.
Quindi, premere 0”, “1”, “2”, “3”, “4 O 5 per programmare la
sensibilità desiderata.
3
Modifica della durata dell'allarme
La durata dell'allarme, una volta attivato, può essere modificata impostando un
valore compreso tra 01 e 99 minuti.
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)” O “(UC)4”.
Quindi, premere un numero compreso tra 01 e 99 per indicare il numero di
minuti per cui l'allarme deve suonare una volta attivato.
3
Funzioni allarme
acustico
La cassaforte viene scossa,
colpita o agitata
3
CODICE DI FABBRICA (FC): la cassaforte si sblocca SEMPRE utilizzando
questo codice di 5 cifre (riportato sul retro del manuale utente). Questo
codice non può essere eliminato o modificato.
CODICE UTENTE (UC): un codice a 5 cifre programmabile dall'utente che
può essere modificato o eliminato.
CODICE SECONDARIO (SC): un codice a 5 cifre programmabile dall'utente
che può essere modificato o eliminato. Può essere programmato solo dopo
aver attivato un codice utente.
Codici programmabili
La cassaforte SentrySafe è dotata di 3 tipi di codici per l'accesso. Per
ulteriori informazioni sulla programmazione di questi codici, vedere la
sezione “Programmazione delle funzioni della cassaforte” nel presente
manuale utente.
ItalianoBahasa Indonesia
SentrySafe.com/InternationalSupport
36 37
Programmazione delle funzioni
della cassaforte
ALTRE FUNZIONI DELLA CASSAFORTE
PROGRAMMABILI
Durata della luce interna
NOTA: il codice di fabbrica (FC) o il codice utente (UC) deve essere
inserito per programmare le impostazioni della cassaforte. Non è
possibile utilizzare un codice secondario.
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC) – “2”.
Premere: 0per programmare la disattivazione
1per programmare per 30 secondi
2per programmare per 60 secondi
Attivazione/disattivazione suono tastierino digitale
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC) –”1”.
Premere: 1per attivare il suono del tastierino digitale o
Premere: 0per disattivare il suono del tastierino digitale.
Programmazione delle funzioni
della cassaforte
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA AUSILIARIA
Se l'alimentazione a batteria della cassaforte si sta esaurendo e la cassafor-
te non funziona, è necessario utilizzare la funzione per la sostituzione della
batteria ausiliaria per aprire la cassaforte.
IMPORTANTE: questa funzione non deve essere utilizzata come metodo
principale per aprire la cassaforte.
1
2
5
Aprire il tappo in silicone che si trova sul lato
della serratura.
Inserire una batteria a 9 volt in questo
alloggiamento.
Toccare il tastierino numerico per attivare la
cassaforte.
Inserire il codice a 5 cifre.
Ruotare la maniglia per aprire la cassaforte.
NON utilizzare batterie ricaricabili o qualsiasi
altro tipo di batteria non alcalina.
3
4
Avvertenze della cassaforte e
informazioni importanti
• NON conservare oggetti delicati direttamente nella cassaforte.
Per proteggere gli oggetti di valore da potenziali allagamenti, la
cassaforte è stata dotata di una guarnizione a tenuta ermetica. Date le
caratteristiche della guarnizione, l'umidità presente nell'aria potrebbe
restare intrappolata e accumularsi all'interno della cassaforte.
Lasciare la bustina di essiccante inserita nella cassaforte al momento
della spedizione all'interno della cassaforte. NON RIMUOVERLA. Questa
bustina ha lo scopo di assorbire l'umidità. Sostituire o ricaricare la
bustina di essiccante ogni 6 mesi per prestazioni migliori.
Se si decide di conservare oggetti di valore come gioielli con organi in
movimento, orologi, francobolli o foto nella cassaforte, si consiglia di
riporli in un contenitore ermetico prima di posizionarli nella cassaforte.
NOTA: SentrySafe non sarà responsabile per eventuali danni o
perdite di oggetti presenti nell'unità causati dalla formazione di
umidità.
• NON conservare perle nella cassaforte. In caso di incendio, l'interno
della cassaforte può raggiungere i 177 ºC (350 ºF). A questa temperatura in
genere i documenti cartacei non si danneggiano, ma i supporti digitali e gli
altri oggetti di valore, come le perle, possono subire danni a temperature
anche molto più basse.
• NON conservare nel prodotto supporti o archivi basati su pellicola.
Il prodotto non è progettato per conservare floppy o dischetti per
computer, cartucce di pellicola, nastri, cassette audio e video o negativi
fotografici.
• La cassaforte è solo una parte della soluzione di protezione totale.
SentrySafe consiglia di conservare la cassaforte in armadi, uffici,
seminterrati, stanze da letto e altri luoghi comodi per l'utente al riparo
da occhi indiscreti. Il luogo in cui viene posizionata la cassaforte non
influisce sulla capacità della cassaforte di proteggere gli oggetti di
valore.
• Il prodotto non è indicato per conservare in sicurezza
qualsiasi materiale. In questa unità non è possibile
conservare oggetti come armi da fuoco, altre
armi, materiali combustibili e farmaci.
1
2
3
1
2
3
In caso di incendio, il prodotto SentrySafe verrà chiuso ermeticamente e sarà necessario forzarlo per aprirlo. SentrySafe invierà un prodotto sostitutivo gratuitamente. Per usufruire della Garanzia
di durata dopo sostituzione post-incendio, il cliente (il proprietario originale) deve registrare il prodotto utilizzando il modulo di registrazione fornito o visitando il sito SentrySafe.com/MyProfile.
Per ulteriori informazioni sulla Garanzia di durata dopo sostituzione post-incendio, visitare il sito SentrySafe.com/AfterFireReplacement.
Garanzia di durata dopo sostituzione post-incendio
Programmazione delle funzioni della
cassaforte
CHIUSURA DIGITALE
Programmazione del codice utente (UC)
È possibile programmare 1 solo codice utente alla volta.
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare
la cassaforte.
Premere: “PROG” – CODICE DI FABBRICA (FC)
(riportato sul retro del manuale utente).
L'indicatore per la programmazione lampeggia.
Premere il codice utente a 5 cifre scelto per la cassaforte.
3
Eliminazione di un codice utente
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “PROG” – CODICE DI FABBRICA (FC)(riportato sul retro del
manuale utente).
L'indicatore per la programmazione lampeggia.
Premere: “0” – “0” – “0” – “0” – “0”.
NOTA: la serratura elettronica NON indica che il codice utente è stato
eliminato. Provare il codice per assicurarsi che sia stato eliminato.
3
4
4
Programmazione del codice secondario (SC)
È possibile programmare un solo codice utente alla volta.
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “PROG” – “PROG” – “CODICE UTENTE PROGRAMMATO (UC)”.
L'indicatore per la programmazione lampeggia.
Premere il codice secondario a 5 cifre scelto per la cassaforte.
3
4
1
2
Toccare il tastierino numerico per attivare la cassaforte.
Premere: “PROG” – “PROG” – “CODICE UTENTE PROGRAMMATO (UC)”.
L'indicatore per la programmazione lampeggia.
Premere: “0” – “0” – “0” – “0” – “0”.
NOTA: la serratura elettronica NON indica che il codice utente è stato
eliminato. Provare il codice per assicurarsi che sia stato eliminato.
3
4
Eliminazione di un codice secondario
Pulizia del tastierino
Utilizzare un panno morbido o in microfibra per pulire la superficie della
serratura e rimuovere le impronte.
Italiano
PROBLEMA: CAUSA: SOLUZIONE:
La porta non si blocca. 1. La vite di trasporto è ancora in sede.
2. Verificare che non vi siano ostacoli che impediscono la chiusura della porta.
1. Rimuovere la vite nella parte posteriore interna della porta.
2. Rimuovere qualsiasi oggetto o accessorio all'interno della cassaforte.
Se in questo modo si risolve il problema, riposizionare gli accessori e organizzare gli oggetti in modo
che entrino comodamente nella cassaforte.
La maniglia non è in posizione orizzontale quando la
cassaforte è bloccata.
Il meccanismo di frizione è stato attivato. Ruotare la maniglia verso l'alto o verso il basso fino a farla scattare in posizione orizzontale.
La porta non si apre dopo aver immesso il codice
elettronico.
1. Le porte della cassaforte dotate di guarnizione di tenuta all'acqua potrebbero
essere dure all'inizio.
2. La serratura è in posizione di blocco (solo determinati modelli).
3. La batteria è quasi esaurita.
1. Sollevare la maniglia e inserire contemporaneamente il codice, quindi abbassare la maniglia.
2. Se la cassaforte è dotata di una serratura assicurarsi che la chiave sia nella posizione di sblocco
(solo determinati modelli).
3. Utilizzare la batteria ausiliaria per accedere alla cassaforte e sostituire le batterie principali.
L'indicatore luminoso rosso lampeggia tre volte ed
emette tre segnali acustici.
È stato inserito un codice errato. Verificare il codice e reinserirlo. Se il codice programmabile in uso non funziona, utilizzare il codice di
fabbrica. Se il codice di fabbrica funziona, riprogrammare il codice utente programmabile.
L'indicatore luminoso rosso lampeggia cinque volte ed
emette cinque segnali acustici.
Errore di comunicazione del tastierino numerico. Contattare il centro di assistenza clienti.
L'indicatore luminoso rosso lampeggia una volta ed
emette un segnale acustico.
Il pulsante di programmazione non è stato premuto nella sequenza indicata. Ripetere la procedura.
L'indicatore giallo di "batteria quasi esaurita"
lampeggia.
La carica della batteria è quasi esaurita. Sostituire le batterie.
La porta non può essere aperta dopo aver inserito il
codice e quando l'indicatore giallo di "batteria quasi
esaurita" è acceso.
La carica della batteria è quasi esaurita. La serratura potrebbe non funzionare in
modo corretto.
Utilizzare la batteria ausiliaria per accedere alla cassaforte e sostituire le batterie principali.
L'allarme è attivato. La cassaforte è stata spostata, agitata o è stato inserito 5 volte il codice errato. Attivare la cassaforte e inserire un codice programmato o un codice di fabbrica.
L'allarme rosso e l'indicatore rosso di errore
lampeggiano.
L'allarme è stato attivato. Attivare la cassaforte e inserire un codice programmato o un codice di fabbrica.
L'allarme spesso suona. Allarme programmato troppo sensibile. Modificare la sensibilità seguendo le istruzioni nella sezione "Funzioni dell'allarme acustico" del
manuale utente.
Risoluzione dei problemi
Italiano
Assistenza clienti
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH Regno Unito
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (fax)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
Sede internazionale
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 Stati Uniti
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (fax)
SentrySafe è leader mondiale nella produzione di prodotti di sicurezza e di conservazione con
protezione antincendio ed è sempre disponibile a offrire assistenza per rispondere a qualsiasi domanda
o dubbio sul prodotto acquistato. Una rete di rivenditori e rappresentanti dell'assistenza clienti in tutto
il mondo sarà in grado di offrire le giuste risposte a domande quali:
· Ordinazione di chiavi
· Come ottenere una chiave o una combinazione sostitutiva
· Ordinazione di accessori
· Risoluzione di qualsiasi problema con il prodotto
· Ulteriori informazioni sulle garanzie SentrySafe
SentrySafe.com/InternationalSupport
68
518692
1
2
3
4
5
Model No.

型號
Modelnummer
Model nr.
Mallinumero
Modèle Nº
Modellnr.
Αρ. οντέλου
Típusszám
No. Model
Modello n.
모델 번호
Modell nr.
Nr modelu
Número de modelo

Modelo No.
Modellnr.

Model No.
S model
1 2 3
4 5
Serial No.

序列號
Serienummer
Serienr.
Sarjanumero
Nº de série
Seriennr.
Σειριακό αρ.
Sorozatszám
No. Seri
N. di serie
일련 번호
Serie nr.
Nr seryjny
Número de série

No. de serie
Serienr.

Seri No.
S sê-ri
Dual Combination (Not All Models)

雙組合鎖(非全部型號)
Dobbelt kombination (ikke alle modeller)
Dubbele combinatie (niet alle modellen)
Kaksoisyhdistelmä (ei kaikissa malleissa)
Combinaison double (pas tous les modèles)
Dualkombination (nicht bei allen Modellen)
ιπλό συνδυασό (Όχι όλα τα οντέλα)
Kettős kombináció (nem minden típus)
Kombinasi Ganda (Tidak Semua Model)
Combinazione doppia (non tutti i modelli)
이중 결합식 (일부 모델)
Dobbel kode (Ikke alle modeller)
Podwójne zabezpieczenie (nie wszystkie modele)
Combinação dupla (não disponível em todos os modelos)
  (   )
Combinación del disco (No todos los modelos)
Dubbel kombination (inte alla modeller)

Çift ifreli (Tüm Modellerde Değil)
T hp kép (Không phi tt c các model)
Key No. (Not All Models)

鑰匙數量(非全部型號)
Nøglenummer (ikke alle modeller)
Sleutelnr. (niet alle modellen)
Avaimen numero (ei kaikissa malleissa)
N° clé (pas tous les modèles)
Schlüsselnr. (nicht bei allen Modellen)
Αρ. κλειδιού (Όχι όλα τα οντέλα)
Kulcs szám (nem minden típus)
No. Kunci (Tidak Semua Model)
N. chiave (non tutti i modelli)
번호 (일부 모델)
Nøkkel nr. (Ikke alle modeller)
Nr klucza (nie wszystkie modele)
Número de chave (não disponível em todos os modelos)
 (   )
No. de llave (No todos los modelos)
Nyckelnr. (inte alla modeller)

Anahtar No. (Tüm Modellerde Değil)
S chìa khóa (Không phi tt c các model)
Factory Code (Not All Models)

出廠密碼(非全部型號)
Fabrikskode (ikke alle modeller)
Fabriekscode (niet alle modellen)
Oletuskoodi (ei kaikissa malleissa)
Code dusine (pas tous les modèles)
Werkscode (nicht bei allen Modellen)
Εργοστασιακό κωδικό (Όχι όλα τα οντέλα)
Gyári kód (nem minden típus)
Kode Pabrik (Tidak Semua Model)
Codice di fabbrica (non tutti i modelli)
공장 코드(일부 모델)
Fabrikkode (Ikke alle modeller)
Kod fabryczny (nie wszystkie modele)
Código de fábrica (não disponível em todos os modelos)
   (   )
Código de fábrica (No todos los modelos)
Fabrikskod (inte alla modeller)

Fabrika Kodu (Tüm Modellerde Değil)
Mã xut xưng (Không phi tt c các model)
1 / 1