Bosch KIN86HD30/06 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
de Gebrauchsanleitung .............................................2
en User manual .......................................................27
fr Notice d'utilisation .............................................51
it Istruzioni per l’uso ............................................. 77
nl Gebruiksaanwijzing ..........................................104
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIN..
it
77
it Indice
it Istruzioni per luso
( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 79
Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . 79
Pericolo di esplosione . . . . . . . . . . . 79
Pericolo di scarica elettrica. . . . . . . . 79
Pericolo di ustioni da freddo. . . . . . . 80
Pericolo di lesioni . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pericoli da refrigerante . . . . . . . . . . . 80
Evitare pericoli a bambini e
persone a rischio . . . . . . . . . . . . . . . 80
Danni materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8 Uso corretto . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . 81
Imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Apparecchio dismesso . . . . . . . . . . . 81
5 Installazione e allacciamento . . 82
Contenuto della confezione . . . . . . . 82
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Installazione dell'apparecchio . . . . . . 83
Profondità della nicchia . . . . . . . . . . 83
Installazione side-by-side . . . . . . . . . 83
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . 84
Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . 85
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . 85
* Conoscere l'apparecchio . . . . . 86
Apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . 86
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
1 Utilizzare l'apparecchio . . . . . . 88
Accensione dell’apparecchio . . . . . . 88
Spegnere e mettere fuori servizio
l’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazione della temperatura . . . . 88
Super-raffreddamento . . . . . . . . . . . . 89
Super-congelamento . . . . . . . . . . . . . 89
Modo Vacanza . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
M Allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Allarme porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Allarme temperatura . . . . . . . . . . . . . 90
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurazione di Home Connect . . . 91
Installazione degli aggiornamenti
del software Home Connect . . . . . . . 93
Avvertenze sulla tutela dei dati . . . . . 94
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . 94
U Frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tenere presente nella
conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Considerare le zone fredde
nel frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cassetto per verdure con
regolatore di umidità . . . . . . . . . . . . . 95
it
78
W Congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Massima capacità di
congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Sfruttare interamente il volume
utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Acquisto di alimenti surgelati. . . . . . .97
Tenere presente nella
sistemazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Congelamento di alimenti freschi . . .97
Scongelamento di alimenti
congelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
= Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . 99
Frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
D Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pulire gli elementi in dotazione
all’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . .100
l Odori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9 Illuminazione. . . . . . . . . . . . . . 100
> Rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rumori normali . . . . . . . . . . . . . . . .100
Evitare i rumori . . . . . . . . . . . . . . . .100
3 Guasti, Che fare se?. . . . . . . . 101
4 Servizio di assistenza clienti 103
Autotest dell’apparecchio . . . . . . . .103
Ordine di riparazione e
consulenza in caso di guasti . . . . . .103
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Istruzioni di sicurezza it
79
( Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio
è conforme alle vigenti norme
di sicurezza per
le apparecchiature elettriche ed
è schermato contro
i radiodisturbi.
La tenuta ermetica del circuito
refrigerante è stata sottoposta
a controllo.
Su questo libretto d'istruzioni
Leggere e osservare le
istruzioni per l'uso ed
il montaggio. Esse
contengono importanti
informazioni per
l’installazione, l’uso e la
manutenzione
dell’apparecchio.
Il produttore non risponde
in caso di inosservanza delle
istruzioni e avvertenze del
libretto di istruzioni per l'uso
ed il montaggio.
Conservare tutta
la documentazione per l'uso
futuro e per eventuali
successivi proprietari.
Pericolo di esplosione
Non introdurre mai
apparecchi elettrici all’interno
di questo elettrodomestico
(es. apparecchi
di riscaldamento, produttori
di ghiaccio elettrici).
Non conservare
nell'apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti
combustibili (ad es.
bombolette spray)
e sostanze esplosive.
Conservare alcool ad alta
gradazione in un contenitore
ermeticamente chiuso,
e posto in posizione
verticale.
Pericolo di scarica elettrica
Le riparazioni male eseguite
possono causare all'utente
pericoli e danni considerevoli.
In caso di danni al cavo
di collegamento: scollegare
immediatamente
l’apparecchio dalla rete.
Fare riparare l'apparecchio
solo dal produttore, dal
centro di assistenza tecnica
autorizzato o da altra
persona dotata di uguale
qualifica.
Usare solo parti di ricambio
originali.
Solo con queste parti
il costruttore garantisce che
i requisiti di sicurezza siano
soddisfatti.
Il prolungamento del cavo
elettrico di alimentazione
deve essere eseguito dal
centro di assistenza tecnica
autorizzato.
it Istruzioni di sicurezza
80
Pericolo di ustioni da freddo
Non mettere in bocca
alimenti congelati appena
presi dal congelatore.
Evitare il contatto prolungato
della pelle con prodotti
surgelati, ghiaccio e con
i tubi nel congelatore.
Pericolo di lesioni
I contenitori di bevande
contenenti anidride carbonica
possono esplodere.
Non conservare nel
congelatore contenitori con
bevande contenenti anidride
carbonica.
Pericoli da refrigerante
Il circuito del refrigeratore
contiene nei suoi tubi piccole
quantità del gas refrigerante
R600a non inquinante ma
infiammabile. Esso non
danneggia lo strato di ozono
e non aumenta l'effetto serra. In
caso di fuoruscita, il
refrigerante può ferire gli occhi
o incendiarsi.
Non danneggiare i tubi.
In caso di danno ai tubi:
Tenere le fonti di calore
lontane dall'apparecchio.
Ventilare l'ambiente.
Spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina
d’alimentazione.
Rivolgersi al servizio di
assistenza.
Evitare pericoli a bambini
e persone a rischio
Sussiste pericolo per:
bambini,
persone con limiti fisici,
psichici o di percezione,
persone non
sufficientemente informate
sull'uso sicuro
dell'apparecchio.
Provvedimenti:
accertarsi che i bambini e le
persone a rischio abbiano
compreso i pericoli.
Una persona responsabile
della sicurezza è tenuto a
sorvegliare o istruire i
bambini e le persone a
rischio in rapporto con
l'apparecchio.
Permettere l’uso
dell’apparecchio solo a
bambini in età di 8 anni o
superiore.
Sorvegliare i bambini
durante la pulizia e la
manutenzione.
Non permettere che i
bambini giochino con
l'apparecchio.
Uso corretto it
81
Pericolo di asfissia
Per apparecchi con serratura
della porta: conservare la
chiave fuori della portata dei
bambini.
Non abbandonare parti
dell’imballaggio che
possano essere fonte
di gioco per i bambini.
Danni materiali
Per evitare danni materiali:
Non salire su zoccolo, parti
estraibili o porte né
sostenersi sugli stessi.
Tenere le parti in materiale
plastico e le guarnizioni delle
porte sempre libere da olio
e grasso.
Evitare di esercitare trazioni
sul cavo linea,
ma impugnare correttamente
la spina.
Peso
Nell'installazione e nel trasporto
di questo apparecchio
considerare che è molto
pesante.
~ "Luogo d’installazione"
a pagina 83
8 Uso corretto
Uso corretto
Utilizzare questo apparecchio
solo per raffreddare e congelare
alimenti e per la produzione
di ghiaccio.
solo nell'uso domestico e nella sfera
privata.
solo osservando queste istruzioni
per l'uso.
Questo apparecchio è progettato solo
per l'utilizzo fino ad un'altezza di
massimo 2000 metri sul livello del
mare.
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
Imballaggio
Tutti i materiali sono compatibili con
l'ambiente e riciclabili:
Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente.
Informarsi sulle possibilità
di smaltimento presso il proprio
rivenditore specializzato o presso
l'amministrazione pubblica.
Apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto
dell’ecologia, permette di recuperare
materie prime pregiate.
it Installazione e allacciamento
82
:Avviso
I bambini possono restare
imprigionati nell'apparecchio
e soffocare!
Per rendere difficile ai bambini
l'ingresso nell'apparecchio, non
rimuovere dal suo interno ripiani
e contenitori.
Tenere i bambini lontano
dall'apparecchio dismesso.
Attenzione!
Possibile fuoruscita di refrigerante
e gas dannosi.
Non danneggiare i tubi del circuito
refrigerante e l'isolamento.
1. Staccare la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo di allacciamento
alla rete.
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola
d'arte.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per
la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
5 Installazione e
allacciamento
Installazione e allacciamento
Contenuto della confezione
Dopo lo sballaggio controllare
l’apparecchio per accertare eventuali
danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato oppure al nostro
servizio di assistenza clienti.
~ "Servizio di assistenza clienti"
a pagina 103
La dotazione comprende i seguenti
componenti:
Apparecchio da incasso
Accessori (a secondo del modello)
Materiale di montaggio
Istruzioni per l'uso
Instruzioni per l’installazione
Libretto del centro di assistenza
tecnica autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico
e sui possibili rumori
Installazione e allacciamento it
83
Dati tecnici
Il refrigerante, il contenuto utile ed altri
dati tecnici sono indicati sulla targhetta
porta-dati.
~ "Conoscere l'apparecchio"
a pagina 86
Installazione dell'apparecchio
Luogo d’installazione
Sussiste una relazione circa la quantità
di gas refrigerante contenuto in un
apparecchio e la cubatura del locale
dove è posizionato. In ambienti troppo
piccoli, in caso di fuga si può formare
una miscela infiammabile d’aria e gas.
Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve
disporre di un volume minimo di 1 m³.
La quantità di refrigerante del vostro
apparecchio è indicata sulla targhetta
d’identificazione nell’interno
dell’apparecchio.
~ "Conoscere l'apparecchio"
a pagina 86
A seconda del modello l'apparecchio
può pesare fino a 75 kg.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessa
dipende dalla classe climatica
dell'apparecchio.
La classe climatica è indicata sulla
targhetta porta-dati.
~ "Conoscere l'apparecchio"
a pagina 86
Nei limiti della temperatura ambiente
ammessa l'apparecchio è pienamente
efficiente.
Se un apparecchio della classe
climatica SN viene messo in funzione
a temperature ambiente inferiori,
possono essere esclusi danni
all’apparecchio fino ad una temperatura
ambiente di +5 °C.
Profondità della nicchia
Per l'apparecchio si consiglia
una profondità della nicchia di 56 cm.
Una minore profondità della nicchia
– minimo 55 cm – fa aumentare
leggermente l'assorbimento di energia.
Installazione side-by-side
È possibile collocare gli apparecchi uno
di fianco all'altro mantenendo una
distanza minima di 15 cm.
Classe clima-
tica
Temperatura ambiente am-
messa
SN +10 °C ... 32 °C
N +16 °C ... 32 °C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
it Installazione e allacciamento
84
Risparmio energetico
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di
energia dell'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio
deve raffreddare con minore frequenza e consuma
perciò meno energia elettrica.
Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi-
bile da radiatori, piano di cottura e altre fonti
di calore:
Da cucine elettriche o a gas: 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone: 30 cm.
Avvertenza: Quando questo non è possibile, inseri-
re un pannello isolante fra apparecchio e fonte di ca-
lore.
Scegliere un luogo di installazione con una tempera-
tura ambiente di ca. 20 °C.
Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm.
Attenzione!
Pericolo di scottature!
Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante
il funzionamento. Un contatto con queste parti può
causare ustioni.
L'aria circolante lungo la parete posteriore
dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
l'aria calda può defluire.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione.
Ventilare l'ambiente ogni giorno.
Uso dell'apparecchio
Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria
nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare
con minore frequenza e consuma così meno ener-
gia elettrica.
Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter-
mica e metterli subito nell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se
caldi, prima di introdurli nell’apparecchio!
Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel fri-
gorifero, per sfruttare il freddo accumulato dai sur-
gelati.
Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti
e la parete posteriore.
L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta
costante. L'apparecchio deve raffreddare con
minore frequenza e consuma così meno energia
elettrica.
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
Installazione e allacciamento it
85
--------
Prima del primo utilizzo
1. Togliere il materiale d'informazione
e rimuovere i nastri adesivi e il film
protettivo.
2. Pulire l’apparecchio.
~ "Pulizia" a pagina 99
Allacciamento elettrico
Attenzione!
Non collegare l'apparecchio ad una
presa a risparmio energetico
elettronica.
Avvertenza: L'apparecchio può essere
collegato ad inverter gestiti dalla rete ed
a inverter sinusoidali.
Gli inverter gestiti dalla rete sono
utilizzati in impianti fotovoltaici con
collegamento diretto alla rete elettrica
pubblica. In caso di soluzioni ad isola
utilizzare inverter sinusoidali. Le
soluzioni ad isola, ad es. sulle navi o in
baite di montagna, non hanno un
allacciamento diretto alla rete elettrica
pubblica.
1. Per evitare danni al compressore,
dopo l'installazione dell'apparecchio
attendere almeno 1 ora prima di
collegarlo.
2. Collegare l'apparecchio tramite una
presa elettrica installata a norma.
La presa elettrica deve soddisfare
i dati seguenti:
Fuori dell'Europa: verificare se il tipo
di corrente indicato dell'apparecchio
coincide con i valori della propria
rete elettrica. I dati dell'apparecchio
sono indicati sulla targhetta
porta-dati.
~ "Conoscere l'apparecchio"
a pagina 86
3. Collegare l'apparecchio ad una
presa elettrica in prossimità
dell'apparecchio.
La presa deve essere liberamente
accessibile anche dopo
l'installazione dell'apparecchio.
Aspirare una volta all'anno il lato posteriore
dell'apparecchio.
L'aria circolante lungo la parete posteriore
dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
L'apparecchio consuma meno energia elettrica se
l'aria calda può defluire.
Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione.
Uso dell'apparecchio
Presa con 220 V ... 240 V
Linea di terra 50 Hz
Fusibile 10 A ... 16 A
it Conoscere l'apparecchio
86
* Conoscere
l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
Aprire l'ultima pagina con le figure.
A seconda della dotazione sono
possibili differenze fra apparecchio
e figure.
Apparecchio
~ Figura !
* Non in tutti i modelli.
Elementi di comando
~ Figura "
Caratteristiche
(non in tutti i modelli)
Ripiano
~ Figura #
La posizione del ripiano è variabile:
estrarre il ripiano e rimuoverlo.
Ripiano variabile
~ Figura $
Possono essere introdotti contenitori alti
(ad es. bricchi o bottiglie):
Estrarre la parte anteriore del ripiano
e spingerla sotto la parte posteriore.
# Frigorifero
+ Congelatore
(...h Elementi di comando
)" Illuminazione
)* Ripiano estraibile
)2 Cassetto per verdure con
regolatore di umidità
): Targhetta identificativa
)B* Vassoio per frutti di bosco
)J Calendario di congelamento
)R Cassetto surgelati
)Z Scomparto per burro e
formaggio
)b* Balconcino Vario
)j Ripiano per bottiglie grandi
( Pulsante %
Accende o spegne
l'apparecchio.
0 Pulsante super congelatore
Attiva o disattiva
il super-congelamento.
8 Pulsante </> congelatore
Regola la temperatura del
congelatore.
@ Display temperatura congelatore
Indica in °C la temperatura
regolata.
H Pulsante alarm
Disattiva il segnale acustico.
P Pulsante |
Accende e spegne Home
Connect.
X Pulsante </> frigorifero
Regola la temperatura del
frigorifero.
` Display temperatura frigorifero
Indica in °C la temperatura
regolata.
h Pulsante super frigorifero
Attiva o disattiva
il super-raffreddamento.
Conoscere l'apparecchio it
87
Ripiano estraibile
~ Figura %
È possibile vedere meglio il contenuto:
Estrarre il ripiano.
Il ripiano può essere completamente
rimosso:
1. Premere e tenere premuti i due
pulsanti sotto il ripiano.
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli
lateralmente.
Contenitore
~ Figura &
Il cassetto può essere rimosso:
Estrarre il cassetto fino all’arresto,
sollevarlo avanti ed estrarlo.
Balconcino
~ Figura '
Il balconcino può essere rimosso:
Sollevare ed estrarre il balconcino.
Balconcino Vario
~ Figura (
Nel balconcino inferiore possono
essere conservate bottiglie grandi:
Spostare il balconcino verso destra
o sinistra.
Fermabottiglie
~ Figura )
Quando si apre e chiude la porta:
Il fermabottiglie impedisce la caduta
di bottiglie.
Calendario di congelamento
~ Figura !/)J
Il calendario di congelamento indica la
massima durata di conservazione in
mesi ad una temperatura costante di
–18 °C.
Vaschetta del ghiaccio
Possono essere prodotti cubetti
di ghiaccio:
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio
per 3/4 con acqua e inserirla nel
congelatore.
Avvertenza: Staccare la vaschetta
del ghiaccio eventualmente
attaccata solo con un oggetto non
acuminato (manico di cucchiaio).
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio
mettere brevemente la vaschetta
sotto acqua corrente oppure torcerla
leggermente.
Accumulatori del freddo
In caso di interruzione dell'energia
elettrica o di un guasto:
L'accumulatore di freddo ritarda
il riscaldamento dei surgelati
conservati nell'interno.
Avvertenza: La massima durata
di conservazione si raggiunge
deponendo l'accumulatore di freddo
sopra gli alimenti nel primo scomparto
superiore.
L'accumulatore di freddo può essere
utilizzato per la temporanea
conservazione al fresco di alimenti, ad
es. in una borsa termica.
it Utilizzare l'apparecchio
88
1 Utilizzare
l'apparecchio
Utilizzare l'apparecchio
Accensione dell’apparecchio
1. Premere il tasto %.
L’apparecchio inizia a raffreddare.
Segnale acustico, display
temperatura del congelatore
intermittente e tasto alarm acceso
indicano che la temperatura nel
congelatore è ancora troppo alta.
2. Premere il tasto alarm.
Il segnale acustico si disattiva.
3. Regolare la temperatura desiderata.
~ "Impostazione della temperatura"
a pagina 88
Istruzioni per il funzionamento
Dopo l’accensione possono
trascorrere diverse ore prima che le
temperature regolate vengano
raggiunte. Non introdurre alimenti
prima che sia stata raggiunta la
temperatura scelta.
Grazie al sistema NoFrost,
completamente automatico,
nel congelatore non si forma
ghiaccio.
Un intervento di sbrinamento non
è necessario.
Il lato anteriore dell’apparecchio è in
parte leggermente riscaldato, questo
impedisce la formazione
di condensa nella zona
della guarnizione della porta.
Se la porta del congelatore, dopo
averla chiusa, oppone resistenza ad
una nuova apertura, attendere un
attimo finché le pressioni interne non
si siano compensate.
Spegnere e mettere fuori
servizio l’apparecchio
Spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto %.
L’apparecchio non raffredda più.
Mettere fuori servizio l’apparecchio
Quando non si usa l’apparecchio per un
lungo periodo:
1. Premere il tasto %.
L’apparecchio non raffredda più.
2. Estrarre la spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo di sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
Impostazione della
temperatura
Temperatura consigliata
Frigorifero
Premere ripetutamente il pulsante
</> finché il display non indica
la temperatura desiderata.
Congelatore
Premere ripetutamente il pulsante
</> finché il display non indica
la temperatura desiderata.
Frigorifero: +4 °C
Congelatore: –18 °C
Utilizzare l'apparecchio it
89
Adesivo OK
(non in tutti i modelli)
Con l'adesivo OK è possibile controllare
se nel frigorifero sono stati raggiunti i
range di temperatura sicuri consigliati
per gli alimenti (+4 °C o temperatura
inferiore).
Se l'adesivo non indica OK, ridurre
progressivamente la temperatura.
Dopo la messa in funzione
dell'apparecchio possono passare fino
a 12 ore prima che sia raggiunta
la temperatura regolata.
Corretta regolazione
Super-raffreddamento
Con il super-raffreddamento il frigorifero
raffredda al massimo della potenza.
Inserire il super-raffreddamento per es.:
prima d’introdurre grandi quantità
di alimenti
per raffreddare rapidamente
bevande
Avvertenza: Con
il super-raffreddamento attivato
il rumore dell'apparecchio aumenta.
Dopo 15 ore l'apparecchio commuta
a funzionamento normale.
Attivare/disattivare il
super-raffreddamento:
Premere il tasto super.
Il pulsante è acceso quando il
super-raffreddamento è inserito.
Super-congelamento
Con il super-congelamento
il congelatore raffredda al massimo
della potenza.
Inserire il super-congelamento ad es.:
per congelare rapidamente
e completamente gli alimenti
4 ... 6 ore prima di introdurre una
quantità di generi alimentari di 2 kg
o superiore
per utilizzare la massima capacità di
congelamento
~ "Massima capacità
di congelamento" a pagina 96
Avvertenza: Con il
super-congelamento inserito, il rumore
dell'apparecchio potrebbe aumentare.
Dopo ca. 2 ^ giorni l'apparecchio
commuta a funzionamento normale.
Attivare/disattivare il
super-congelamento:
Premere il tasto super.
Il pulsante è acceso quando il
super-congelamento è inserito.
Modo Vacanza
In caso di assenza prolungata si può
commutare l’apparecchio nel modo
Vacanza, per il risparmio energetico.
La temperatura nel frigorifero viene
impostata automaticamente a +14 °C.
In questo periodo non immettere
alimenti nel frigorifero.
La temperatura del congelatore resta
invariata.
Attivazione della modalità vacanza:
Premere il tasto > del frigorifero più
volte finché l'indicatore non mostra
` Ho.
Quando la modalità vacanza
è attivata, l'indicatore della
temperatura del frigorifero non
indica più la temperatura.
it Allarme
90
Disattivazione della modalità vacanza:
Premere il tasto < del frigorifero più
volte finché l'indicatore ` non
mostra la temperatura desiderata.
M Allarme
Allarme
Allarme porta
L’allarme porta (suono continuo) si
attiva quando la porta dell’apparecchio
resta aperta per oltre un minuto.
Chiudere la porta o premere il
pulsante alarm.
Il segnale acustico viene disattivato.
Allarme temperatura
Se nel congelatore la temperatura
aumenta troppo scatta l'allarme
temperatura (segnale acustico
intermittente).
Attenzione!
Durante lo sbrinamento possono
svilupparsi batteri e i prodotti surgelati
possono deteriorarsi
Non ricongelare gli alimenti
parzialmente o completamente
decongelati.
Ricongelare solo dopo cottura
o arrosto. Non utilizzare più interamente
la durata max. di conservazione.
Avvertenza: Senza pericolo per gli
alimenti surgelati l'allarme può attivarsi
nei casi seguenti:
L'apparecchio viene messo
in funzione.
Vengono introdotte grandi quantità
di alimenti freschi.
Porta del congelatore aperta per
troppo tempo.
Visualizzare la massima temperatura
raggiunta e disattivare il segnale
acustico:
Premere il tasto alarm.
Il display indica brevemente
la massima temperatura raggiunta
nel congelatore. Dopo il display
indica di nuovo la temperatura
regolata.
Iniziando da questo momento
la massima temperatura viene
di nuovo rilevata e memorizzata.
Avvertenza: Il tasto alarm resta
acceso finché la temperatura
regolata non è stata di nuovo
raggiunta.
o Home Connect
Home Connect
Questo apparecchio è dotato di
connessione Wi-Fi e può essere
comandato a distanza con un
dispositivo mobile.
Avvertenza: Wi-Fi è un marchio
registrato di Wi-Fi Alliance.
Se non è collegato alla rete domestica,
l'apparecchio funziona come un
frigorifero senza collegamento alla rete
e può essere comandato manualmente
con gli elementi di comando.
Avvertenze
Osservare le avvertenze di sicurezza
delle presenti istruzioni per l'uso e
accertarsi che vengano rispettate
quando l'apparecchio viene utilizzato
mediante l'app Home Connect e non
si è in casa.
~ "Istruzioni di sicurezza"
a pagina 79
Osservare anche le avvertenze
presenti nell'app Home Connect.
Home Connect it
91
I comandi impartiti direttamente
sull'apparecchio hanno sempre la
priorità. Quando l'apparecchio viene
comandato direttamente, i comandi
tramite l'app Home Connect non
sono disponibili.
Configurazione di Home
Connect
Avvertenze
Osservare l'allegato Home Connect
che è disponibile sotto
http://www.bosch-home.com nelle
istruzioni da scaricare. Inserire nel
campo di ricerca il codice (E-Nr.)
dell'elettrodomestico.
Dopo l'accensione dell'apparecchio
attendere almeno due minuti per
consentire l'inizializzazione interna
dell'apparecchio. Configurare Home
Connect soltanto al termine.
Per poter eseguire le impostazioni
mediante Home Connect, l'app
Home Connect deve essere
installata sul proprio dispositivo
mobile.
Osservare pertanto la
documentazione fornita di Home
Connect.
Seguire i passi indicati all'interno
dell'app per eseguire le
impostazioni.
Dopo diversi istanti di inutilizzo, il
menu di Home Connect si chiude
automaticamente. Informazioni
sull'apertura del menu Home
Connect sono disponibili all'inizio del
capitolo corrispondente.
Connessione automatica alla rete
domestica (WLAN)
Se è disponibile un router WLAN con
funzione WPS, il frigorifero può
collegarsi automaticamente alla rete
domestica.
1. Premere il tasto |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte, finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra AC e l'indicatore di
temperatura del congelatore non
mostra OF.
3. Premere il tasto </> del congelatore.
L'apparecchio è pronto per la
connessione automatica.
L'indicatore di temperatura del
congelatore mostra un'animazione
per 2 minuti.
Finché è visualizzata l'animazione,
l'apparecchio è pronto per la
connessione automatica.
4. Entro 2 minuti attivare la funzione
WPS sul router della rete domestica
(ad es. con il tasto WPS/WLAN,
osservare le informazioni riportate
nella documentazione del router).
Se la connessione è stata stabilita,
lampeggia On nell'indicatore di
temperatura del congelatore.
Il frigorifero è pronto per la
connessione all'app.
Avvertenza: Se l'indicatore di
temperatura del congelatore mostra OF,
significa che non è stato possibile
stabilire la connessione.
1. Verificare che il frigorifero si trovi
entro il campo di copertura della rete
domestica (WLAN).
2. Ripetere la procedura oppure
eseguire la connessione
manualmente.
it Home Connect
92
Connessione manuale alla rete
domestica (WLAN)
Se il router WLAN presente non è
dotato di funzione WPS o se l'utente
non ne è a conoscenza, è possibile
collegare il frigorifero manualmente alla
rete domestica.
1. Premere il tasto |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra SA e l'indicatore di
temperatura del congelatore non
mostra OF.
3. Premere il tasto </> del congelatore.
L'apparecchio è pronto per la
connessione manuale.
L'indicatore di temperatura del
congelatore mostra un'animazione.
Finché è visualizzata l'animazione,
l'apparecchio è pronto per la
connessione manuale.
4. Per il frigorifero è ora configurata
una propria rete WLAN con il nome
HomeConnect.
A questa rete è ora possibile
accedere con il dispositivo mobile.
5. Nel menu delle impostazioni del
dispositivo mobile richiamare le
impostazioni WLAN.
6. Collegare il dispositivo mobile alla
WLAN rete HomeConnect.
Password: HomeConnect
Per stabilire la connessione possono
essere necessari fino a 60 secondi.
7. Una volta stabilita la connessione,
aprire l'app Home Connect sul
dispositivo mobile.
L'app cerca il frigorifero.
8. Non appena viene rilevato il
frigorifero, inserire il nome della rete
(SSID) e la password (Key) della
propria rete domestica (WLAN) nei
campi corrispondenti.
9. Confermare con il pulsante
An Hausgeräte übertragen
(Trasferisci agli elettrodomestici).
Se la connessione è stata
stabilita, lampeggia On
nell'indicatore di temperatura del
congelatore.
Ora è possibile collegare il
frigorifero all'app.
Se l'indicatore di temperatura del
congelatore mostra OF, significa
che non è stato possibile stabilire
la connessione.
Verificare che il frigorifero si trovi
entro il campo di copertura della
rete domestica (WLAN).
Ripetere l’operazione.
Collegamento del frigorifero con l'app
1. Premere il tasto |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra PA e l'indicatore di
temperatura del congelatore non
mostra OF.
3. Premere il tasto </> del congelatore
per collegare l'apparecchio all'app.
L'indicatore di temperatura del
congelatore mostra un'animazione.
Non appena il frigorifero e l'app
sono collegati, l'indicatore di
temperatura del congelatore mostra
On.
4. Nell'app Home Connect sul
dispositivo mobile attendere finché
non viene visualizzato il frigorifero.
Quindi selezionare + (aggiungere).
Se il frigorifero non viene visualizzato
automaticamente, nell'app Home
Connect selezionare prima
Hausgeräte suchen (Cerca
elettrodomestici) e poi Hausgerät
verbinden (Collega
elettrodomestico).
Home Connect it
93
5. Seguire le istruzioni dell'app fino alla
fine della procedura.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra PA e l'indicatore di
temperatura del congelatore
mostra On.
Il frigorifero è connesso all'app.
Se la connessione non è stata
stabilita, verificare che il dispositivo
mobile sia connesso alla rete
domestica (WLAN).
Quindi riprovare a stabilire la
connessione.
Se l'indicatore di temperatura del
congelatore mostra Er resettare le
impostazioni Home Connect.
Avvertenza: Con il reset tutte le
impostazioni di Home Connect
vengono resettate.
Verifica dell'intensità del segnale
Se non viene instaurata la connessione
occorre verificare l'intensità del segnale.
1. Premere il tasto |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra SI. Nell'indicatore di
temperatura del frigorifero viene
visualizzato un valore compreso tra
0 (nessuna ricezione) e 3 (massima
ricezione).
L'intensità del segnale deve essere
pari almeno a 2. Se l'intensità del
segnale è troppo bassa, la
connessione può interrompersi.
Avvicinare il router e il frigorifero.
Assicurarsi che la connessione
non sia disturbata da pareti
schermanti.
In alternativa installare un
ripetitore per rafforzare il segnale.
Home Connect Reset delle
impostazioni
Se provando a stabilire la connessione
si verifica un problema oppure se si
desidera registrare l'apparecchio in
un'altra rete domestica (WLAN), è
possibile resettare le impostazioni di
Home Connect:
1. Premere il pulsante |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra rE e l'indicatore di
temperatura del congelatore non
mostra OF.
3. Premere il tasto </> del congelatore.
L'indicatore di temperatura del
congelatore mostra un'animazione
per 15 secondi.
Quindi l'indicatore di temperatura del
congelatore mostra OF.
Le impostazioni di Home Connect
sono resettate.
Installazione degli
aggiornamenti del software
Home Connect
Il frigorifero controlla a intervalli regolari
se sono disponibili aggiornamenti del
software Home Connect.
Quando è disponibile un
aggiornamento, l'indicatore di
temperatura del frigorifero mostra UP.
Premendo un tasto qualsiasi l'indicatore
viene resettato alla temperatura
impostata.
it Home Connect
94
Installazione dell'aggiornamento:
1. Premere il tasto |.
L'indicatore di temperatura del
frigorifero mostra Cn.
2. Premere il tasto </> del frigorifero
più volte finché l'indicatore di
temperatura del frigorifero non
mostra UP e l'indicatore di
temperatura del congelatore non
mostra OF.
3. Premere il tasto </> del congelatore.
L'indicatore di temperatura del
congelatore mostra un'animazione.
L'aggiornamento viene installato.
Durante l'installazione tutti i tasti
sono bloccati.
Se l'installazione è stata
completata correttamente,
l'indicatore di temperatura del
congelatore mostra On.
Se l'installazione non è stata
completata correttamente,
l'indicatore di temperatura del
congelatore mostra Er.
Riavviare l'aggiornamento in un
secondo momento.
Se dopo vari tentativi non è
ancora possibile completare
l'installazione, contattare il
servizio di assistenza clienti.
Avvertenze sulla tutela dei dati
Con il primo collegamento
dell'apparecchio Home Connect a una
rete WLAN connessa a Internet,
l'apparecchio trasmette le seguenti
categorie di dati al server Home
Connect (prima registrazione):
Identificativo univoco
dell'apparecchio (codici e indirizzo
MAC del modulo di comunicazione
Wi-Fi installato).
Certificato di sicurezza del modulo di
comunicazione Wi-Fi (per la
protezione della connessione).
La versione attuale del software e
dell'hardware dell'elettrodomestico.
Stato di un eventuale ripristino delle
impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara
l'apparecchio per l'utilizzo delle
funzionalità Home Connect ed è
necessaria soltanto nel momento in cui
si desidera utilizzare le funzionalità
Home Connect per la prima volta.
Avvertenza: Osservare che le
funzionalità Home Connect sono
utilizzabili solo in abbinamento all'app
Home Connect. Le informazioni sulla
tutela dei dati possono essere
richiamate nell'app Home Connect.
Dichiarazione di conformità
Con la presente dichiarazione Robert
Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che
l'apparecchio con funzionalità Home
Connect è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni in
materia della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
dettagliata R&TTE è consultabile su
Internet, sul sito www.bosch-home.com,
alla pagina del prodotto nei documenti
supplementari.
Frigorifero it
95
U Frigorifero
Frigorifero
Il frigorifero è adatto alla conservazione
di carne, insaccati di carne, pesce,
latticini, uova, alimenti pronti e prodotti
da forno.
La temperatura può essere regolata da
+2 °C ... +8 °C.
Mediante conservazione in frigorifero
anche alimenti altamente deperibili
possono essere conservati a breve
o medio termine. Quanto più bassa
è la temperatura selezionata, tanto più
lentamente si sviluppa il deterioramento
enzimatico, chimico o causato
da microrganismi. Una temperatura di
+4 °C o inferiore garantisce la
conservazione della freschezza ottimale
e la sicurezza degli alimenti conservati.
Tenere presente nella
conservazione
Conservare alimenti freschi e integri.
Così la qualità e la freschezza si
conservano più a lungo.
Per prodotti pronti e alimenti
confezionati non superare la data
minima di conservazione o la data di
consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben
confezionati o coperti, per
conservare aroma, colore
e freschezza.
Si evitano così trasmissioni di gusto
e alterazione di colore delle parti in
materiale sintetico.
Lasciare raffreddare alimenti
e bevande caldi e solo dopo
introdurli nel frigorifero.
Considerare le zone fredde nel
frigorifero
La circolazione dell’aria nel frigorifero,
genera delle zone con temperature
differenti.
La zona più fredda
La zona più fredda si trova fra la freccia
impressa lateralmente e il sottostante
ripiano.
~ Figura *
Avvertenza: Conservare nella zona più
fredda gli alimenti delicati (per es.
pesce, salsiccia e carne).
Zona più calda
La zona meno fredda è nella parte più
alta della porta.
Avvertenza: Conservare nelle zone
meno fredde ad es. formaggio duro e
burro. Il formaggio può così continuare
a diffondere il suo aroma e il burro resta
spalmabile.
Cassetto per verdure con
regolatore di umidità
~ Figura +
Il cassetto per verdure è il luogo di
conservazione ottimale per frutta fresca
e verdura. L'umidità dell'aria nel
cassetto verdura può essere adattata
per mezzo del regolatore umidità e di
una speciale guarnizione. Con ciò la
frutta e verdura fresche possono essere
conservate fino a raddoppiare la durata
rispetto alla conservazione tradizionale.
L'umidità dell'aria nel cassetto per
verdure può essere regolata a seconda
del tipo e della quantità dei prodotti da
conservare:
Prevalentemente frutta e, in caso
di carico elevato, regolare una
bassa umidità dell'aria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Bosch KIN86HD30/06 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario