Bowers & Wilkins CT8.2 LCR Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
6
Figure 5a
2-
1+
2+
1-
OUTPUT
+
- -
+
OUTPUT
Figure 5b
+
- -
+
Amplifier
Amplifier
-90-90-90
-75
-60
-45
-30
-15
0 Deg
15
30
45
60
75
Curve Freq DI
500.00 7.6
1.00K 5.4
2.00K 9.4
4.00K 10.6
8.00K 6.1
16.00K 10.8
Polar Response Horizontal
-75
-60
-45
-30
-15
0 Deg
15
30
45
60
75
CurveFreqDI
500.00 5.5
1.00K 5.5
2.00K 4.5
4.00K 12.4
8.00K 6.4
16.00K 12
Polar Response Vertical
90
dBSPL
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
-90-90
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
dBSPL
-90
90
-90-90-90
-75
-60
-45
-30
-15
0 Deg
15
30
45
60
75
Curve Freq DI
500.00 5.4
1.00K 7.5
2.00K 11.4
4.00K 11.6
8.00K 6.2
16.00K
-75
-60
-45
-30
-15
0 Deg
15
30
45
60
75
CurveFreqDI
500.00 8.8
1.00K 5.8
2.00K 5.0
4.00K 12.3
8.00K 9.5
16.00K 12.4
Polar Response Vertical
-90
-90
90
Polar Response Horizontal
dBSPL
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
90
-90
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
dBSPL
12.2
HF
HF
LF
LF
7579 CT8_2 manual inside.indd 6 27/1/09 12:54:56
7
Contents
English
Owner’s Manual ....................................... 8
Limited Warranty ...................................... 9
Français
Manuel d’utilisation................................. 10
Garantie limitée ...................................... 11
Deutsch
Bedienungsanleitung .............................. 12
Garantie ................................................. 13
Español
Manual de instrucciones ......................... 14
Garantía limitada .................................... 15
Italiano
Manuale di istruzioni ............................... 16
Garanzia limitata .................................... 17
Nederlands
Handleiding ............................................ 18
Garantie ................................................. 19
Ελληνικά
δηγίες ρήσεως ................................ 20
Περιρισµένη εγγύηση ....................... 21
Русский
Руководство по эксплуатации............. 22
Ограниченная гарантия ....................... 24
"esky
Návod k pouãití ..................................... 24
Záruka ................................................... 25
Polski
Instrukcja uÃytkownika .......................... 26
Gwarancja ............................................. 27
简体中文
用户手册 ................................................ 28
有限保修 ................................................ 29
繁體中文
用戶手冊 ................................................ 30
有限保修 ................................................ 30
EU Declaration of Conformity .................. 35
Technical Specifications .......................... 36
7579 CT8_2 manual inside.indd 7 27/1/09 12:54:57
16
Italiano
Manuale di istruzioni
Caro cliente,
Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Vi preghiamo di leggere l’intero manuale
prima di sballare ed installare il prodotto. In questo modo otterrete il meglio dalla sua
resa sonora. B&W ha una rete di distributori in più di 60 paesi che saranno in grado
di assistervi nel caso in cui aveste dei problemi che il vostro rivenditore non p
risolvere.
Informazioni ambientali
Tutti i prodotti B&W sono realizzati in conformità con le normative
internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per
apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la compatibilità con queste
norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste
direttive. Per informazioni sullo smaltimento di questo prodotto fate riferimento alle
norme locali del vostro paese.
Contenuto dell’imballo
Verificare che siano presenti le seguenti parti:
1 connettore Speakon
2 staffe da muro
4 bulloni M6
2 inserti in spugna
2 guarnizioni per il pannello degli altoparlanti
1 guarnizione per il pannello
1 chiave Allen da 5mm
Installazione del diffusore
Il diffusore CT8.2 LCRS è realizzato per essere utilizzato come canale frontale o
centrale in sistemi home theatre. Come canale centrale, il diffusore pessere
utilizzato sia in posizione verticale che orizzontale, modificando la posizione dei
moduli altoparlanti medio/alti e dei bassi; l’operazione di configurazione per l’utilizzo
in orizzontale come canale centrale viene spiegata più avanti in questo manuale.
I diffusori CT8.2 possono essere installati a pavimento o anche in cabinet dedicati. In
dotazione vengono forniti dei piedini per impedire al diffusore di cadere in avanti se
poggiato a pavimento, su di una mensola o su di un’altra superficie piana. I piedini
si installano sul retro delle CT8.2 tramite i fori filettati M6, utilizzando i bulloni M6
in dotazione, assicurandosi che la parte piana sia rivolta verso il pavimento; il foro
che rimane libero può quindi essere usato per assicurare il piedino sulla superficie
di supporto. Utilizzate ferramenta adeguata (viti e tasselli) secondo necessità. La
figura 1 illustra l’utilizzo dei piedini.
Per l’utilizzo della staffa fornita in dotazione montate i due elementi corti sul diffusore
utilizzando gli inserti filettati sul pannello posteriore, ed i 4 bulloni M6 in dotazione.
Installate l’elemento lungo della staffa a muro nella posizione desiderata. Dopo che
tutti gli elementi che compongono la staffa sono stati installati a dovere il diffusore
può essere appeso al muro. La figura 2 mostra l’uso delle staffe. Prima di utilizzarle
assicuratevi che il muro ed i tasselli di fissaggio siano in grado di sopportare il
peso dei diffusori. B&W non potrà essere ritenuta responsabile per un montaggio
inadeguato o danni dovuti a causa di questo.
Indipendentemente dal tipo di installazione utilizzata, prestate attenzione quando
sollevate i diffusori per fissarli poiché sono ingombranti i pesanti; vi consigliamo
di eseguire questa operazione in due persone. B&W non potrà essere ritenuta
responsabile per un montaggio inadeguato o danni dovuti a causa di questo a muri,
pavimenti e/o mobilio.
Posizionamento del diffusore
Se i diffusori della Serie CT8.2 vengono utilizzati come canali frontali in un sistema
home theatre, dovrebbero essere posizionati a pavimento o all’interno di cabinet
appositi ai lati dello schermo a circa 0,5 m di distanza dai lati dello schermo, per
adeguare l’immagine sonora alla grandezza visiva dello schermo. Vedi figura 2.
Un diffusore della Serie CT8.2 LCRS utilizzato come canale centrale in un sistema
home theatre, dovrebbe essere posizionato centralmente direttamente sopra o sotto
lo schermo. Nel caso di schermi acusticamente trasparenti, il diffusore del canale
centrale dovrebbe essere posizionato centralmente dietro lo schermo. In questo
caso, è più appropriato utilizzare la configurazione verticale standard del CT8.2. Vedi
figura 2.
Configurazione come canale centrale orizzontale del CT8.2
Il CT8.2 pessere configurato per l’utilizzo come canale centrale in posizione
orizzontale, modificando le posizioni dei moduli altoparlanti medio/alti e dei bassi.
Inoltre il modulo degli altoparlanti medio/alti deve essere ruotato di novanta gradi. La
procedura è descritta di seguito ed integrata delle relative illustrazioni.
Per effettuare questa operazione avrete bisogno di una chiave esagonale M4 ed M5,
e di spazio per posizionare il diffusore poggiato sul dorso e per lavorarci attorno,
inoltre vi consigliamo di farvi assistere da una seconda persona e che seguiate
attentamente le procedure indicate. In particolare, fate attenzione agli altoparlanti
che sono componenti di precisione estremamente delicati e che potrebbero essere
danneggiati se maneggiati in maniera inappropriata. Raccomandiamo inoltre di
mantenere la copertura del tweeter durante l’intera procedura.
Passo 1 (Figura 3a)
Con il diffusore rivolto verso l’alto, svitate e rimuovete le quattro viti M5 di fissaggio
del modulo dei medio/alti sul cabinet. Mantenete il modulo con un mano mentre
rimuovete l’ultimo bullone, per evitare che cada. Mettete da parte viti e rondelle.
Passo 2 (Figura 3a)
Il modulo potrebbe cadere in avanti mentre togliete la mano, in questo caso, può
essere rimosso con attenzione dal cabinet. Se non si muove, potrebbe essere
necessario inclinare leggermente in avanti il cabinet per farlo uscire verso l’esterno ed
avere modo di estrarlo. Tenete una mano sul modulo mentre lo inclinate.
Passo 3 (Figura 3b)
Mentre state togliendo il modulo dei medio/alti dal cabinet, i suoi cavi di collegamento
saranno visibili. A questo punto dovrete scollegare il connettore posizionato a circa
metà dei cavi. Mentre un aiutante regge il modulo degli altoparlanti, tenete ben salde
le due estremità del connettore e tirando verso l’esterno scollegatele.
Passo 4 (Figura 3b)
Una volta che il modulo degli altoparlanti medio/alti è stato scollegato, può essere
separato completamente dal cabinet e messo da parte. Anche il materiale di
riempimento che si trova dietro al modulo andrebbe rimosso e messo da parte.
La guarnizione di tenuta del modulo degli altoparlanti medio/alti dovrebbe essere
rimossa e buttata via.
Passo 5 (Figura 3c)
Il diffusore dovrebbe essere quindi coricato con attenzione sul suo dorso per potere
togliere il modulo dei bassi. Rimuovete i quatto bulloni M5 che fissano il modulo dei
bassi al cabinet, e mettete da parte viti e rondelle.
Passo 6 (Figura 3c)
Spingete dal lato il modulo degli altoparlanti dei bassi per toglierlo. Per avere accesso
al retro del modulo, dovete rimuovere il pannello dietro al modulo dei medio/alti nel
cabinet. Svitate e togliete gli otto bulloni M5 di fissaggio del pannello ed estraetelo
dall’apertura. Rimuovete e gettate la guarnizione, e mettete da parte i bulloni. Inserite
la mano nell’apertura per raggiungere la parte posteriore del modulo dei bassi e
spingetelo con attenzione verso l’alto.
Passo 7 (Figura 3d)
Dopo che il modulo dei bassi è stato spinto leggermente verso l’alto dall’interno del
cabinet, può ora essere rimosso. Dopo avere preso nota della posizione dei cavi
colorati, scollegate l’altoparlante estraendo dalla loro sede i connettori. Mettete da
parte il modulo dei bassi. Anche il materiale di riempimento che si trova dietro al
modulo andrebbe rimosso e messo da parte. La guarnizione di tenuta del modulo dei
bassi dovrebbe essere rimossa e buttata via.
Passo 8 (Figura 3e)
I cavi per il modulo dei bassi e dei medio/alti possono ora essere invertiti nelle loro
nuove posizioni. Inserite i cavi dei medio/alti, incluso il relativo pannello, attraverso
il cabinet nella parte in cui era in precedenza posizionato il modulo delle basse
frequenze. Inserite i cavi dei bassi nella parte del cabinet in cui era in precedenza
posizionato il modulo delle frequenze medio/alte.
Passo 9 (Figura 3f)
Posizionate e fissate il pannello interno nella nuova sede dei medio/alti nel cabinet
utilizzando una nuova guarnizione e gli otto bulloni M4. Serrate i bulloni ad una
coppia di serraggio di 1.70Nm. Fate attenzione quando fissate il pannello, il materiale
di riempimento potrebbe frapporsi fra il pannello e il bordo mentre avvitate i bulloni.
Passo10 (Figura 3g)
Riposizionate il materiale di riempimento nella cavidel modulo dei medio/alti e
posizionate una nuova guarnizione sulla superficie del cabinet. Prendete il modulo
dei medio/alti, ricollegate i connettori e posizionate il modulo sul cabinet ruotandolo
di 90° in modo che il tweeter sia adiacente ad un bordo. Posizionate la guarnizione
e reinserite le quattro viti M5 e le relative rondelle. Serrate i bulloni ad una coppia di
serraggio di 1.70Nm.
Nota: Normalmente non è importante su quale lato del cabinet è posizionato
il tweeter (ad.es. se il modulo dei medio/alti è ruotato di 90° in senso orario o
antiorario).
Passo 11 (Figura 3h)
Riposizionate il materiale di riempimento nella cavidel modulo dei bassi e
posizionate una nuova guarnizione su tutta la sua superficie nel cabinet. Prendete il
modulo dei bassi, ricollegate i connettori dell’altoparlante e posizionate il modulo sul
cabinet. Riposizionate le viti M5 e le rondelle e serrate ad una coppia di serraggio
di 1.70Nm. La CT8.2 riconfigurata è ora pronta per l’uso come canale centrale
orizzontale.
Nota: Potrebbe verificarsi la possibilità che ricollegando l’altoparlante dei bassi non
venga rispettata la polarità. Per verificare la corretta polarità dei bassi, collegate
una batteria da 1.5V ai connettori di ingresso dei bassi, con il terminale positivo
della batteria collegato al terminale di ingresso positivo. Entrambi i coni dovrebbero
muoversi verso l’esterno.
Campi magnetici dispersi
Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi che si estendono al di del
cabinet. Vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici
(televisori CRT, schermi per computer, dischi per computer, tessere magnetiche,
nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore. I monitor LCD o al plasma
non sono interessati dall’influsso dei campi magnetici.
Collegamenti
Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati con tutti i componenti del sistema
spenti.
Sul retro dei diffusori dei CT8.2 vi sono due coppie di terminali ed un connettore
Neutrik
®
Speakon. I terminali di connessione tradizionali permettono un facile e
veloce collegamento di cavi spellati, mentre i connettori Speakon garantiscono
metodo di collegamento più sicuro e stabile. Entrambe le opzioni permettono di
effettuare un collegamento in modalità bi‑wiring.
7579 CT8_2 manual inside.indd 16 27/1/09 12:55:02
17
Se utilizzate l’opzione Speakon, collegando i diffusori in modalità convenzionale
a singolo cavo, inserite la parte spellata del conduttore in ogni terminale, quindi
serrate il cappuccio a vite per bloccarlo, quindi smontate il connettore Speakon
come mostrato in figura 4a e collegate il cavo positivo al terminale contrassegnato
+1 ed il cavo negativo al terminale contrassegnato ‑1. La non osservanza della
polarità darà luogo ad una inadeguata riproduzione dell’immagine sonora ed ad una
perdita di bassi. Dopo che avrete rimontato il connettore potessere inserito nel suo
alloggiamento e bloccato ruotandolo in senso orario.
Se scegliete il metodo di connessione tradizionale ed utilizzate i terminali per
diffusori con connessioni a cavo singolo, inserite la parte spellata del conduttore
in ogni terminale, quindi serrate il cappuccio a vite per bloccarlo. Collegate il cavo
positivo ad uno dei terminali di uscita rossi, ed il cavo negativo al terminale nero
corrispondente come illustrato in figura 4b. La non osservanza della polarità darà
luogo ad una inadeguata riproduzione dell’immagine sonora ed ad una perdita di
bassi.
Per collegare i diffusori in modalibi-wiring utilizzando i terminali per
diffusori o i connettori Speakon
Se utilizzate l’opzione Speakon, collegando i diffusori in modalità convenzionale a
singolo cavo, smontate il connettore Speakon come mostrato in figura 5a, collegate
una coppia dei cavi positivi e negativi ai terminali contrassegnati con +1 e ‑1, e la
seconda coppia di cavi positivi e negativi ai terminali contrassegnati +2 e ‑2.
Assicuratevi che i cavi positivi siano connessi ai terminali + ed cavi negativi
ai terminali ‑. La non osservanza della polarità darà luogo ad una inadeguata
riproduzione dell’immagine sonora ed ad una perdita di bassi. Dopo che avrete
rimontato il connettore potrà essere inserito nel suo alloggiamento e bloccato
ruotandolo in senso orario.
Se scegliete il metodo di connessione tradizionale ed utilizzate i terminali per diffusori,
collegate una coppia dei cavi positivi e negativi ai terminali contrassegnati LF, e la
seconda coppia di cavi positivi e negativi ai terminali contrassegnati HF. Assicuratevi
che i cavi positivi siano connessi ai terminali rossi ed cavi negativi ai terminali neri
come illustrato in figura 5b. La non osservanza della polarità darà luogo ad una
inadeguata riproduzione dell’immagine sonora ed ad una perdita di bassi.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi per i diffusori.
Controllate che l’impedenza totale sia inferiore a quella massima raccomandata
nelle caratteristiche dei diffusori, ed utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare
l’attenuazione delle frequenze più alte.
Neutrik
®
ed i nomi dei prodotti Neutrik
®
a cui si fa riferimento sono marchi registrati
e/o marchi di proprietà di Neutrik
®
.
Regolazione fine
Prima di eseguire la messa a punto del sistema, ricontrollate nuovamente la polarità
ed i collegamenti.
Se il suono è troppo acuto, aumentate l’arredamento in tessuto della stanza (per
esempio, utilizzate tendaggi più pesanti), oppure riducetelo se il suono è opaco e
spento.
Alcune stanze ricreano un fastidioso effetto eco: i suoni potrebbero rimbalzare tra
muri paralleli o adiacenti. Questo effetto potrebbe influire negativamente sul suono dei
diffusori nella stanza. Controllate l’effetto eco battendo le mani al centro della stanza.
Potete limitare questo effetto facendo uso di superfici irregolari o non riflettenti come
librerie, grandi mobili, quadri o tappeti su uno dei muri o sul pavimento adiacente al
muro.
Periodo di rodaggio
Le prestazioni del diffusore cambieranno notevolmente dopo il periodo iniziale di
ascolto. Se il diffusore è stato immagazzinato in un ambiente freddo, i componenti
degli altoparlanti avranno bisogno di qualche tempo per recuperare le loro proprietà
meccaniche naturali. Anche le sospensioni dell’altoparlante si allenteranno durante le
prime ore di utilizzo. Il tempo necessario al diffusore per raggiungere le sue normali
prestazioni varia in base alle condizioni di immagazzinamento precedenti e da come
vengono usati. In genere, ci vorrà circa una settimana per stabilizzare gli effetti
della temperatura, ed in media 15 ore di funzionamento perché le parti meccaniche
riprendano le loro caratteristiche di base
Comunque, è stato provato che anche con periodi di rodaggio più lunghi (circa
un mese) non sono stati notati cambiamenti sostanziali nei diffusori; questo anche
perché l’ascoltatore comincia ad abituarsi al nuovo suono dei diffusori. Con diffusori
di elevata qualità come questi, potreste notare un significativo incremento nella
quantidei dettagli se comparati con il tipo di suono a cui eravate abituati in
precedenza; all’inizio il suono potrebbe sembrarvi troppo "diretto" e forse duro. Dopo
un certo periodo di tempo il suono sembrerà più dolce, ma senza perdita di chiarezza
e dettaglio
Manutenzione
La superficie deI cabinet solitamente deve essere solo spolverata. Se volete utilizzare
un apposito prodotto spray antistatico per pulirlo, prima rimuovete le griglie tirandole
delicatamente verso l’esterno del cabinet. Spruzzate il prodotto sul panno, non
direttamente sul cabinet, e provatelo prima solo su una piccola area del diffusore
poiché alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune superfici del diffusore. Evitate
prodotti abrasivi o che contengono alkali o agenti anti‑batterici. Non utilizzate prodotti
per la pulizia sugli altoparlanti.
Per pulire il tessuto delle griglie, potete utilizzare una normale spazzola per panni,
passandola delicatamente sulla griglia dopo che è stata tolta dal diffusore. Evitate di
toccare gli altoparlanti, specialmente i tweeter, poiché potrebbero danneggiarsi.
Garanzia limitata
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi.
Tuttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Group Ltd.
e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite
(alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale
B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto
o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non
copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, i rischi derivanti dalla
rimozione, il trasporto e l’installazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi
al momento dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installazione, connessione o imballaggio incorretti,
b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto, diverso dall’uso specificato
nel manuale dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di componenti non
fabbricati o autorizzati da B&W,
c. danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte,
d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, calore, guerra, disordini
pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi
ufficiali distributori,
e. quando il numero di serie del prodotto è stato alterato, cancellato, rimosso o reso
illeggibile,
f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da personale non autorizzato.
4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge regionali e nazionali dei
rivenditori o distributori nazionali e non incide sui diritti del consumatore stabiliti
per legge.
Riparazioni in garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le procedure delineate qui di seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate,
contattare il rivenditore autorizzato B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate,
contattare il distributore nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà in grado
di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel
Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia, bisogneesibire, compilata e timbrata dal
rivenditore il giorno dell’acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino d’acquisto
originale o altro tipo di prova d’acquisto con data d’acquisto.
7579 CT8_2 manual inside.indd 17 27/1/09 12:55:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bowers & Wilkins CT8.2 LCR Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente