Beurer AS 87 Manuale utente

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

110 111
Sommario
1. Introduzione ...................................112
2. Spiegazione dei simboli ................ 115
3. Note .................................................116
4. Messa in servizio ...........................117
5. Caricamento della batteria ........... 119
6. Funzioni ........................................... 120
6.1 Panoramica delle funzioni ........120
6.2 Visualizzazione di ora / data /
batteria ricaricabile .................122
6.3 Passi/Movimento .....................122
6.4 Consumo calorico ...................122
6.5 Distanza percorsa .................... 122
6.6 Tempo attivo ............................123
6.7 Avanzamento dell'obiettivo
quotidiano ...............................123
6.8 Sveglia ...................................... 123
6.9 Messaggi .................................. 123
6.10 Chiamate ................................ 124
6.11 Modalità sonno .......................125
6.12 Allarme attività ........................126
6.13 Ricerca dello smartphone .....126
6.14 Scatto a distanza per la
fotocamera dello smartphone .127
7. Trasmissione dei dati allo
smartphone ....................................129
8. Pezzi di ricambio e parti
soggette a usura ............................ 129
9. Pulizia ..............................................130
10. Domande frequenti .....................130
11. Smaltimento ................................135
12. Dati tecnici....................................136
ITALIANO
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle
per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle
indicazioni.
112
Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assi-
curarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che
il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l'ap-
parecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Le presenti istruzioni per l'uso
1 sensore di attività a forma di bracciale
1 cavo di carica USB
1. Introduzione
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro mar
-
chio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori
calore, peso, pressione, glicemia, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce,
massaggio e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservar
-
le per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il team Beurer
112 113
Perché utilizzare un sensore di attività?
Il movimento è la condizione fondamentale per una vita sana. L'attività fisica aiuta
a mantenersi in forma e riduce il rischio di sviluppare patologie del sistema cardio
-
circolatorio. Fare movimento aiuta anche a dimagrire e aumenta il benessere. Per
attività fisica si intende qualsiasi movimento che comporti un consumo di energie. Le
attività quotidiane, quali camminare, andare in bicicletta, salire le scale e fare i lavori
di casa, contribuiscono notevolmente a fare movimento. Il sensore di attività AS 87
permette di valutare e registrare con obiettività l'attività fisica quotidiana. È possibile
che ci si senta anche motivati ad aumentare l'attività fisica nella vita di tutti i giorni.
Grazie all'app gratuita "beurer HealthManager", i dati relativi all'attività fisica pos
-
sono essere facilmente trasmessi dal sensore di attività allo smartphone. In questo
modo è possibile visualizzare le registrazioni sullo smartphone in qualsiasi momento,
in modo semplice e intuitivo. Inoltre, è possibile ricevere notifiche relative a messaggi
(ad es. SMS o WhatsApp) o chiamate in arrivo, e tutto ciò comodamente al polso.
In questo modo, si ha tutto rapidamente sotto controllo e si è sempre aggiornati.
Il sensore di attività unitamente all'app "beurer HealthManager" ore
le seguenti funzioni:
•
Indicazione di ora e data
•
Indicazione di passi eettuati quotidianamente, distanza percorsa, consumo ca-
lorico, tempo attivo e avanzamento dell'obiettivo quotidiano (in %)
•
Rappresentazione delle singole fasi del sonno
•
Sveglia a vibrazione
114
•
Promemoria movimento
•
Notifiche in merito a chiamate e messaggi (ad es. SMS o WhatsApp)
•
Ricerca smartphone
•
Scatto a distanza per la fotocamera dello smartphone
Requisiti di sistema:
Per l'app "beurer HealthManager"
- iOS ≥ 8.0 /
Android
TM
≥ 4.4
- Bluetooth
®
≥ 4.0
Trasmissione dei dati tramite Bluetooth
®
wireless technology
Il sensore di attività utilizza Bluetooth
®
low energy technology, banda di frequen-
za 2,4000 – 2,4835 GHz, potenza di trasmissione massima erogata nella banda di
frequenza <20 dBm, è compatibile con smartphone/tablet Bluetooth
®
4.0.
A fini di aggiornamento, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
114 115
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o peri-
coli per la salute.
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requi-
siti delle direttive europee e nazionali
vigenti.
Leggere le
istruzioni per
l'uso
3 ATM
Il sensore di attività è protetto contro
una pressione idrica di 3 ATM (corri
-
sponde a ca. 3 bar o a una ipotetica
colonna d'acqua di 30 m).
5 V, 2 A
Alimentazione
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
116
3. Note
AVVERTENZA
Evitare il contatto con creme solari o simili in quanto potrebbero danneggiare le
parti in plastica.
•
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soocamento!
•
Il sensore di attività è protetto contro una pressione idrica temporanea di 3 ATM
(corrisponde a ca. 3 bar o a una ipotetica colonna d'acqua di 30 m). Il sensore di
attività è protetto contro gli spruzzi d'acqua come ad es. la pioggia. In alcuni casi,
sotto la doccia o durante l'immersione del sensore di attività, potrebbe accadere
che la pressione prevalente sia troppo elevata e il sensore di attività potrebbe
essere danneggiato. Si sconsiglia di utilizzarlo durante il nuoto. Il sensore di atti-
vità non è adatto per le immersioni.
•
Il sensore di attività contiene magneti. Prima di utilizzare il sensore di attività,
consultare il proprio medico se si è portatori di pace-maker, defibrillatore o di un
altro impianto elettronico.
•
Consultare un medico prima di iniziare un nuovo programma di allenamento.
•
Questo apparecchio è un dispositivo medico. I valori misurati del sensore di
attività non sono adatti per diagnosticare, trattare, curare o prevenire malattie.
116 117
Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili
•
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
•
Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo.
•
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
•
P
rima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile
(vedere capitolo 5).
•
Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
•
Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
•
Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Ri-
spettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l'uso per caricare correttamente le batterie.
•
Caricare completamente la batteria ricaricabile almeno ogni 6 mesi.
4. Messa in servizio
Per mettere in funzione il sensore di attività, tenere premuto il pulsante per 5 secondi.
Se il sensore di attività non si accende, la batteria ricaricabile del sensore di attività
è scarica. Caricare la batteria ricaricabile come descritto al capitolo "5. Caricamen
-
to della batteria".
118
1. Accertarsi che lo smartphone sia connesso a Internet.
2. Attivare il Bluetooth
®
sul proprio smartphone.
3. Scaricare l'app gratuita "beurer HealthManager" dall'Apple App
Store (iOS) oppure da Google Play (
Android
TM
).
A seconda delle impostazioni dello smartphone, potreb-
bero esserci costi aggiuntivi per la connessione Internet
o la trasmissione dati.
4. Avviare l'app "beurer HealthManager" e seguire le istruzioni. Nel menu delle im
-
postazioni dell'app, selezionare AS 87 ed eettuare la connessione. Sul sensore
di attività viene visualizzato un codice PIN di sei cifre generato casualmente, allo
stesso tempo viene visualizzato sullo smartphone un campo in cui è necessario
inserire questo codice. A connessione stabilita, è possibile impostare i propri dati
personali. A scelta, è possibile attivare/disattivare sveglie, ricevere notifiche per
chiamate/messaggi o attivare/disattivare un promemoria movimento.
Suggerimenti per collegare correttamente il sensore di attività allo smartphone
• Posizionare lo smartphone il più vicino possibile al sensore di attività.
• Mantenere una distanza di 30 m da altri sensori/dispositivi Bluetooth
®
.
118 119
5. Caricamento della batteria
Quando l'indicatore stato batteria del sensore di attività mostra una
batteria scarica, è necessario caricare la batteria ricaricabile. Per
caricare la batteria ricaricabile, procedere nel modo seguente:
1. Inserire il connettore USB del cavo di carica USB nella
porta USB del computer acceso.
2. Collegare la chiusura magnetica del cavo di carica USB
con il sensore di attività come illustrato. Prestare atten
-
zione che il cavo di carica sia inserito correttamente. Solo
così la batteria viene caricata.
3. Lo stato di carica attuale è visibile sull'indicatore stato
batteria. Generalmente una carica completa della batteria richiede circa 3 ore.
Non appena la batteria ricaricabile dell'apparecchio è completamente carica,
sul display compare la parola
FULL.
120
AVVERTENZA
NON caricare il sensore di attività se i due contatti di carica sul retro del dispositi
-
vo sono bagnati. Eventualmente tamponare delicatamente i due contatti di carica
con un panno asciutto.
Quando una batteria ricaricabile è esaurita, indossare dei guanti di protezione e
smaltire l'apparecchio.
6. Funzioni
6.1 Panoramica delle funzioni
Il sensore di attività è dotato delle seguenti funzioni: ora, data e stato batteria, con-
tapassi, consumo calorico, distanza percorsa, tempo attivo, obiettivo quotidiano,
sveglia, promemoria movimento, modalità sonno e notifica messaggi/chiamate,
ricerca smartphone e scatto a distanza per la fotocamera dello smartphone.
Ogni giorno a mezzanotte i valori vengono azzerati. Il conteggio riparte quindi da
capo.
Per cambiare funzione, premere il pulsante del sensore di attività.
120 121
Promemoria movimento
(se attivato)
Modalità sonno
Ora/data
Stato batteria ricaricabile
Passi/
Movimento
Consumo caloricoDistanza percorsaTempo attivo
Obiettivo quo
-
tidiano in %
Sveglia
(se attivato)
Ora/data
Stato batteria ricaricabile
Ricerca
smartphone
Fotocamera
smartphone
Ricerca
smartphone
Apertura fotocamera/
Attivazione scatto a distanza
Return
lunga
(3 sec.)
lunga
(3 sec.)
lunga
(3 sec.)
breve
breve
breve
Pressione pulsante lunga (3 sec.)
122
6.2 Visualizzazione di ora / data /
batteria ricaricabile
Il sensore di attività visualizza l'ora corrente, la data e lo stato della batteria ricarica-
bile. Quando il sensore di attività viene sincronizzato con lo smartphone, l'ora e la
data attuali dello smartphone vengono trasmesse al sensore di attività.
6.3 Passi/Movimento
Il sensore di attività indica i movimenti in passi. I passi vengono registrati tramite un
sensore 3D posto all'interno del corpo del sensore di attività.
6.4 Consumo calorico
Il sensore di attività calcola il consumo calorico in base ai dati specificati nell'app
(altezza, età, sesso, peso) e ai passi compiuti. Quando ci si sveglia, il sensore di
attività visualizza già il numero di calorie consumate in quanto il corpo consuma
calorie anche in condizione di riposo. L'apparecchio considera automaticamente
le calorie consumate in condizione di riposo.
6.5 Distanza percorsa
Attraverso l'altezza impostata nell'app, il sensore di attività determina la lunghezza
del passo. È possibile anche personalizzare la lunghezza del passo. In base alla
lunghezza del passo e al numero di passi, il sensore di attività calcola la distanza
percorsa. La distanza visualizzata è solo un valore di riferimento approssimativo e
non corrisponde esattamente alla distanza eettiva.
122 123
6.6 Tempo attivo
Il tempo attivo indica da quanto tempo si è in movimento. Il tempo attivo considera
esclusivamente il tempo durante il quale ci si muove.
6.7 Avanzamento dell'obiettivo quotidiano
Nelle impostazioni dell'app "beurer HealthManager" è possibile configurare un
obiettivo quotidiano (ad es. 10000 passi). L'avanzamento dell'obiettivo quotidiano
impostato (in %) è visualizzabile sul display del sensore di attività.
6.8 Sveglia
Nell'app "beurer HealthManager" è possibile impostare diversi orari sveglia. Quando
giunge l'ora della sveglia, il sensore di attività inizia a vibrare.
6.9 Messaggi
Se sullo smartphone arrivano notifiche push (ad es. per SMS o WhatsApp), è pos-
sibile farsi avvisare sul display del sensore di attività. A tale scopo, è necessario
che il sensore di attività sia connesso allo smartphone via Bluetooth
®
e che l'app
"beurer HealthManager" sia configurata.
Quando il messaggio arriva, viene visualizzato dapprima il mittente sul display. Se
si preme il pulsante, viene visualizzata una parte del messaggio. Premendo nuova-
mente il pulsante è possibile continuare a leggere il messaggio. In caso di messaggi
più lunghi, non viene visualizzato il contenuto completo.
124
Premere il pulsante Premere il pulsante
Le notifiche compaiono sul display del sensore di attività solo se sullo
smartphone sono state attivate le notifiche push.
Se i mittenti sono salvati sullo smartphone con nome e numero di tele
-
fono, viene visualizzato il nome.
6.10 Chiamate
Nelle impostazioni dell'app "beurer HealthManager" è possibile impostare la ri-
cezione di notifiche sul sensore di attività in merito alle chiamate. A tale scopo, è
necessario che il sensore di attività sia connesso allo smartphone via Bluetooth
®
e
che l'app "beurer HealthManager" sia configurata.
124 125
6.11 Modalità sonno
Per misurare i movimenti durante il sonno, prima di andare a dormire attivare la
modalità sonno dell'apparecchio. A tale scopo, premere il pulsante per 3 secondi
nell'indicatore modalità sonno. Sul display compare brevemente . Dopo
un secondo viene attivata automaticamente la modalità sonno. Quando ci si sveglia
al mattino tenere premuto il pulsante per ca. 3 secondi per riattivare il sensore di
attività dalla modalità sonno.
Modalità sonno
Modalità sonno attivata
Tenere premuto il pulsante
per 3 sec.
automatico
Tenere premuto il pulsante
per 3 sec.
Modalità sonno disattivata
automatico
126
Opzionalmente è possibile stabilire un intervallo di tempo in cui il sensore di atti-
vità passa automaticamente alla modalità sonno e infine torna alla modalità attivi-
tà. Inoltre, è possibile impostare un promemoria sonno.
6.12 Allarme attività
Nelle impostazioni dell'app "beurer HealthManager" è possibile impostare un
promemoria movimento. È possibile impostare un'ora di inizio e un'ora di fine per
l'intervallo in cui il promemoria è attivo, ad esempio dalle 09.00 alle 18.00. Inoltre,
è possibile impostare una durata di inattività. Se durante la durata di inattività
impostata non ci si muove, il sensore di attività inizia a vibrare e sul display com
-
pare .
6.13 Ricerca dello smartphone
Qualora sia impossibile trovare lo smartphone, il sensore di attività ore la possi-
bilità di far suonare e vibrare lo smartphone.
A tale scopo,
- i due dispositivi devono essere connessi via Bluetooth
®
,
- le suonerie e la vibrazione non devono essere disattivate sullo smartphone,
- la distanza tra i due dispositivi deve essere inferiore a 5 metri,
- l'app "beurer HealthManager" deve essere aperta sullo smartphone.
1. Premere il pulsante sul sensore di attività, finché sul display NON compare l'ora
o la modalità sonno.
126 127
2.
Tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display
compare .
3. Premere ora brevemente il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare
. Il sensore di attività cerca ora di trovare lo smartphone. Non appena lo
smartphone viene trovato, emette un segnale acustico e inizia a vibrare.
4.
Per interrompere la ricerca dello smartphone e tornare al menu principale, tenere
premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare
. Tenere di nuovo premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 se-
condi. Sul display compare . Premere ora brevemente il pulsante sul
sensore di attività. Sul display compare il menu principale con ora, data e stato
della batteria ricaricabile
.
6.14 Scatto a distanza per la fotocamera dello
smartphone
Con il sensore di attività è possibile anche far scattare la fotocamera dello smar-
tphone. In questo modo, è possibile fare foto in modo semplice e pratico senza
dover tenere in mano lo smartphone.
Per attivare la fotocamera dello smartphone con il sensore di attività,
- i due dispositivi devono essere connessi via Bluetooth
®
,
- la distanza tra i due dispositivi deve essere inferiore a 5 metri,
- l'app "beurer HealthManager" deve essere aperta sullo smartphone.
128
Per far scattare la fotocamera dello smartphone tramite il sensore di attività, pro-
cedere come segue:
1. Aprire sullo smartphone l'app "beurer HealthManager".
2. Premere il pulsante sul sensore di attività, finché sul display NON compare l'ora
o la modalità sonno.
3.
Tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display
compare .
4. Tenere di nuovo premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi, finché
sul display compare
.
5.
Premere brevemente il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare
. Viene avviata l'app fotocamera dello smartphone.
6.
Premere di nuovo brevemente il pulsante sul sensore di attività. L'app fotocamera
sullo smartphone scatta solo una foto. A ogni successiva breve pressione del
pulsante, l'app fa una nuova foto.
7. Per tornare al menu principale, tenere premuto il pulsante sul sensore di attività
per 3 secondi. Sul display compare
. Premere ora brevemente il pul-
sante sul sensore di attività. Sul display compare il menu principale con ora, data
e stato della batteria ricaricabile .
128 129
7. Trasmissione dei dati allo smartphone
Per trasmettere i dati registrati dal sensore di attività all'app "beurer HealthMana-
ger" procedere come segue:
1. Attivare il Bluetooth
®
sul proprio smartphone.
2. Aprire l'app "beurer HealthManager".
3. Connettere il sensore di attività AS 87 all'app. I dati vengono trasmessi automa
-
ticamente allo smartphone.
8. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura
I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il proprio
centro assistenza (vedere elenco indirizzi centri assistenza). Indicare il relativo co-
dice ordine.
Denominazione Cod. articolo o cod. ordine
Cavo di carica USB 163.164
130
9. Pulizia
Pulire regolarmente il sensore di attività con un panno umido. Rimuovere residui di
pelle e impurità dal cinturino e in particolare dalle superfici in plastica sulla parte
interna del cinturino per evitare danni ai materiali.
10. Domande frequenti
Come si applica correttamente il sensore di attività?
Applicare il sensore di attività al polso sinistro se si è destrorsi o al polso destro
se si è mancini.
Infilare un'estremità del cinturino attraverso l'apertura dell'altra estremità. Premere
la clip di chiusura nell'apertura del cinturino finché non scatta in posizione.
Quali sono i vantaggi del sensore di attività?
Il movimento è la condizione fondamentale per una vita sana. L'attività fisica aiuta
a mantenersi in forma e riduce il rischio di sviluppare patologie del sistema cardio
-
circolatorio. Fare movimento aiuta anche a dimagrire e aumenta il benessere. Per
attività fisica si intende qualsiasi movimento che comporti un consumo di energie.
Le attività quotidiane, quali camminare, andare in bicicletta, salire le scale e fare i
lavori di casa, contribuiscono notevolmente a fare movimento. Il sensore di attività
permette di valutare e registrare con obiettività l'attività fisica quotidiana. È possibile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Beurer AS 87 Manuale utente

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per