LG VR94070NCAQ Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
ASPIRADOR CICLÓNICO SIN CABLES
Esta información incluye instrucciones importantes para el uso y mantenimiento
seguros de la aspiradora. Por su seguridad, deberá leer toda la información de las
páginas 4, 5 y 6. Por favor conserve este manual en un lugar de fácil acceso para
poder consultarlo en cualquier momento.
NUOVO MODELLO DI ASPIRAPOLVERE
CON SISTEMA CICLONICO
Questo documento contiene le istruzioni da seguire per un'utilizzo sicuro e una
manutenzione corretta dell'aspirapolvere. Leggere con attenzione le informazioni
relative alla sicurezza a pagina 7, 8 e 9 . Dopo aver concluso la lettura conservate
questo manuale in un luogo facilmente accessibile per consultarlo quando
necessario.
3
ESPAÑOL
ITALIANO
Índice
Contenuti
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................... 4~6
Importanti istruzioni per la sicurezza ................................................................. 7~9
Modo de empleo ............................................................................................... 10~19
Istruzioni d'uso
Montaje de la aspirador .................................................................................................10~11
L' assemblaggio dell'aspirapolvere
Funcionamiento de la aspiradora ................................................................................. 12~13
Il funzionamento dell'aspirapolver
Función Robosense™ ......................................................................................................... 14
La funzione Robosense™
Uso de la boquilla para alfombras y suelo o suelos de madera ......................................... 15
L' utilizzo della spazzola per tappeti e pavimenti / spazzola per pavimenti duri
Uso de las boquillas adicionales ........................................................................................ 16
L' utilizzo degli accessori per la pulizia in dotazione
Carga de la aspiradora ....................................................................................................... 17
La ricarica dell'aspirapolvere
Vaciado del tanque recolector de polvo ............................................................................. 18
Lo svuotamento della tanica per la polvere
Limpieza del tanque recolector de polvo ............................................................................ 19
La pulizia della tanica per la polvere
Limpieza del filtro de aire y del filtro de seguridad del motor ............................................. 20
La pulizia del filtro dell'aria e del filtro di protezione del motore
Limpieza del filtro de escape .............................................................................................. 21
La pulizia del filtro di scarico
Qué hacer si la aspiradora no funciona ............................................................... 22
Cosa fare se l'aspirapolvere non funziona
Qué hacer cuando el rendimiento de succión disminuye.................................................... 22
Cosa fare quando la potenza di aspirazione diminuisce
Qué hacer si la función Robosense™ no funciona ............................................ 23
Cosa fare se la funzione Robosense™ non rispopnde
7
ESPAÑOL
ITALIANO
Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di usare l'aspirapolvere per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni
personali, o danni durante l'uso dell'aspirapolvere. Questa guida non copre tutte le condizioni possibili che potrebbero
verificarsi. Contattare sempre l'assistenza autorizzata o il produttore per i problemi che non si riescono a comprendere. Questa
apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive EC: -2006/95/EC Direttiva su basso voltaggio -2004/108/EC Direttiva EMC.
Questo è il simbolo di allerta per la sicurezza.
Questo simbolo avvisa di potenziali pericoli che potrebbero provocare lesioni o morte a voi o a altre persone.
Tutti i messaggi di sicurezza seguiranno il simbolo di avviso sulla sicurezza e la parola "ALLERTA" o "ATTENZIONE".
Queste parole indicano:
Questo simbolo avverte in caso di pericoli o operazioni non sicure che potrebbero
provocare gravi lesioni fisiche o morte.
Questo simbolo avvisa dei pericoli o delle pratiche non sicure che potrebbero causare
lesioni fisiche o danni alla proprietà.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
ALLERTA
ALLERTA
1. Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che
non dispongono dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, a
meno che tali persone non siano state istruite oppure siano assistite
durante l'uso da un responsabile della loro sicurezza.
2. I bambini devono essere controllati e assicurasi che non giochino con
l’apparecchio.
3.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro
Assistenza autorizzato LG Electronics in modo da prevenire ogni rischio.
4.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età pari o superiore agli 8
anni con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza e conoscenza solo nel caso in cui sia stata fornita loro un' adeguata
supervisione o un' adeguata formazione in merito all'utilizzo sicuro del presente
dispositivo e alla comprensione dei pericoli che esso comporta. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate da bambini senza un'adeguata supervisione.
5. ATTENZIONE: questo tubo contiene collegamenti elettrici:
non utilizzare per aspirare acqua;
– non immergere in acqua per pulirlo;
il tubo deve essere controllato regolarmente e non deve essere
utilizzato se danneggiato.
8
ALLERTA
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Disconnettere l'alimentazione elettrica prima di eseguire la
manutenzione, pulire l'unità o quando l'aspirapolvere non è
in uso.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse
elettriche o lesioni personali.
Non utilizzare l'aspirapolvere per raccogliere oggetti che
bruciano o emettono fumo come sigarette o ceneri calde.
Questo potrebbe provocare morte o scosse elettriche.
Non aspirare sostanze esplosive o infiammabili come
benzina, benzene, solventi, propano (liquidi o gas).
I fumi di queste sostanze possono provocare rischi d'incendio o
esplosioni. Questo potrebbe provocare morte o lesioni personali.
Non maneggiare la spina o l'aspirapolvere con le mani
bagnate.
Questo potrebbe provocare morte o scosse elettriche.
Non scollegare la presa elettrica tirando il cavo.
Questo potrebbe provocare danni al prodotto o scosse
elettriche. Per scollegare, afferrare la spina, non il cavo.
Tenere capelli, indumenti larghi, dita e tutte le parti del
corpo lontane dalle parti in movimento e apribili.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse
elettriche o lesioni personali.
Il tubo contiene cavi elettrici. Non utilizzarlo se è
danneggiato, tagliato o aperto.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare morte o
scosse elettriche.
Non lasciare che venga utilizzato come un giocattolo. E'
necessaria prestare la dovuta attenzione quando viene
utilizzato da o in vicinanza di bambini.
Potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al prodotto.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo o la spina di
alimentazione sono danneggiati o difettosi.
Potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al prodotto. In
questi casi, contattare un referente del Servizio Assistenza LG
Electronics per evitare rischi.
Non utilizzare l'aspirapolvere se è stato bagnato con acqua.
Potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al prodotto. In
questi casi, contattare un referente del Servizio Assistenza LG
Electronics per evitare rischi.
Non continuare l'aspirazione se qualsiasi componete risulta
mancante o danneggiata.
Potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al prodotto. In
questi casi, contattare un referente del Servizio Assistenza LG
Electronics per evitare rischi.
Non usare prolunghe elettriche con questo aspirapolvere.
Potrebbero verificarsi rischi d'incendio o danni al prodotto.
Usare il voltaggio appropriato.
L'uso di un voltaggio non appropriato potrebbe provocare danni
al motore e possibili lesioni all'utente. Il voltaggio appropriato è
elencato sul fondo dell'aspirapolvere.
Non modificare in alcun modo la spina.
L' inosservanza di tali istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, lesioni personali o danni al prodotto. Questo potrebbe
provocare danni mortali. Se la spina non è adatta, contattare
un elettricista qualificato per installare la presa appropriata. Se
il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale
qualificato in modo da prevenire ogni rischio.
Le riparazioni alle apparecchiature elettriche possono
essere eseguite solo da riparatori qualificati.
Le riparazioni inappropriate possono condurre a seri pericoli per
l'utente.
• Non lavare il corpo dell'aspirapolvere con acqua.
• Fare in modo che nessun metallo tocchi il terminale per la
ricarica e i giunti di collegamento tra corpo e tubo.
• Prima di pulire il corpo spegnere l' interruttore principale
dell'aspirapolvere e staccare il cavo di alimentazione.
Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire il corpo.
• Evitare di posizionare il prodotto e soprattutto la batteria
vicino a qualsiasi fonte di calore o alla luce solare diretta.
E' pericoloso e potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Quando si smaltiscono le batterie, seguire i metodi di
smaltimento appropriati,
per evitare il pericolo di esplosioni.
• Non utilizzare il prodotto nei bagni.
• Quando si verifica un problema con il prodotto,
interrompere l'aspirazione e spegnere l'interruttore
principale.
• Non posizionare il prodotto vicino a fumi di oli industriali o
particelle di metallo.
Questo potrebbe provocare incendi o danni al prodotto.
• Se si è verificata una fuoriuscita dalla batteria, evitare il
contatto con la pelle o con gli occhi. Se il liquido della
batteria viene a contatto con la pelle o entra negli occhi,
risciacquare immediatamente la parte con abbondante
acqua e rivolgersi al medico.
Il fluido della batteria può provocare bruciature sulla pelle o
perdita di vista.
Non mettere le dita vicino agli ingranaggi.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni
personali.
macchina
9
ESPAÑOL
ITALIANO
Disgiuntore termico :
Questo aspirapolvere è dotato di uno speciale termostato che lo protegge in caso di surriscaldamento
del motore. Se l'aspirapolvere si spegne all'improvviso, spegnere l'interruttore principale. Controllare
l'aspirapolvere per individuare le possibili cause di surriscaldamento come per esempio quando il serbatoio della
polvere è pieno, il tubo bloccato o un filtro risulta ostruito. Se si rilevano tali condizioni, correggerle e attendere
almeno 30 minuti prima di tentare di utilizzare l'aspirapolvere. Trascorsi i 30 minuti, accendere l' Interruttore
principale. Se l'aspirapolvere ancora non funziona, contattare un elettricista qualificato.
ATTENZIONE
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Non inserire oggetti nelle aperture.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare danni al prodotto.
Non usare se una qualsiasi apertura è bloccata: mantenere
le aperture prive di polvere, filacci, capelli e da qualsiasi
elemento che potrebbe ridurre il flusso dell'aria.
L'inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare danni al prodotto.
Non usare l'aspirapolvere senza tanica per la polvere e/o filtri.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare danni al prodotto.
Pulire sempre il serbatoio della polvere dopo aver aspirato
insieme alla polvere e alle polveri sottili sostanze come i
pulitori per tappeti o deodoranti.
Questi prodotti ostruiscono i filtri, riducono il flusso d'aria e possono
provocare danni all'aspirapolvere. La mancata pulizia della tanica
per la polvere potrebbe provocare danni permanenti al pulitore.
Non usare l'aspirapolvere per raccogliere oggetti duri e
affilati, piccoli giocattoli, aghi, ritagli di carta, ecc...
Potrebbero danneggiare l'aspirapolvere o la tanica per la polvere.
Conservare l'aspirapolvere all'interno.
Riporre l'aspirapolvere dopo l'uso per evitare di inciampare su esso.
Non è previsto l'uso dell' aspirapolvere da parte di bambini o
persone inferme senza un'adeguata supervisione.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni al prodotto.
Usare esclusivamente nelle modalità descritte in questo manuale.
Usare solo con accessori e strumenti approvati o consigliati da LG.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni personali o
danni al prodotto.
Usare esclusivamente nelle modalità descritte in questo
manuale. Usare solo con accessori e strumenti approvati o
consigliati da LG.
Nel caso in cui non si osservino tali istruzioni, potrebbero
verificarsi lesioni personali o danni al prodotto.
Per evitare lesioni personali e prevenire la caduta
dell'apparecchio durante la pulizia delle scale, collocarlo
sempre in fondo alle scale.
L' inosservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni al prodotto.
Non afferrare il manico della tanica quando si sposta
l'aspirapolvere.
Il corpo dell'aspirapolvere potrebbe cadere se il serbatoio si
sgancia dal corpo. Potrebbero verificarsi lesioni personali o
danni al prodotto. Suggeriamo vivamente di afferrare il manico
per il trasporto posto sul corpo quando si sposta l'aspirapolvere.
(Pagina 18)
Assicurarsi che i filtri (filtro dell'aria e filtro di protezione del
motore) siano completamente asciutti prima di riposizionarli
nell'apparecchio.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare danni al prodotto.
Non asciugare il filtro in un forno o in un microonde.
L' inosservanza di tali istruzioni potrebbe portare a rischi d'incendio.
Non asciugare il filtro in un'asciugatrice.
L' inosservanza di tali istruzioni potrebbe portare a rischi d'incendio.
Non asciugare vicino a delle fiamme.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni al prodotto.
• Non utilizzare filtri non completamente asciutti.
Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal Centro Assistenza autorizzato LG Electronics
per evitare eventuali rischi e pericoli.
Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
che non dispongono dell'esperienza e delle conoscenze necessarie,
a meno che tali persone non siano state istruite oppure siano
assistite durante l'uso da un responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchiatura.
Non avvicinarsi all'aspirapolvere all'improvviso, quando la
funzione Robosense™ è attiva.
L' inosservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni
personali o danni al prodotto.
La batteria ricaricabile inserita nel corpo di questo apparecchio
è da utilizzare esclusivamente con questo aspirapolvere. Non
utilizzarla mai per altri prodotti.
Questo potrebbe provocare incendi o danni al prodotto.
Non utilizzare la spazzola per pavimenti per pulire aree elevate.
Non utilizzare un dispositivo di riscaldamento, come un'asciugatrice
o altri elementi riscaldanti, per asciugare il ltro. Lasciarlo in un
posto areato no a quando è completamente asciutto.
• Non spostare l'aspirapolvere con la spazzola direttamente
collegata al corpo.
• Svuotare frequentemente la tanica per la polvere per
mantenerla pulita.
• Utilizzare sempre l'aspirapolvere con l'unità ltro assemblata
alla tanica per la polvere.
• Non rimuovere mai il tubo quando l'interruttore principale è
acceso.
• Utilizzare questo aspirapolvere solo per uso domestico.
10
Pestaña
Chiusura della molla
Tubo telescópico
Tubo telescopico
Sensor de transmisión
Sensore trasmittente
Asa del tubo
Impugnatura
Modo de empleo Montaje de la aspiradora
Istruzioni d'uso L' assemblaggio dell'aspirapolvere
Boquilla para alfombras y suelo (en función del modelo)
Spazzola per tappeti e pavimenti (a seconda del modello)
Inserte el tubo telescópico en la boquilla.
Spingere la spazzola nel tubo telescopico.
Tubo telescópico
Tubo telescopico
Inserte firmemente el tubo
telescópico en el asa del tubo.
Abra la pestaña para expandir.
Saque el tubo hasta conseguir la
longitud deseada.
Spingere il tubo telescopico
agganciandolo saldamente
all'impugnatura.
Afferrare il blocco di regolazione
del tubo telescopico per allungarlo.
Estendere il tubo fino alla
lunghezza desiderata.
12
Modo de empleo Funcionamiento de la aspiradora
Istruzioni d'uso Il funzionamento dell'aspirapolver
Interruptor de alimentación principal
Interruttore principale
Botón de control
Comandi
Botón de encendido
Comando di accensione
Botón de control de modo
Comandi per il controllo della potenza
Línea MÁX.
Linea MAX.
Terminal de carga , Terminale per la ricarica
Vaciado del tanque recolector de polvo
Svuotamento del serbatoio per la polvere
Vacíe siempre el tanque recolector de polvo
cuando su nivel alcance la línea MÁX.
Svuotare sempre il serbatoio per la polvere
quando il livello di sporco raggiunge la linea
MAX.
Funcionamiento
Istruzioni sul funzionamento
Desconecte el cable de carga del producto.
Para poner en funcionamiento la aspiradora, pulse
el botón de encendido durante 1 segundo.
Al encenderla, el modo es el de potencia media.
Puede controlar el modo de potencia utilizando el
botón " + ", " – ".
Para apagarla, pulse el botón de encendido.
Una vez la haya utilizado, conecte el cable de
carga al producto.
Scollegare il cavo di ricarica dal prodotto.
Per utilizzare l'aspirapolvere, premere il comando
di accensione per circa 1 secondo.
All'accensione, viene attivata automaticamente la
potenza al livello medio.
È possibile controllare la modalità
dell'alimentazione tramite il pulsante " + ", " – ".
Per spegnere l'aspirapolvere, premere il comando
di accensione.
Dopo l'utilizzo, collegare il cavo di ricarica al
prodotto.
13
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Funcionamiento de la aspiradora
Istruzioni d'uso Funzionamento dell'aspirapolvere
Modo en espera
Modalità di sosta
Apague el interruptor de alimentación principal
antes de activar el modo en espera.
Para activar el modo de espera mientras utiliza
la aspiradora para mover, por ejemplo, un
mueble o una alfombra, utilice el modo de
espera para dejar apoyados el tubo flexible y la
boquilla.
- Deslice el gancho de la boquilla para insertarlo
en la ranura del lateral de la aspiradora.
Spegnere l'interruttore principale prima di
mettere l'aspirapolvere nella modalità di sosta.
Se occorre fermare l'aspirapolvere , per
spostare ad esempio un piccolo mobile o un
tappetino, mettere l'apparecchio in modalità di
sosta agganciando al sostegno tubo flessibile e
spazzola.
- Far scorrere il gancio posto sulla spazzola nella
fessura sul lato dell'aspirapolvere.
Almacenamiento
Stazionamneto
Después de utilizar el producto, conecte el
cable de carga al producto.
Puede guardar la aspiradora en posición
vertical deslizando el gancho de la boquilla e
insertándolo en la ranura en la parte inferior
de la aspiradora.
Dopo l'utilizzo, collegare il cavo di ricarica al
prodotto.
Puoi conservare il tuo aspirapolvere in
posizione verticale facendo scorrere il gancio
posto sulla spazzola nella fessura posta
sulla parte inferiore dell'aspirapolvere."
ADVERTENCIA
No succione líquidos. La succión de
líquido puede causar averías.
ALLERTA
Non aspirare liquidi
L'aspirazione dei liquidi può provocare avarie.
14
Modo de empleo Función Robosense™
Istruzioni d'uso
La funzione Robosense™
La función Robosense™ puede medir la distancia entre
el usuario y la aspiradora. Tras la medición, la aspiradora
se moverá automáticamente para mantener una distancia
constante (de aproximadamente 1 metro) entre el usuario y la
aspiradora. Cuando la distancia entre el sensor de transmisión
en el mango y los sensores de recepción en la aspiradora es
de más de 1 metro, la aspiradora se moverá automáticamente
hacia el usuario. Si la distancia sigue siendo de 1 metro, el
cuerpo se girará para quedar orientado al usuario. La función
de movimiento automático no funcionará correctamente en las
alfombras de pelo largo (de más de 20 mm).
La funzione Robosense™ è in grado di misurare la
distanza tra l'utilizzatore e l'aspirapolvere. Dopo aver
rilevato la distanza, il corpo dell'aspirapolvere si sposterà
automaticamente mantenendosi costantemente vicino (a
circa 1 m) all'utilizzatore. Quando la distanza tra il sensore
trasmittente del seganle posto nella maniglia e i sensori
riceventi sul corpo dell' aspirapolvere diventa maggiore di
1 m, l'aspirapolvere si sposterà automaticamente verso
l'utilizzatore. Se la distanza rimane entro 1 m, il corpo
semplicemente ruota per rivolgersi verso l'utilizzatore. La
funzione di movimento automatico non funziona correttamente
su tappeti con fili lunghi (più lunghi di 20 mm).
Cuando utilice la aspiradora, tenga especial
cuidado de no bloquear el sensor de transmisión
con una pared o un objeto. Si se bloquea el sensor
de transmisión, la función Robosense™ no podrá
funcionar correctamente.
Durante l'utilizzo dell'aspirapolvere, prestare
attenzione a non bloccare il sensore trasmittente
con il muro o il corpo. Se il sensore trasmittente
viene bloccato, la funzione Robosense™ potrebbe
non funzionare correttamente.
AVVISO
Non versare liquidi come acqua o
bevande sul sensore trasmittente
e sui sensori riceventi.
La funzione Robosense™ potrebbe
non funzionare correttamente.
AVISO
No vierta ni derrame ningún tipo de líquido,
agua o bebida en el sensor de transmisión
ni en los sensores de recepción.
La función Robosense™ no podrá funcionar
correctamente.
Sensor de transmisión
Sensore trasmittente
Sensores de
recepción
Sensori riceventi
Mantenga el mango orientado hacia los sensores de recepción
para poder enviar la señal. Si el tubo apunta en la dirección
equivocada, la función Robosense™ no podrá funcionar
correctamente.
Mantenere allineati maniglia e sensori riceventi per consentire
l'invio del segnale. Se il tubo punta nella direzione sbagliata, la
funzione Robosense™ potrebbe non funzionare correttamente.
1 m
15
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo
Uso de la boquilla para alfombras y suelo o suelos de madera
Istruzioni d'uso
L' utilizzo della spazzola per tappeti e pavimenti / spazzola per pavimenti duri
1 2
Alfombras
Tappeto
Suelo
Pavimento
Pedal
Pedale
Boquilla para suelo de madera (en función del modelo)
Spazzola per pavimenti duri (a seconda del modello)
Para la eficaz limpieza de suelos de
madera, linóleo, etc.
Azione pulente efficace per pavimenti duri
(legno, linoleum, ecc.)
Boquilla para alfombras y suelo (en función del modelo)
Spazzola per tappeti e pavimenti (a seconda del modello)
Posición 2 de la boquilla
Equipada con un pedal que le permite alternar la
posición en función del tipo de suelo a limpiar.
Posición para alfombras o moqueta
Pulse el pedal (
) para bajar el cepillo.
Posición para suelos de madera (suelos de
parquet o baldosas) Pulse el pedal (
) para
levantar el cepillo.
La spazzola ha 2 posizioni
Questa è dotata di un pedale che consente di
modificarne la posizione a seconda del tipo di
pavimento da pulire.
Posizione per tappeto o tappetino
Premere il pedale (
) per abbassare le setole.
Posizione per pavimento duro (mattonelle, parquet)
Premere il pedale ( ) per sollevare le setole.
Limpieza de la boquilla para alfombras y suelo
Pulizia della spazzola per tappeti e pavimenti
Limpie el orificio y
cepille la boquilla.
Pulire il foro e le setole
della spazzola.
16
Modo de empleo Uso de las boquillas adicionales
Istruzioni d'uso L' utilizzo degli accessori per la pulizia in dotazione
Herramienta manual
Bocchetta per le fessure
Boquilla para tapicería
Spazzola per tappezzeria
Cepillo para el polvo
Spazzola per spolverare
3 4 5
Herramienta manual
Bocchetta per le fessure
La herramienta manual sirve para
aspirar en lugares de difícil acceso
como, por ejemplo, para la limpieza de
telarañas o entre los cojines del sofá.
La bocchetta per fessure è adatta per
aspirare negli spazi normalmente difficili
da raggiungere, come ragnatele o tra le
imbottiture di un divano.
Boquilla para tapicería
Spazzola per tappezzeria
La boquilla para tapicería es para
aspirar tapicerías, colchones, etc.
La spazzola per tappezzeria è
destinata alla pulizia di tessuti,
materassi, ecc.
Cepillo para el polvo
Spazzola per spolverare
El cepillo para el polvo es para la limpieza de
marcos de fotos, estanterías, libros y otras
superficies irregulares.
La spazzola per spolverare è destinata alla
pulizia di cornici, foto, cornici in legno, libri
e altre superfici irregolari.
AVISO, AVVISO
Tenga especial cuidado a la
hora de utilizar el producto
sobre televisores, pantallas
LCD, monitores o muebles ya
que podría provocar pequeños
arañazos.
Prestare attenzione nell' utilizzo
del prodotto su TV, LCD,
Monitor o mobili, può provocare
piccoli graffi.
Pulse el botón
Premere il pulsante
Tire de la tapa
Tirare il coperchio
<Modo de boquilla para tapicería>
<Modalità spazzola per tappezzeria>
<Modo de cepillo para el polvo>
<Modalità spazzola per spolverare>
• BOLSA DE
POLIETILENO •
• BUSTA PE •
Gli accessori per la pulizia in
dotazione sono inclusi nella "BUSTA
PE" insieme con il manuale utente.
Estas boquillas adicionales se incluyen
en la "BOLSA DE POLIETILENO" con el
manual del usuario.
17
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Carga de la aspiradora
Istruzioni d'uso La ricarica dell'aspirapolvere
En caso de que el nivel de batería sea bajo,
utilice el cable de alimentación para recargar la
batería.
Inserte el cable de alimentación hasta que
quede acoplado por completo en el terminal de
carga principal.
Una vez la batería se haya agotado del todo, el
tiempo de carga es de 4 horas,
aproximadamente.
Para evitar un mal funcionamiento, no podrá
operar el aspirador mientras esté cargándose.
Quando il livello della batteria è basso, utilizzare
il cavo di alimentazione per ricaricare la batteria.
Inserire il cavo di alimentazione interamente nel
terminale di ricarica principale.
Quando la batteria è completamente scarica, il
tempo di ricarica è di circa 4 ore.
Per evitare malfunzionamenti non utilizzare
l’aspirapolvere mentre esso è collegato alla
presa di corrente.
Terminal de carga
Terminale per la ricarica
Cuando queda poca batería
Quando il livello della batteria è basso
Indicador del nivel de batería
Indicatore del livello della batteria
El indicador del nivel de batería muestra los
siguientes niveles de consumo de la batería.
Cuando el nivel de batería es bajo, el indicador
de nivel muestra una luz parpadeante.
Si la batería se ha cargado por completo, la
aspiradora puede funcionar durante 17 minutos
en el modo de alta potencia.
En el caso de poner en funcionamiento el circuito
de protección, podrá cargar y utilizar el producto
pasada una hora, aproximadamente.
L'indicatore della batteria mostra i seguenti livelli di
alimentazione della batteria.
Quando il livello di carica della batteria è basso,
l'indicatore della batteria lampeggia.
Quando la batteria è completamente carica,
l'aspirapolvere funziona per 17 minuti alla
massima potenza
Se si attiva il sistema di protezione è possibile
ricaricare e utilizzare il prodotto dopo circa un'ora
18
Modo de empleo Vaciado del tanque recolector de polvo
Istruzioni d'uso Lo svuotamento della tanica per la polvere
Extraer
Estrarre
Asa del tanque
Manico della tanica
Palanca de separación del tanque
Leva di sblocco della tanica
Línea MÁX.
Linea MAX.
Montaje del tanque recolector de polvo
Assemblaggio del bidone per la polvere
Asa del tanque
Manico della tanica
Asa de
transporte
Manico per il
trasporto
Apague la aspiradora.
Coja el asa del tanque recolector de polvo y pulse, a
continuación, la palanca de separación del tanque.
Saque el tanque recolector de polvo.
Vacíe el tanque recolector de polvo y monte
después el tanque tal como se muestra a
continuación.
Spegnere l'aspirapolvere.
Afferrare il manico del serbatoio e premere la leva
per sganciare la tanica.
Estrarre la tanica per la polvere.
Svuotare il serbatoio e montarlo come illustrato
sotto.
Traslado de la aspiradora
No sujete la aspiradora por el asa del tanque
cuando la traslade.
El cuerpo de la aspiradora podría caer al separar
el tanque y el cuerpo.
Deberá utilizar solo el asa de transporte cuando
desee mover la aspiradora.
Spostamento dell'aspirapolvere
Non afferrare il manico della tanica per la polvere
quando si sposta l'aspirapolvere.Il corpo
dell'aspirapolvere potrebbe cadere se si separa il
serbatoio dal corpo. Se occorre spostare
l'aspirapolvere bisogna sollevarlo afferrandolo per
l'apposito manico per il trasporto posto sopra il
corpo.
20
Modo de empleo
Limpieza del filtro de aire y del filtro de seguridad del motor
Istruzioni d'uso
La pulizia del filtro dell'aria e del filtro di protezione del motore
Separador de polvo
Separatore della polvere
Palanca de la tapa de la guía
Leva coperchio del separatore della polvere
Tapa de la guía
Coperchio separatore polvere
Tapa del filtro de aire
Coperchio filtro dell'aria
Palanca de la tapa del filtro de aire
Leva apertura coperchio filtro dell'aria
Filtro de aire
Filtro dell'aria
Filtro de seguridad del motor
Filtro di protezione del motore
Abra la cubierta de la aspiradora pulsando el botón.
Coja el asa del separador de polvo y sáquelo.
Abra la tapa de la guía tirando de la palanca de la tapa y retire el polvo.
Abra la tapa del filtro de aire presionando la palanca de la tapa del filtro de aire y
saque el filtro de aire.
Separe el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor del separador de polvo.
Lave el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor.
No lave los filtros con agua caliente.
Deje secar los filtros por completo a la sombra de forma que desaparezca toda la
humedad. El filtro de aire y el filtro de seguridad del motor deben limpiarse tal
como se indica en la ilustración superior.
Aprire il coperchio dell'aspirapolvere premendo il pulsante.
Estrarre il separatore della polvere afferrandolo nel punto indicato.
Aprire il coperchio del separatore tirando la leva e rimuovere la polvere.
Aprire il coperchio del filtro dell'aria spingendo la leva del coperchio ed estrarre il
filtro dell'aria.
Separare il filtro dell'aria e il filtro di protezione del motore dal separatore della
polvere.
Lavare il filtro dell'aria e il filtro di protezione del motore.Non lavare i filtri con acqua
calda.
Asciugare in una zona ombreggiata in modo tale da rimuovere completamente l'
umidità.Il filtro dell'aria e il filtro di protezione del motore dovrebbero essere puliti
come illustrato nella figura sopra.
AVISO
Si los filtros están dañados,
no los utilice.Si este fuera el
caso, póngase en contacto
con un Agente de Servicios
de LG Electronics.Lave los
filtros al menos una vez al
mes.
AVVISO
Se i filtri sono danneggiati,
non usarli. In questi casi,
contattare un referente del
Servizio Assistenza LG
Electronics.
Lavare i filtri almeno una
volta al mese.
21
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Limpieza del filtro de escape
Istruzioni d'uso La pulizia del filtro di scarico
El filtro de escape es reutilizable.
Para limpiar el filtro de escape, tire de la tapa del filtro de escape en
el cuerpo para sacarlo.
Separe el filtro de escape.
Limpie el polvo del filtro. (No lave el filtro con agua).
Coloque el saliente del filtro de escape en las ranuras del cuerpo e
inserte el filtro de escape.
Montaje de la tapa del filtro de escape
Inserte las lengüetas de la tapa del filtro de escape en las ranuras del
cuerpo de la aspiradora.
• Únala al cuerpo.
Il filtro di scarico è riutilizzabile.
Per pulire il filtro di scarico, rimuovere la copertura del filtro sul corpo
estraendola.
Estrarre il filtro di scarico.
Togliere la polvere dal filtro.(Non lavare il filtro con acqua).
Inserire la sporgenza del filtro di scarico nelle scanalature del corpo e
premere il filtro.
Assemblaggio della copertura del filtro di scarico
Far combaciare i rilievi della copertura del filtro di scarico con le
scanalature del corpo dell'aspirapolvere.
Agganciarlo al corpo.
Tapa del filtro de escape
Copertura del filtro di scarico
Tapa del filtro de escape
Copertura del filtro di scarico
Filtro de escape
Filtro di scarico
Botón
Pulsante
Palanca
Leva
Clic!
¡Clic!
AVISO
El filtro de escape se debe
limpiar al menos una vez al
año.
AVVISO
Il filtro di scarico dovrebbe
essere pulito almeno una
volta all'anno.
22
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Compruebe si la batería se ha cargado.
Compruebe si el interruptor de alimentación principal está encendido.
Desmonte el cuerpo y el tubo y vuelva a montarlos a continuación.
Qué hacer cuando el rendimiento de succión disminuye
Compruebe las boquillas, el tubo, el tubo telescópico, el separador de polvo y el depósito de polvo para
ver si se ha introducido un objeto extraño y retirarlo en su caso con unas pinzas o palillos.
• Compruebe si el filtro de protección del motor o el filtro de escape está sucio.
• Compruebe si el separador de polvo está correctamente unido al cuerpo.
Cosa fare quando l'aspirapolvere non funziona
Controllare se la batteria è stata ricaricata.
Controllare che l' interruttore principale sia acceso.
Sganciare il corpo dal tubo, quindi rimontarlo.
Cosa fare quando la potenza di aspirazione diminuisce
Controllare le spazzole, il tubo flessibile, il tubo telescopico, il separatore della polvere e la tanica per la polvere
per vedere se è presente qualche oggetto estraneo di grandi dimensioni e rimuoverlo con delle bacchette o delle
pinzette.
Controllare se il filtro di protezione del motore o il filtro di scarico sono sporchi.
Controllare che il separatore della polvere sia collegato correttamente al corpo.
El equipo cumple los requisitos de la Normativa Técnica, en términos de restricciones para el uso de determinadas
sustancias peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico.
L'attrezzatura è conforme ai requisiti dei Regolamenti Tecnici per quanto riguarda le limitazioni all'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettroniche ed elettriche.
Qué hacer si la aspiradora no funciona
Cosa fare se l'aspirapolvere non funziona
Compruebe que el cable de carga está desconectado y asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Controllare che il cavo di ricarica sia stato correttamente scollegato e assicurarsi che l'interruttore principale sia acceso.
23
ESPAÑOL
ITALIANO
Qué hacer si la función Robosense™ no funciona.
Cosa fare se la funzione Robosense™ non funziona.
Compruebe el sensor de transmisión y los sensores de recepción
Compruebe si está bloqueado por objetos (pared, ropa, etc.). Si los sensores están bloqueados, la
función Robosense™ no podrá funcionar correctamente.
Si el sensor de transmisión y los sensores de recepción se han bloqueado con polvo, límpielos con
una bolita de algodón. Limpie los orificios del sensor con una bolita de algodón periódicamente.
Controllare il sensore trasmittente e i sensori riceventi
Assicurarsi che i sensori non siano bloccati da ostacoli (parete, vestiti, ecc.).Se vengono bloccati, la
funzione Robosense™ potrebbe non funzionare correttamente.
Se il sensore trasmittente e i sensori riceventi vengono bloccati dalla polvere, pulire i sensori con un
tampone di cotone. Pulire i fori del sensore periodicamente con un tampone di cotone.
AVVISO
Per questioni di sicurezza , se viene emesso un
rumore elettrico anormale, la velocità della ruota
cambierà istantaneamente.
AVISO
Le informamos de que en caso de que escuche
un ruido eléctrico anormal, la velocidad de la
rueda podría cambiar de forma instantánea.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar
fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución
que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto.
Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios
independientes para su asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/
contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas
especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de
manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
Rimozione di batterie e accumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa
dall'utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la
sostituzione sia per il riciclaggio al termine della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria
sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori
di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/
contatti elettrici, e l'attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici. In caso di bisogno di
istruzioni per professionisti qualificati su come rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
Eliminación de aparatos usados
1. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
2. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Smaltimento della vecchia apparecchiatura.
1. Tutti i prodotti elettronici ed elettrici dovrebbero essere eliminati separatamente dal
flusso dei rifiuti cittadini tramite gli impianti di raccolta previsti indicati dal governo o
dalle autorità locali.
2. Lo smaltimento corretto della tua vecchia apparecchiatura aiuterà a prevenire
conseguenze potenzialmente dannose per l'ambiente e la salute dell'uomo.
3. Per maggiori informazioni riguardanti lo smaltimento della vecchia apparecchiatura,
contattare l'ufficio preposto della propria città, la società che si occupa dello
smaltimento dei rifiuti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Nel corso del periodo di garanzia, di 24 mesi, (Batteria 1 anno, Motore Inverter 10
Anni, sistema Kompressor 10 Anni) l’apparecchio verrà riparato gratuitamente oppure
saranno fornite parti di ricambio gratuitamente dal rivenditore, laddove i problemi siano
dovuti a difetti di materiali o di fabbricazione. Ulteriori rivendicazioni sono escluse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

LG VR94070NCAQ Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente