Sony PS2 modèle 7900x Guida utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Guida utente
GB
FR
IT
DE
3-214-730-31(1) PDF1
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
SCPH-79004
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference.
Avant d'utiliser cette console, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per un futuro riferimento.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Konsole bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
110
AVVERTENZE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non
poggiare recipienti contenenti liquidi sulla console.
Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il
rivestimento della console. Per eventuali riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Attenzione
l'uso di dispositivi, regolazioni o esecuzione di procedure qui
non specificate possono causare l'esposizione a radiazioni.
L’utilizzo di strumenti ottici con il presente prodotto aumenta il
rischio di danni alla vista.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1 secondo la
normativa IEC60825-1: 2001.
Questa unità è stata testata e riconosciuta conforme alle
Direttive EMC (compatibilità elettromagnetica), in quanto
utilizza un cavo di connessione di lunghezza inferiore ai 3 metri
(9,8 piedi).
Prima di utilizzare la console
PlayStation®2, leggere attentamente
quanto segue
In alcuni soggetti si potrebbero manifestare attacchi epilettici causati da luci o
immagini lampeggianti presenti nell’ambiente quotidiano. Tali persone potrebbero
essere soggette a simili attacchi durante la visione di immagini televisive o durante
l’utilizzo di videogiochi, inclusi i DVD video o i giochi riproducibili mediante la
console PlayStation
®2. Anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi
epilettici potrebbero tuttavia soffrire di una forma di epilessia non manifesta.
Consultare un medico prima di utilizzare la console PlayStation
®2, se si soffre di
epilessia o si manifesta uno qualsiasi dei seguenti sintomi durante la visione di
programmi televisivi o l’utilizzo di videogiochi: disturbi visivi, contrazioni
muscolari, altri movimenti involontari, perdita di conoscenza, stati confusionali e/o
convulsioni.
Alcuni titoli di software PlayStation
® o PlayStation®2 potrebbero funzionare in
modo diverso su questa console rispetto alle precedenti console PlayStation
®2 o
PlayStation
®, o potrebbero non funzionare in modo corretto. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo www.playstation.com
Laddove vediate questo simbolo su qualunque dei nostri prodotti elettrici o
confezioni, esso sta ad indicare che il relativo prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto di tipo domestico sul territorio Europeo. Per assicurare lo
smaltimento indicato per il prodotto, Vi invitiamo a smaltirlo in conformità con
qualsiasi legge applicabile o requisito richiesto per lo smaltimento di apparecchiatura
elettrica. Agendo in tal modo, concorrerete alla conservazione delle risorse naturali
ed al miglioramento degli standards per la tutela dell’ambiente riguardo al
trattamento ed allo smaltimento di rifiuti elettrici.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21
Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Giappone. Il Rappresentante
autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
AVVERTENZE
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
111
Indice
IT
AVVERTENZE .........................................................................110
Precauzioni.................................................................................112
Preparazione
Operazioni preliminari...............................................................115
Nomi di componenti ..................................................................116
Collegamento a un televisore.....................................................117
Collegamento delle apparecchiature audio digitali....................119
Collegamento del controller.......................................................120
Collegamento dell’Adattatore
AC e il Cavo di Alimentazione AC.....................................120
Accensione e spegnimento della console...................................121
Giochi
Riproduzione di un gioco...........................................................123
Uso delle Memory Card............................................................. 126
CD audio
Riproduzione di un CD audio ....................................................128
DVD
Visione di un DVD ....................................................................130
Uso delle modalità di riproduzione............................................134
Regolazione delle impostazioni del lettore DVD ......................137
Menu principale
Visualizzazione del menu principale .........................................144
Uso della schermata Browser.....................................................145
Uso del menu Configurazione di Sistema ..................................146
Uso della schermata delle informazioni sulla versione ..............148
Collegamento in rete
Collegamento a una rete.............................................................151
Creazione di impostazioni di rete...............................................153
Altre informazioni
Software compatibile..................................................................154
Accessori ....................................................................................155
GARANZIA ...............................................................................156
Caratteristiche tecniche ..............................................................158
Guida alla soluzione dei problemi..............................................159
Indice
112
Precauzioni
Questo prodotto è stato progettato tenendo nella massima considerazione le misure
di sicurezza. Tuttavia, qualsiasi dispositivo elettrico, se utilizzato in modo improprio,
ha le capacità potenziali per provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alla
persona. Per usare il prodotto in condizioni di sicurezza, attenersi alle seguenti
indicazioni:
Rispettare tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni.
Smettere di usare e staccare immediatamente il Cavo di Alimentazione AC dalla
presa elettrica non appena il dispositivo funziona in modo anormale o genera suoni
o odori insoliti.
Se il manuale software del dispositivo non funziona correttamente, contattare
l’assistenza clienti appropriata PlayStation
® disponibile per ciascun manuale
software per PlayStation
® e PlayStation®2.
Sicurezza
Non rimuovere le parti esterne della console e non smontarla. Il raggio laser
emesso dalla lente di questa unità potrebbe essere dannoso per gli occhi.
Non utilizzare la console vicino all’acqua.
Tenere la console e tutti i cavi di collegamento e di altro tipo lontano dalla portata
dei bambini.
Non toccare la spina del Cavo di Alimentazione AC con le mani bagnate.
Non toccare la console o gli accessori collegati durante i temporali.
Non toccare la console o l’Adattatore AC per periodi prolungati di tempo mentre
la console è accesa, in quanto il contatto prolungato potrebbe provocare bruciature
a basse temperature.
Non collocare sul pavimento la console e gli accessori collegati, oppure in un luogo
in cui potrebbero far sì che le persone li calpestino o inciampino.
Prima di riprodurre un DVD, regolare le impostazioni del lettore DVD in base alle
istruzioni fornite. Se le impostazioni non sono corrette, potrebbe venire emesso un
forte suono, il quale potrebbe magari provocare lesioni all’udito o danneggiare i
diffusori.
Non toccare i dischi mentre stanno girando, in quanto ci si potrebbe ferire o
danneggiare il disco.
Non chiudere il coperchio del disco in modo tale da incastrarsi la mano o le dita;
ci si potrebbe ferire o si potrebbe danneggiare la console.
Salute
Smettere immediatamente di usare la console se si manifesta uno qualsiasi dei
seguenti sintomi. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
– Capogiri, nausea o una sensazione simile al mal di mare
– Stanchezza, sensazioni strane o dolori alle mani e alle braccia
– Occhi stanchi, asciutti o doloranti
L’apparecchio va usato in una stanza ben illuminata e a distanza di sicurezza dallo
schermo del televisore.
Evitare l’uso prolungato della console. Fare una pausa di quindici minuti ogni ora
di gioco.
Se si è stanchi o assonnati, non utilizzare la console.
L’ascolto continuo per un periodo prolungato ad alto volume potrebbe avere effetti
negativi sull’udito. Fare particolarmente attenzione quando si usano le cuffie.
Regolare il volume in modo da sentire i suoni circostanti.
Precauzioni
113
Precauzioni
IT
Uso e maneggiamento
Non lanciare né lasciar cadere la console o gli accessori, né esporli a forti urti.
Non collocare la console o gli accessori su superfici instabili, inclinate o soggette
a vibrazioni.
Non esporre la console o gli accessori a temperature e umidità elevate, né alla luce
solare diretta (utilizzarli in un ambiente in cui le temperature vanno da 5 °C a
35 °C).
Non collocare la console o gli accessori in luoghi soggetti a sbalzi improvvisi di
temperatura (ad esempio, sbalzi di 10 °C all’ora o più).
Non lasciare la console in un’automobile con i finestrini chiusi (specialmente in
estate).
Non collocare la console in luoghi scarsamente ventilati, quali aree piccole e
chiuse, direttamente contro un muro o su un tappeto o coperte spessi.
Non esporre la console a polvere, fumo o vapore. Questo può provocare problemi
di funzionamento della console.
Non lasciare che liquido o piccole particelle entrino nella console.
Non appoggiare oggetti sulla console.
Non toccare né inserire corpi estranei nei connettori della console o degli accessori.
Non collocare la console vicino ai campi magnetici generati da calamite o
altoparlanti.
Non collocare la console in posizioni che non siano quella verticale o orizzontale.
Quando la si colloca in posizione verticale, utilizzare la Base Verticale (per
PlayStation
®2) (venduta a parte) compatibile con questa console. Inoltre, non
cambiarne la posizione quando la console e’accesa.
Tenere il sistema e gli accessori, inclusi i dispositivi di fissaggio e le fascette per
cavi, lontano dalla portata dei bambini.
Uso dell’Adattatore AC e del Cavo di Alimentazione AC
Per un uso sicuro, controllare regolarmente l’Adattatore AC e il Cavo di
Alimentazione AC. Se è danneggiato, smettere di usarlo immediatamente e
contattare il servizio clienti PlayStation
®, disponibile con ciascun manuale
software per PlayStation
® e PlayStation®2.
Non usare cavi di alimentazione che non siano l’Adattatore AC e il Cavo di
Alimentazione AC in dotazione.
Controllare che sulla spina di alimentazione non sia presente polvere o lanugine,
prima di inserirla in una presa elettrica. Se la spina si sporca, pulirla con un panno
morbido e asciutto prima di procedure al collegamento.
Staccare il Cavo di Alimentazione AC dalla presa elettrica prima di pulire o
spostare la console, oppure quando non si intende utilizzare la console per un
periodo prolungato di tempo. Al momento dello scollegamento, afferrare il cavo di
alimentazione per la spina ed estrarlo dalla presa elettrica. Non tirarlo mai per il
cavo e non estrarlo in senso obliquo.
Non collegare l’Adattatore AC e/o il Cavo di Alimentazione AC ad un
trasformatore o invertitore di tensione.
Note sulla sicurezza per l’uso del Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2)*
Smettere immediatamente di usare la console non appena si inizia a sentirsi stanchi
oppure se si prova malessere o dolore alle mani o alle braccia durante l’uso del
Controller Analogico (DUALSHOCK
®2). Se i sintomi persistono, consultare un
medico.
Utilizzare il Controller Analogico (DUALSHOCK
®2) solo con le mani. Non
avvicinarlo eccessivamente alla testa, alla faccia o ad altre parti del corpo.
La funzione di vibrazione del Controller Analogico (DUALSHOCK
®2) può
aggravare le lesioni. Non utilizzare la funzione di vibrazione se si hanno problemi
o indisposizioni alle ossa, alle giunture o ai muscoli delle mani o delle braccia.
Notare che in alcuni titoli di software per PlayStation
®2 e PlayStation® la funzione
di vibrazione è attivata come impostazione predefinita. Nella maggior parte dei
casi questa funzione può essere disattivata mediante il menu del software. Non
giocare con questi titoli software utilizzando il Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2) se prima non si è disattivata la funzione di vibrazione.
Evitare l’uso prolungato del Controller Analogico (DUALSHOCK
®2). Fare delle
pause ogni 30 minuti circa.
* Le suddette note valgono anche per altri controller.
Collegamento con un cavo di rete
Non collegare i seguenti tipi di cavi di rete o del telefono al connettore di rete:
Linee telefoniche residenziali standard
I cavi di rete non idonei per l’uso con una rete 10Base-T/100Base-TX
Qualsiasi telefono compatibile con linee ISDN (digitali) o linea di dati
Linee telefoniche PBX
Altri tipi di linee telefoniche “sconosciute”
114
Precauzioni
Cura dei dischi
Non toccare la superficie dei dischi, tenerli afferrandoli dai bordi.
Non incollare carta né applicare nastri adesivi sui dischi e non scrivervi sopra.
Eventuali impronte, polvere, sporcizia o graffi presenti sui dischi potrebbero
provocare la distorsione delle immagini o il peggioramento della qualità sonora.
Maneggiare sempre con cura ed assicurarsi che i dischi siano sempre puliti prima
di utilizzarli.
Non lasciare i dischi in prossimità di fonti di calore né esporli alla luce solare
diretta o ad eccessiva umidità.
Quando non li si utilizza, conservare i dischi nelle loro custodie - i dischi graffiati
o danneggiati non funzionano correttamente.
Pulire i dischi utilizzando un panno morbido procedendo dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi quali benzene, detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Non lasciare i dischi nella console quando si deve spostare o cambiare la posizione
dell’unità.
Non utilizzare CD oppure DVD di forme irregolari (ad esempio, dischi a forma di
cuore o di stella), danneggiati, rimodellati o riparati.
Non smontare mai la console o gli accessori in dotazione
Usare la console e gli accessori della PlayStation®2 attenendosi alle istruzioni fornite
in questo manuale. Non viene concessa alcuna autorizzazione per l’analisi o la
modifica della console, né l’analisi e l’uso della relativa configurazione di circuito.
All’interno dalla console PlayStation
®2 non vi sono parti che l’utente sia in grado di
riparare. Lo smontaggio della console implica l’annullamento della garanzia. Vi è
inoltre il rischio di esposizioni a radiazioni (laser) e a scosse elettriche.
Quando si collega la console a un televisore al plasma o a
un proiettore*
Non lasciare un’immagine fissa sullo schermo del televisore per un lungo periodo di
tempo, altrimenti questo potrebbe comportare la presenza di una debole immagine
costantemente presente sullo schermo.
* Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi
Note sulla sicurezza durante la riproduzione di DVD o CD
Se si imposta il volume ad un livello troppo alto, ciò può nuocere all’udito o
danneggiare gli altoparlanti. Fare attenzione quando si regola il volume.
Formazione di condensa
Se la console o i dischi vengono portati direttamente da un luogo freddo ad uno
caldo, è possibile che sulla lente all’interno dell’apparecchio o sul disco inserito si
formi della condensa e che di conseguenza la console non funzioni correttamente. In
questo caso, rimuovere il disco, spegnere e staccare la spina della console. Non
reinserire il disco finché la condensa non è evaporata (potrebbero essere necessarie
alcune ore). Se la console continua a non funzionare correttamente, contattare il
servizio clienti PlayStation
® disponibile con ciascun manuale software per
PlayStation
® e PlayStation®2.
Pulizia
Per motivi di sicurezza, prima di pulire la console o gli accessori collegati, 1)
spegnere la console, 2) scollegare la spina di alimentazione per la console dalla
presa elettrica e 3) rimuovere il cavo di rete dal connettore di rete.
Per pulire la console, utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare inoltre di
utilizzare diluenti, solventi, altri prodotti chimici o un panno pulente trattato
chimicamente.
Quando sulle fessure di sfiato della console di accumula polvere, rimuoverla con
un aspirapolvere a bassa potenza.
Non toccare la lente ubicata all’interno del coperchio del disco. Per proteggere la
lente dalla polvere, tenere chiuso il coperchio del disco ad eccezione di quando si
inseriscono o rimuovono dischi.
Protezione esterna
Per prevenire danni alle parti colorate, seguire le precauzioni riportate di seguito.
Non versare sul prodotto liquidi come alcool, benzene, diluenti o altre sostanze
chimiche.
Non poggiare materiali in gomma, vinile o plasica sulle superfici colorate per un
periodo di tempo prolungato.
115
Operazioni preliminari
Preparazione
IT
Controllare di disporre di tutti i seguenti elementi. Se manca qualcosa,
contattare il servizio clienti PlayStation
® appropriato, disponibile per
ciascun manuale software per PlayStation
® e PlayStation®2.
La console può essere collocata in posizione orizzontale o verticale.
Posizione orizzontale
Collocare orizzontalmente la console.
Posizione verticale
Quando si colloca la console in posizione
verticale, usare la Base Verticale
SCPH-70110 E (per PlayStation®2) (venduta
a parte).
NotaNota
Alcuni Basi Verticali (per PlayStation®2) non possono essere utilizzate con questo
modello di console PlayStation
®2 ( pagina 155). Se si acquista il Base Verticale,
scegliere il modello SCPH-70110 E.
Preparazione
Operazioni preliminari
Controllo del contenuto della confezione
s PlayStation®2 console...1 s Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2)...1
s Adattatore AC...1
s Cavo di Alimentazione AC...1s Presa per Connettore
Euro-AV...1
s Cavo AV...1
s Manuale di istruzioni...1
Posizionamento della console
116
Nomi di componenti
Attenzione
Non collocare la console in luoghi in cui potrebbe essere esposta alle seguenti
condizioni:
Luoghi soggetti a fumo o polvere di sigarette eccessivi. Residui di fumo di
sigarette o formazione di polvere sui componenti interni, come la lente,
possono determinare il cattivo funzionamento della console.
I luoghi soggetti a temperature estreme, nella luce solare diretta, vicino una
fonte di calore o in un’automobile con i finestrini chiusi (in particolare, in
estate). Queste condizioni possono danneggiare le parti esterne della console
oppure determinare il cattivo funzionamento della stessa.
Le ubicazioni vicino ai campi magnetici, come quelli generati da calamite o
altoparlanti
Ubicazioni soggette a vibrazioni
* Il logo della famiglia di prodotti “ ” può essere ruotato per far corrispondere il
posizionamento orizzontale o verticale della console.
NotaNota
È possibile collegare dispositivi USB compatibili con la console PlayStation®2.
Tuttavia, notare che non tutti i prodotti compatibili con l’USB funzionano con la
console PlayStation
®2. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni fornite con
il dispositivo da collegare.
Nomi di componenti
PlayStation®2 parte anteriore della console
RESET
Ingresso controller 2
Logo della linea prodotti
“”*
Tasto A (apertura)
Ricevitore a
infrarossi (IR)
Presa d’aria
anteriore
Connettore USB
Ingresso MEMORY CARD 2
Ingresso MEMORY CARD 1
Ingresso controller 1
Spia ]/1 (acceso/attesa)
Tasto ]/1 (acceso/attesa)/RESET
Coperchio
117
Collegamento a un televisore
Preparazione
IT
NotaNota
Per i nomi delle parti del Controller Analogico (DUALSHOCK®2), vedere “Uso del
Controller Analogico (DUALSHOCK
®2)” ( pagina 125).
Non inserire il Cavo di Alimentazione AC per la console nella presa
elettrica finché non stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
Controllare che il televisore sia spento.
Collegare la console al televisore come mostrato qui di seguito.
Parte posteriore della console PlayStation®2
Presa d’aria posteriore
Connettore
!
DC IN 8,5V
Connettore AV MULTI OUT
Connettore DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Connettore NETWORK
Collegamento a un televisore
Prima del collegamento
Collegamento a un televisore mediante il Cavo
AV in dotazione
VIDEO L-AUDIO-R
Input audio e video del televisore
Non usare quando si
esegue il
collegamento a un
televisore monofonico.
Al connettore
AV MULTI
OUT
Cavo AV
Parte posteriore della console
Bianca
RossaGialla
118
Collegamento a un televisore
Attenzione
Se si visualizza un fermo immagine sullo schermo di un televisore al plasma o
di un proiettore* per un lungo periodo di tempo, si può verificare il fenomeno
della “doppia immagine”. Questa è una caratteristica di questi tipi di TV. Le
immagini statiche e non in movimento, come i menu di impostazione della
console, i menu del DVD o le immagini in pausa, possono determinare
un’immagine poco definita per sempre sullo schermo del televisore, se viene
lasciato acceso per un lungo periodo di tempo. Fare riferimento alle istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
NotaNota
La console può essere collegata a un videoregistratore o a un televisore/
videoregistratore integrato. Tuttavia, notare che, se si riproduce un DVD con
criptatura per la protezione contro la copia, la qualità delle immagini potrebbe essere
ridotta.
Collegare il Cavo AV al connettore AV MULTI OUT della console e alla
Presa per Connettore Euro-AV facendo corrispondere i tre spinotti colorati
alle tre prese dello stesso colore sulla Presa per connettore Euro-AV.
Connettere quindi la Presa per connettore AV al televisore.
Dopo il collegamento
Impostare il televisore sulla modali di input video appropriata. Fare
riferimento alle istruzioni di istruzione del televisore.
* Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi
Collegamento a un televisore munito di un
connettore Euro-AV (SCART) mediante la Presa
per Connettore Euro-AV
Al connettore
Euro-AV
Al connettore AV
MULTI OUT
Parte posteriore della console
Cavo AV
Presa per
Connettore
Euro-AV
119
Collegamento delle apparecchiature audio digitali
Preparazione
IT
La qualità dell’immagine varia a seconda del tipo di cavo usato. Usare le
informazioni seguenti per determinare il miglior metodo di collegamento.
Se si usa un cavo a parte, consultare le istruzioni fornite con il cavo stesso.
Note
La modalità di scansione progressiva del lettore DVD è disponibile solo quando si
riproduce un disco registrato nel formato NTSC e visualizzata su un televisore che
supporta la scansione progressiva (480p).
Non è possibile collegare la console a un televisore con input video component
destinate all’uso esclusivo per HDTV (Y P
B PR). Fare riferimento alle istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
Utilizzando un cavo digitale ottico tra quelli disponibili in commercio, è
possibile ascoltare l’audio surround come se ci si trovasse in un cinema o
una sala concerti. Quando si collega la console all’apparecchiatura audio
con connettori digitali, consultare le istruzioni fornite con il dispositivo da
collegare.
Note
Se si collega la console a un’apparecchiatura audio mediante un cavo digitale
ottico, questo potrebbe influenzare l’output audio di qualche software per
PlayStation
®2, con il risultato che non viene emesso alcun suono. In tal caso, usare
un cavo come il Cavo AV in dotazione e collegarlo al connettore AV MULTI OUT
della console. Non usare un cavo digitale ottico.
Dopo aver collegato l’apparecchiatura audio digitale, impostare “DIGITAL OUT
(OPTICAL)” su “On” nel menu Configurazione di Sistema. Per ulteriori
informazioni, vedere “DIGITAL OUT (OPTICAL)” ( pagina 147).
Quando si usano cavi venduti separatamente
Televisore Tipo di cavo
Un televisore con input S
VIDEO
Cavo S VIDEO (SCPH-10480)
TV senza ingressi video Adattatore RFU (SCPH-10072 C)
Un televisore con connettore
Euro-AV (SCART)
Cavo Euro-AV (SCPH-10142)
Un televisore con connettori di
input video component
Cavo Component AV (SCPH-10490)
Scala della qualità dell’immagine
Qualità massima
x Cavo AV (in dotazione) x Cavo S VIDEO x Cavo Componente
AV
Questa scala funge solo da riferimento. A seconda del prodotto o delle
condizioni del televisore, la qualità dell’immagine potrebbe variare.
Utilizzando il cavo Euro-AV, la qualità delle immagini può variare a seconda
della connessione AV del proprio televisore.
Per una qualità ottimale delle immagini, collega il cavo Euro-AV a una presa
RGB del tuo televisore. Per maggiori informazioni, leggi le istruzioni fornite
con il televisore.
x Adattatore RFU
Collegamento delle
apparecchiature audio digitali
DIGITAL IN
OPTICAL
Parte posteriore della console
Dispositivo collegato
Cavo digitale ottico disponibile
in commercio
120
Collegamento del controller
1 Inserire il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) in un
ingresso controller della console.
NotaNota
Alcuni titoli software indicano un ingresso controller specifico da usare. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il software.
Avvertenze
La presa da incasso deve essere istallata vicino ll'apparecchio e deve essere
facilmente accessibile.
Non inserire il Cavo di Alimentazione AC per la console nella presa elettrica
finché non stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare il Cavo di Alimentazione AC all’Adattatore AC.
2 Inserire il connettore dell’Adattatore AC nel connettore
! DC IN 8,5V sulla parte posteriore della console.
Collegamento del controller
MEMORY CARD
Parte anteriore della console
Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2)
Collegamento dell’Adattatore
AC e il Cavo di Alimentazione AC
Adattatore AC
Cavo di Alimentazione AC
Parte posteriore della console
Adattatore AC
Connettore
! DC IN 8,5V
121
Accensione e spegnimento della console
Preparazione
IT
3 Collegare il Cavo di Alimentazione AC all’adattatore AC.
La spia =/1 (acceso/attesa) sul lato anteriore della console si accende
in rosso a indicare che la console è nel modo di attesa.
Non accendere la console finché non sono state eseguite le seguenti
operazioni. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore.
Accendere il televisore.
Modificare l’impostazione del televisore per visualizzare l’output dalla
linea alla quale è collegata la console.
1 Controllare che l’spia =/1 (acceso/attesa) sulla parte
anteriore della console diventi rosso.
2 Premere il tasto =/1 (acceso/attesa)/RESET sul lato anteriore
della console.
La spia =/1 sulla parte anteriore della console diventerà verde e i dati
provenienti dalla console verranno visualizzati sul televisore.
Parte posteriore della console
Cavo di Alimentazione AC
All’uscita elettrica
In alcune regioni e paesi è possibile che
venga utilizzata una spina di uscita
elettrica diversa da quella illustrata.
RESET
Parte anteriore della console
Spia ]/1
Accensione e spegnimento della
console
Prima di accendere la console
Accensione della console
RESET
Parte anteriore della console
Tasto =/1/RESET
Spia =/1
122
Accensione e spegnimento della console
Note
La prima volta che si accende la console dopo l’acquisto, verranno visualizzate le
schermate per l’impostazione di “Lingua”, “Fuso orario” e “Ora legale”. Per
completare le impostazioni, seguite le istruzioni sullo schermo.
Se si collega la console a un televisore a grande schermo, impostare “Dimensioni
Schermo” nel menu Configurazione di Sistema ( pagina 147).
1 Premere e tenere premuto il tasto =/1/RESET sulla parte
anteriore della console per più di un secondo.
La spia =/1 diventerà rossa a indicare che la console è entrata nel
modo attesa.
Avvertenze
L’alimentazione non è completamente spenta quando la console è nel modo
attesa. Se si prevede di non usare la console per un lungo periodo di tempo
staccare il Cavo di Alimentazione AC dalla presa elettrica.
Spegnimento della console
RESET
Parte anteriore della console
Tasto =/1/RESET
Spia =/1
123
Riproduzione di un gioco
Giochi
IT
Controllare che i collegamenti all’apparecchiatura televisiva e audio siano
corretti e che siano state prese le dovute precauzioni.
“Precauzioni” ( pagina 112)
“Collegamento a un televisore” ( pagina 117)
“Collegamento del controller” ( pagina 120)
“Collegamento dell’Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC”
( pagina 120)
Nota
Per giocare online, è necessario prima collegare e configurare una rete. Per ulteriori
informazioni, vedere “Collegamento a una rete” ( pagina 151).
1 Accendere la console ( pagina 121).
Viene visualizzato il menu principale ( pagina 144).
2 Premere il tasto A (apri) sulla parte anteriore della console.
Il coperchio del disco si apre.
3 Collocare il disco nella console.
Posizionare il disco sull’apposito contenitore con il lato dell’etichetta
rivolto verso l’alto.
Giochi
Riproduzione di un gioco
Tasto =/1/RESETTasto A (apertura)
Coperchio
Inserire il disco nella console con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Inserire il disco in modo che le (3)
linguette siano al di sopra della
superficie del disco.
Prima della riproduzione di un gioco Avvio di un gioco
124
Riproduzione di un gioco
4 Chiudere il coperchio del contenitore del disco.
Premere sulla parte centrale del coperchio del disco. Dopo la chiusura
del coperchio del disco, inizia il gioco.
Note
Un gioco può essere avviato anche dalla schermata del Browser ( pagina 145).
Se si accende la console dopo l’inserimento di un disco, il gioco si avvia
automaticamente.
Per reimpostare un gioco
Premere il tasto \/1 (acceso/attesa)/RESET sul lato anteriore della
console. Evitare di premere accidentalmente il tasto @/1/RESET durante il
gioco, in quanto facendolo il gioco ricomincerebbe daccapo.
Attenzione
Quando si rimuove il disco, controllare che questo si sia già fermato
completamente. Non toccare il disco mentre sta girando, in quanto ci si potrebbe
ferire, si potrebbe danneggiare il disco o determinare il cattivo funzionamento
della console.
1 Premere il tasto A sulla parte anteriore della console.
2 Rimuovere il disco.
Tenere abbassata la parte centrale nera della console, quindi sollevare
il disco afferrandolo per i bordi.
3 Rimuovere il coperchio del disco.
4 Premere il tasto =/1/RESET.
Viene visualizzato il menu principale ( pagina 144).
Sostituzione dei dischi del gioco
1 Aprire il coperchio del disco e rimuovere il disco.
Mentre si rimuove il disco, tenere premuta la parte centrale nera del
contenitore del disco, quindi sollevare il disco afferrandolo per i bordi.
2 Inserire un disco.
3 Chiudere il coperchio del contenitore del disco e reimpostare
la console.
Inizierà il nuovo gioco.
Nota
Durante la sostituzione dei dischi non è necessario spegnere la console.
Conclusione di un gioco
Premere sulla parte centrale del
coperchio del disco.
Premere la parte centrale nera del
contenitore del disco.
125
Riproduzione di un gioco
Giochi
IT
Il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) dispone di una funzione
sensibile alla pressione. Dispone anche di una funzione di vibrazione.
Nomi dei componenti
* Le levette analogiche di sinistra e destra, oppure i tasti L3 e R3, funzionano solo
nella modalità analogica (spia: rosso).
* I tasti L3 e R3 funzionano quando si premono le levette analogiche.
Nota
Prima di usare il Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2), con la console accesa, ruotare
una volta le levette di sinistra e di destra con i pollici,
prima di iniziare a giocare. Non torcere le levette
analogiche, ma ruotarle come per tracciare un
cerchio, come mostrato nella figura.
Commutazione della modalità
Il tasto modalità ANALOG (analogica) potrebbe essere utilizzato per
commutare tra due modalità. Passare alla modalità appropriata per l’uso.
Notare, tuttavia, che alcuni titoli software eseguono automaticamente
questa regolazione.
Note
Quando si usa il Controller Analogico nella modalità digitale le levette analogiche
di sinistra e di destra non funzionano. Inoltre, la funzione del tasto sensibile alla
pressione è disattivata.
A seconda del software, potrebbe non essere possibile commutare le modalità,
anche premendo il tasto modalità ANALOG (analogica).
Controlli analogici
Durante la riproduzione di un titolo software per PlayStation®2, è
possibile usare tutti i tasti nella modalità analogica ad eccezione dei tasti
START, SELECT, L3 e R3.
Durante la riproduzione di un titolo software per PlayStation
®, nella
modalità analogica possono essere utilizzate solo le levette analogiche
sinistra e destra.
Nota
A seconda del software, i tasti utilizzabili nella modalità analogica potrebbero essere
limitati. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il software.
Informazioni sulla funzione di vibrazione
La funzione di vibrazione può essere attivata o disattivata nel menu delle
opzioni del software.
Uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®2)
Tasto SELECT
(seleziona)
Tasto L2
Tasto L1
Tasti
direzionali
Spia della
modalità
Tasto modalità
ANALOG (analogica)
Tasto START
(avvio)
Tasto R2
Tasto R1
Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
Levetta analogica di destra/
Tasto R3*
Levetta analogica di sinistra/
Tasto L3*
Modalità digitale
(spia: spenta)
Modalità analogica
(spia: rossa)
126
Uso delle Memory Card
Nota
A seconda del software, la funzione di vibrazione può essere attivata
automaticamente.
Il Controller Analogico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) può essere
usato con la console PlayStation
®2, ma le funzioni dei tasti nella modalità
analogica possono essere diverse da quelle del Controller Analogico
(DUALSHOCK®2). Nella modalità analogica possono essere utilizzate
solo le levette analogiche sinistra e destra.
Nota
Non tutti i titoli software per PlayStation®2 supportano l’uso del Controller
Analogico (DUALSHOCK
®) (SCPH-110 E). Il questi casi, va usato il Controller
Analogico (DUALSHOCK
®2).
È possibile salvare e caricare i dati di un gioco mediante una Memory
Card. Inoltre, è possibile eliminare i dati del gioco o copiarli da una
Memory Card all’altra.
Esistono due tipi di Memory Card. Selezionare una Memory Card idonea
per il software in uso.
Nota
La Memory Card (8MB) (per PlayStation®2) utilizza “MagicGate”, una tecnologia
che protegge i dati tutelati da copyright mediante la criptatura dei dati stessi ed un
sistema di identificazione dei dispositivi hardware.
Informazioni sull’uso del Controller Analogico
(DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Uso delle Memory Card
Informazioni sui vari tipi di Memory Card
Tipo di Memory Card Software compatibile Quantità di memoria
Memory Card (8 MB)
(per PlayStation
®2)
(SCPH-10020 E)
Software per
PlayStation®2
Circa 8 MB
Memory Card
(SCPH-1020 E)
Software per PlayStation
® 15 blocchi di memoria
(circa 120 KB)
è un termine che designa una tecnologia di protezione
del copyright sviluppata dal Gruppo Sony.
non garantisce la compatibilità con altri prodotti recanti
il marchio “MagicGate”.
127
Uso delle Memory Card
Giochi
IT
Inserire la Memory Card nell’ingresso MEMORY CARD sulla parte
anteriore della console.
Nota
Alcuni titoli software indicano un ingresso MEMORY CARD specifico da usare.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il software.
A seconda del software, la procedura per il salvataggio o il caricamento
può variare. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il
software.
1 Nella schermata del browser ( pagina 145), usare i tasti
direzionali per selezionare l’icona relativa alla Memory Card
da utilizzare per copiare o eliminare i dati, quindi premere il
tasto .
2 Selezionare l’icona relativa ai dati da copiare o eliminare,
quindi premere il tasto .
3 Selezionare “Copia” o “Elimina”, quindi premere il tasto .
Mentre si copiano i dati del gioco, controllare che le due Memory Card
siano inserite nella console. Se si è selezionato “Elimina”, passare al
punto 5.
4 Selezionare la destinazione, quindi premere il tasto .
5 Selezionare “Sì”, quindi premere il tasto .
Durante la copia o l’eliminazione dei dati, non rimuovere la Memory
Card.
6 Al termine della copia o dell’eliminazione, premere il tasto
.
Note
Per visualizzare informazioni sui dati di un gioco, selezionare l’icona relativa ai
dati e quindi premere il tasto per controllarle.
Compatibilità tra il software e le Memory Card:
Non è possibile salvare o copiare il software per PlayStation
®2 su una Memory
Card (SCPH-1020 E).
Non è possibile salvare i dati di gioco per PlayStation
® su una Memory Card (8
MB) (per PlayStation
®2). Tuttavia, è possibile trasferire i dati di gioco in
formato PlayStation
® da una Memory Card (SCPH-1020 E) a una Memory Card
(8 MB) (per PlayStation
®2), a scopi di backup. Tali dati di gioco non possono
essere caricati direttamente da una Memory Card (8 MB) (per PlayStation
®2).
Inserimento di una Memory Card
Salvataggio o caricamento dei dati del gioco
Copia o eliminazione dei dati del gioco
MEMORY CARD
Parte anteriore della console
128
Riproduzione di un CD audio
1 Accendere la console e inserire il disco ( pagina 123).
Seguire le procedure da 1 a 4 in “Avvio di un gioco”.
Vengono visualizzati i numeri dei brani.
2 Utilizzando i tasti direzionali, selezionare il numero del brano
da riprodurre, quindi premere il tasto .
Inizia la riproduzione.
Note
Se si accende la console dopo l’inserimento di un disco, i numero dei brani
vengono visualizzati automaticamente.
Un gioco può essere avviato anche dalla schermata del Browser ( pagina 145).
Attenzione
Per riprodurre un CD audio registrato in formato DTS è necessario collegare un
dispositivo con decodificatore DTS al connettore DIGITAL OUT (OPTICAL)
( pagina 119). Notare che potrebbe venire emesso un rumore molto forte,
qualora il dispositivo non disponga di un decoder DTS o sia collegato al
connettore AV MULTI OUT.
Utilizzando i tasti direzionali, selezionare l’icona per il brano desiderato e
premere quindi il tasto .
* Può essere utilizzato direttamente premendo i tasti del Controller Analogico
(DUALSHOCK
®2).
Nota
È anche possibile usare il Telecomando DVD (per PlayStation®2) (venduto a parte).
CD audio
Riproduzione di un CD audio
Riproduzione di un CD
Uso del lettore CD durante la riproduzione
Icona (Tasto*) Funzione
. (Tasto L1) Passa all’inizio del brano corrente o precedente
m (Tasto L2) Riproduzione rapida all’indietro
M (Tasto R2) Riproduzione rapida in avanti
> (Tasto R1) Passa all’inizio del brano successivo
N (Tasto START (avvio)) Avvia la riproduzione
X (Tasto START (avvio)) Pausa riproduzione
x (Tasto SELECT
(selezione))
Interruzione della riproduzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Sony PS2 modèle 7900x Guida utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Guida utente