Fender Passport® Studio Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente
della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire
un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo
che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate sono
caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongono di
due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono contemplati per
garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino
alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o
venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di
inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando
il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità,
funzionamento non normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente lapparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli
oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raffreddare
per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare
livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanenti
all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione e regolazione
dei livelli di volume.
22) CONFORMITÀ FCC: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare
ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carattere residenziale. Questo
dispositivo genera, impiega e può emettere energia in radiofrequenza e può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene
comunque garantita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa
interferenze e disturbi alla ricezione radio o televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e
riaccendendo l’unità), l’utente può cercare di risolvere il problema adottando una o più delle seguenti
misure: riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione; allontanare l’apparecchio dal ricevitore;
collegare l’attrezzatura a una diversa presa elettrica in modo che attrezzatura e ricevitore si trovino su
circuiti diversi. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato. NOTA:
FMIC non sarà responsabile di alcuna modifica non autorizzata che provochi una violazione delle norme
FCC e/o invalidi le certificazioni di sicurezza del prodotto.
23) AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (battery-
pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto
può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, come
specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa
a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente
scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di
corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
ITALIANO DEUTSCH
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem
Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die
möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren
aufmerksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.
8) Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer
breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der
breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre
Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an
Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam
mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen.
Achten Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen
bewegte Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.
13) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des
Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des
Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu
trennen.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten
Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und
Kühlung des Geräts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches
Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei
Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.
22) FCC-KONFORMITÄTSHINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen für Class
B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den
Anleitungen betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es
gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch
Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Die Empfangsantenne neu
ausrichten oder neu positionieren; die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen; das Gerät
an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen; einen Fachhändler
oder erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe bitten. HINWEIS: Die FMIC ist nicht verantwortlich für
unautorisierte Gerätemodifikationen, die möglicherweise die FCC-Vorschriften verletzen und/oder die
Sicherheitszertifikate des Produkts ungültig machen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien
(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt,
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren
berühren/ersetzen.
25) VORSICHT – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose
stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde
angeschlossen werden.
ITALIANO DEUTSCH
16
ITALIANO
1. Rimuovi la maniglia gommata e separa le due casse del Fender
Passport Studio.
2. Per lascolto nearfield posiziona le casse su un tavolo robusto.
CASSA
SINISTRA
(MASTER)
CASSA
DESTRA
3. Per risultati ottimali posiziona gli altoparlanti in modo che la
tua testa e le due casse si trovino ai vertici di un triangolo
equilatero.
4. Posiziona gli altoparlanti all’altezza delle tue orecchie.
5. Apri lo scomparto sul retro della cassa
destra: qui trovi spazio per riporre i cavi
e puoi accedere al jack di ingresso per il
collegamento della cassa sinistra (master).
Puoi anche riporre qui la maniglia rimossa
al punto 1. Togli la copertura sul retro
della cassa sinistra per accedere ai
collegamenti della cassa master e ad altre
funzioni, descritte nella pagina seguente.
6. Periodo di rodaggio dei trasduttori: la qualità sonora dei
trasduttori dei monitor Fender Passport Studio migliora dopo
un certo periodo di “rodaggio”; dopo le prime ore di utilizzo
noterai un significativo incremento in termini di qualità. Il
periodo di rodaggio è previsto solo al primo utilizzo.
Installazione del sistema
Complimenti per aver acquistato un sistema di altoparlanti monitor
amplificati Fender® Passport® Studio. Fender Passport Studio è un
sistema di monitor professionale, portatile e richiudibile che include
tutto ciò di cui hai bisogno per avere un ottimo sound da studio
ovunque tu vada.
Trasporta il tuo Fender Passport Studio come faresti con una
valigetta. Giunto a destinazione dovrai solo sganciare la maniglia
per rivelare due casse monitor da studio professionali. Puoi usare
Fender Passport Studio come sistema di monitor di riferimento o per
amplificare la musica dal computer o diverse altre sorgenti audio.
Portatilità, semplicità di utilizzo, design robusto, bassi definiti e alti
gradevoli (grazie agli altoparlanti FOCAL®) sono i punti di forza di
questo prodotto innovativo. È la soluzione perfetta per il musicista
in movimento che deve poter contare su un grande sound ovunque
si trovi.
Ricorda che su http://www.fender.com/passport trovi l’intera
linea di prodotti Passport e i relativi accessori, assistenza clienti e
molto altro!
Visita la pagina del singolo prodotto all’indirizzo www.fender.com/
series/passport per i dettagli sulla garanzia e le istruzioni su come
ricevere assistenza in garanzia negli U.S.A. e in Canada; per i dettagli
sulla garanzia negli altri Paesi chiedi tuo distributore Fender.
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO — Vai su: www.fender.com/product-registration
17
ITALIANO
Specifiche
Pannello frontale
LEVEL
BASS
TREBLE STEREO
AUX IN PHONES
STEREO
A. LEVEL — Regola il volume in uscita dagli altoparlanti
Passport Studio OPPURE il volume in uscita dal jack STEREO
PHONES {E}, quando utilizzato.
B. LED POWER/CLIPPING — Quando l’unità è accesa questo
LED si illumina in verde. Il LED lampeggia in rosso quando
l’amplificatore va in clip: ciò indica che LEVEL {A} va abbassato
per prevenire la distorsione del suono.
C. BASS/TREBLE — Usa questi interruttori per enfatizzare o
attenuare la risposta nei rispettivi range delle basse e alte
frequenze. In posizione centrale “0” la risposta è neutra (flat).
+1.5dB
75Hz 7.5kHz
BASS TREBLE
–1.5dB
D. STEREO AUX IN — Collega questo jack alluscita della
scheda audio sul computer o alluscita per le cuffie di un
lettore audio con il cavo mini stereo fornito. Questo cavo
può limitare l’interferenza con altri dispositivi e può essere
sostituito ordinando il prodotto Fender codice 0097079000.
Per evitare il clipping, potresti dover regolare il livello di uscita
della sorgente. NOTA: il jack STEREO AUX IN e gli INGRESSI
BILANCIATI {H} si possono usare contemporaneamente.
E. STEREO PHONES — Puoi collegare le cuffie a questo
jack. Gli altoparlanti Fender Passport Studio sono
automaticamente messi in muto.
Pannello posteriore
F. INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE — Premilo in posizione
“ON” per accendere lunità, e “OFF” per spegnerla.
G. SELETTORE VOLTAGGIO — Cambia questa impostazione
solo se viaggi in un Paese in cui il voltaggio richiesto è
diverso.
H. BALANCED INPUTS — Questi jack si possono usare per
l’ingresso di segnali bilanciati tramite spinotti TRS (Tip-Ring-
Sleeve) da 6,35 mm, dove Tip=Positivo, Ring=Negativo e
Sleeve=Massa.
I. INGRESSO ALIMENTAZIONE — Collegalo a una presa CA
con messa a terra secondo la corretta impostazione del
SELETTORE VOLTAGGIO {G}.
J. FUSIBILE — Protegge lunità in caso di malfunzionamenti
elettrici. Da sostituire esclusivamente con fusibili di tipo e
classe specificati sopra lalloggiamento del fusibile sull’unità.
K. TO RIGHT SPEAKER — Collega questo jack al jack in
ingresso presente nel comparto posteriore dell’altoparlante
destro, usando ESCLUSIVAMENTE il cavo TRS (Tip-Ring-Sleeve)
fornito, dove Tip=Woofer, Ring=Tweeter e Sleeve=Comune.
NON utilizzare un cavo standard per altoparlanti per questo
collegamento! Puoi sostituire questo cavo ordinando il
prodotto Fender codice 0097078000. Vedi POTENZA IN
USCITA nelle Specifiche di seguito.
TIPO PR 1193
RISPOSTA IN FREQUENZA SISTEMA: 50Hz–20kHz ±3dB AMPLIFICATORE DI POTENZA: 30Hz–20kHz ±1dB (carichi resistivi)
SPL MASSIMO Picco SPL 105dB @ 1m
THD+NOISE <0,2% @1W in carico resistivo (uscita woofer, 20Hz–5kHz)
<0,3% @250mW in carico resistivo (uscita tweeter, 3kHz–20kHz)
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE DEL SISTEMA >90dB, non pesato (con ltro 22Hz–22kHz)
LIVELLO DI INGRESSO NOMINALE 10dBV (ingressi di linea stereo sbilanciati da 3,5 mm) +4dBu (ingressi di linea bilanciati da 6,35 mm)
LIVELLO DI INGRESSO MASSIMO +8,0dBV (ingressi di linea stereo sbilanciati da 3,5 mm) +22dBu (ingressi di linea bilanciati da 6,35 mm)
IMPEDENZA DI INGRESSO 10kΩ (ingressi di linea stereo sbilanciati da 3,5 mm) 20kΩ (ingressi di linea bilanciati da 6,35 mm)
POTENZA IN USCITA
Woofer (LF): 100W (50W/canale) 200Hz in 4Ω @ <0,7% THD+N Tweeter (HF): 50W (25W/canale) 8kHz in 8Ω @ <0,2% THD+N
REQUISITI ELETTRICI 100120V o 220–240V 50/60Hz; massimo 250W
FUSIBILE F6.3AH 250V 5 mm x 20 mm
DIMENSIONI DEL SISTEMA LARGHEZZA: 45,7 cm ALTEZZA: 35,6 cm PROFONDITÀ: 21,0 cm
PESO SISTEMA: 8,4 kg CON IMBALLAGGIO: 10,9 kg
Le speciche dei prodotti possono variare senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender Passport® Studio Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per