Aeg-Electrolux LB3850 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LAVAMAT BELLA 3850
Lavabiancheria
Libretto Istruzione
2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-
varle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panoramica termini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apertura della porta/Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifica del numero di giri della centrifuga/Selezione di SPÜLSTOPP . . . . 14
Selezione dei programmi supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RISCIACQUO + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
KURZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRELAVAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MACCHIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SENSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazione della partenza ritardata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fine del lavaggio/Prelievo del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dose eccessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garanzia/Servizio clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen-
to”.
In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con tem-
perature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per
24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente
domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domesti-
co.
La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di
esplosione!
Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il
fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. È esclusa
ogni responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di sof-
focamento!
I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle
vicinanze della lavatrice.
Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel ce-
stello della lavatrice. Pericolo di morte!
6
Sicurezza generale
Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale
qualificato.
Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneg-
giato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono
danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la
lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso
– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o
rimuovete completamente il fusibile a vite.
In caso di periodi di inattività staccate l’apparecchio dalla rete e chiu-
dete il rubinetto dell’acqua.
Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la
spina stessa.
Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgora-
zione!
Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si
surriscalda. Non toccate!
Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza
dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima
dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi
dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti
dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
7
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
Cassetto per detersivo
e additivi
Piedini a vite
(regolabili in altezza)
Sportellino dello
zoccolo/
Pompa della lisciva
Targhetta
(dietro la porta)
Pannello di
comando
Tasto PARTENZA
RITARDATA
Tasto Centrifuga/NO CENT. FINALE
Spia DOSE ECCESSIVA
Display dello svolgimento del programma
Multidisplay
Manopola programmi
Tasto AVVIO/PAUSA
Spia PORTA
Tasti programmi
supplementari
8
Panoramica dei programmi
Programma
max carico
1)
(biancheria asciutta)
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)
Opzioni supplementari
N. di giri della
centrifuga
RISCIACQUO +
BREVE
PRELAVAGGIO
MACCHIE
SENSITIVE
1800/1400
1000/600
NO CENT.
FINALE
RISP. ENERGIA
2)
2) Le impostazione del programma per le prove di consumo in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono
descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
5kg
COTONI BIANCHI/COLORATI
95, 60, 40, 30
5kg
3)
3) Carico consigliato con programmi brevi 2,5kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di lavaggio un
po’ minore.
4)
4) MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40°, poiché i detersivi antimacchia agiscono
solo a temperature piuttosto elevate.
40-60 MIX 5kg
SINTETICI
60, 50, 40, 30
2,5kg
4)
STIRO FACILE 40 1kg
DELICATI
40, 30
2,5kg
4)
LANA/SETA H(Lavaggio a mano)
40, 30, FREDDO
2kg
RISC. DELIC. 2,5kg
SCARICO
CENTRIFUGA 5kg
REFRESH 2,5kg
9
Impiego/Caratteristiche
Simboli di la-
vaggio
1)
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
Programma di risparmio energetico a 60 °C per capi bianchi/colorati di cotone/lino
con sporco da leggero a normale.
M O
Programma per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco normale fino a molto
sporco.
J M O
Programma per capi bianchi/colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio.
Capi, che secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separa-
tamente a 40 °C o 60 °C, in questo programma possono essere lavati insieme. Questo
consente di sfruttare al meglio la capacità del cestello e di risparmiare quindi ener-
gia. Grazie al tempo di lavaggio prolungato si ottiene il risultato di lavaggio di un
normale programma a 60°.
J M
Programma per tessuti misti delicati e sintetici.
I K N
Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo programma
non devono essere stirati o stirati solo leggermente.
K N
Programma delicato per tessuti come fibre, microfibre, viscosa, sintetici e tende
(inserite al max tende di 15 - 20m
2
). Con NO CENT. FINALE è indicato inoltre per tes-
suti termici, come abbigliamento da outdoor.
I K
Programma particolarmente delicato per lana/seta lavabile a mano e in lavatrice.
Q L H
Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso dallo
scomparto
&
, centrifuga delicata).
I K N
Q L
H
Scarico dell’acqua dopo un arresto senza centrifuga.
Scarico e centrifuga, ad es. dopo un arresto senza centrifuga o una centrifuga sepa-
rata di cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
J M O
Programma speciale a 30 °C, ca. 30 minuti, per il lavaggio breve ad es. di abbiglia-
mento sportivo poco sporco indossato solo una volta o biancheria nuova.
J M O
I K N
10
Panoramica termini
I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso corrispondono
alle seguenti denominazioni in tedesco/francese riportate sul pannello
di comando dell'apparecchio:
Manopola programmi
OFF
AUS
ARRET
COTONIBIANCHI
COLORATI
KOCH-/BUNTWÄSCHE
BLANC/COULEURS
SINTETICI
PFLEGELEICHT
SYNTHETIQUES
STIRO FACILE
LEICHTBÜGELN
FACILE A REPASSER
DELICATI
FEINWÄSCHE
LINGE DELICAT
LANA/SETA
WOLLE/SEIDE
LAINE/SOIE
FREDDO
KALT
FROID
RISCIACQUO DE-
LICATI
FEINSPÜLEN
RINCAGE DELICAT
SACARICO
PUMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGA
SCHLEUDERN
ESSORAGE
REFRESH
SUPERSCHNELL
30 MIN.
RISPARMIO
ENERGIA
ENERGIESPAREN
ECONOMIQUE
Tasti
NO CENTRIFUGA
FINALE
SPÜLSTOPP
ARR. CUVE PL.
RISCIACQUO+
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
BREVE
KURZ
COURT
Tasti
PRELAVAGGIO
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
MACCHIE
FLECKEN
TACHES
SENSITIVE
SENSITIV
SENSIBLE
AVVIO/PAUSA
START/PAUSE
MARCHE/PAUSE
PARTENZA
RITARDATA
ZEITVORWAHL
DEPART DIFFERE
Display
DURATA
LAUFZEIT
TPS. REST.
PRELAVAGGIO
VORWÄSCHE
PRELAVAGE
LAVAGGIO
HAUPTWÄSCHE
LAVAGE
RISCIACQUO
SPÜLEN
RINCAGE
RISCIACQUO+
EXTRASPÜLEN
RINCAGE +
CENTRIFUGA
SCHLEUDERN
ESSORAGE
FINE
ENDE
FIN
DOSE ECCESSIVA
ÜBERDOSIERT
SURDOSAGE
PORTA
TÜR
PORTE
11
Prima del primo lavaggio
Per rimuovere eventuali residui di produzione dal cestello e dal conteni-
tore della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza bucato. Programma:
COTONI BIANCHI/COLORATI 95, premete il tasto BREVE, inserite ca. 1/4
di misurino di detersivo in polvere.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estranei (ad es. monete,
graffette, aghi ecc.).
Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
Togliete le rotelline delle tende oppure inseritele in una rete/sacchet-
to.
Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es.
tende, collant, calzini, fazzoletti, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una
rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi
possono scolorire.
Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo
di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G (= non
lavare!)
12
Esecuzione del lavaggio
Apertura della porta/Introduzione della biancheria
1.Aprite la porta: tirate la maniglia della porta.
Con la lavatrice accesa le spie PORTA e AVVIO/PAUSA segnalano se è
possibile aprire la porta:
2.Spiegate la biancheria e introduce-
tela delicatamente. Mescolate capi
di grandi dimensioni con capi di pic-
cole dimensioni.
Attenzione! Non serrate la bianche-
ria fra la porta e la guarnizione in
gomma.
3.Chiudete con decisione la porta. Si
deve udire l’innesto della chiusura.
Introduzione di detersivo/additivi
Attenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad
uso domestico.
Dosate detersivo/additivi attenendovi alle indicazioni dei produttori di
detersivo/additivi. Osservate le istruzioni riportate sulle confezioni.
Il dosaggio dipende:
dal grado di sporco del bucato,
dalla quantità di bucato
dal grado di durezza dell’acqua corrente.
Se il produttore non fornisce alcuna indicazione di dosaggio per bu-
cati di piccole dimensioni: con mezzo carico dosate un terzo in meno,
con carico ridottissimo solo metà del detersivo raccomandato per il
pieno carico.
Spia PORTA Spia AVVIO/PAUSA È possibile aprire la porta?
è illuminata di verde
lampeggia di rosso
oppure è spenta
è illuminata di verde è illuminata di rosso
sì dopo aver premuto il
tasto AVVIO/PAUSA
è illuminata di rosso
oppure è spenta
lampeggia di rosso
oppure è illuminata di rosso
no, livello dell'acqua troppo
alto o temperatura troppo ele-
vata
13
A partire da un valore di durezza dell’acqua di 2 (= medio) è consi-
gliabile l'impiego di anticalcare. Il detersivo può essere sempre dosato
per il valore di durezza 1 (= dolce). L’ente competente per l’erogazio-
ne dell’acqua è in grado di fornire informazioni circa il grado di du-
rezza locale dell’acqua.
1.Estraete il cassetto del detersivo fino alla battuta.
2.Introducete il detersivo e/o l’additivo.
3.Reinserite completamente il cassetto del detersivo.
Detersivo in polvere o pastiglie per il lavaggio principale
Se usate un anticalcare e utilizzate lo scomparto a destra per il detersi-
vo di prelavaggio, aggiungete l'anticalcare al detersivo per il lavaggio
principale nello scomparto a sinistra.
Ammorbidente, appretto, amido
Riempite lo scomparto fino a raggiungere la tacca MAX. Diluite i pro-
dotti concentrati prima di introdurli nella lavatrice secondo le indica-
zioni fornite dal produttore. Sciogliete l’amido in polvere.
In caso di impiego di detersivi liquidi:
aggiungete il detersivo liquido con gli appositi dosatori forniti dai pro-
duttori di detersivi.
Antimacchia in polvere o
pastiglie
Detersivo in polvere o
pastiglie per il lavaggio
principale
Ammorbidente
appretto, amido
Detersivo in polvere o pa-
stiglie per il prelavaggio
o per anticalcare
14
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma
Impostate il programma e la tem-
peratura con la manopola dei pro-
grammi.
3 Durante la selezione di un pro-
gramma, accendete contempora-
neamente l'apparecchio.
Il display dello svolgimento del
programma mostra la fase in
svolgimento del programma se-
lezionato.
Nel multidisplay appare
la durata prevista del programma (in minuti).
Modifica del numero di giri della centrifuga/Selezione di
SPÜLSTOPP
La lavatrice propone il numero di
giri massimo ammesso, indicato per
il programma selezionato. Potete ri-
durre questo numero di giri:
premete un tasto CENTRIFUGA/NO
CENT. FINALE, finché non si illumina
la spia desiderata.
3 Il numero di giri della centrifuga fi-
nale può essere ancora modificato durante il programma. Per questa
operazione:
1.premete il tasto AVVIO/PAUSA.
2.Modificate il numero di giri.
3.Premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
NO CENT. FINALE
Con NO CENT. FINALE la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo ri-
sciacquo. Non viene eseguita alcuna centrifuga finale e neppure delle
centrifughe intermedie. La centrifuga intermedia dipende dal program-
ma e non può essere modificata.
15
Selezione dei programmi supplementari
Se necessario, premete il tasto(i) dei
programmi supplementari. Si illumi-
na la spia corrispondente.
3 Se nel multidisplay lampeggia “Err
non è possibile combinare il pro-
gramma supplementare selezionato
con il programma di lavaggio impo-
stato.
RISCIACQUO +
Con i programmi RISP.ENERGIA, COTONI/BIANCHI COLORATI, DELICATI,
SINTETICI e STIRO FACILE vengono eseguiti due risciacqui supplementa-
ri (ad es. in caso di ipersensibilità della pelle).
BREVE
Programma di lavaggio abbreviato per biancheria con sporco leggero.
PRELAVAGGIO
Prelavaggio caldo prima del successivo lavaggio principale con centri-
fughe intermedie per COTONI BIANCHI/COLORATI e SINTETICI, senza
centrifughe intermedie per DELICATI.
MACCHIE
Per biancheria macchiata o molto sporca. L'antimacchia viene immesso
al momento opportuno durante lo svolgimento del programma.
Impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40°C, poiché
l'antimacchia è attivo solo a temperature piuttosto elevate.
SENSITIVE
Un’azione pulente più efficace grazie ad un risciacquo supplementare
con una contemporanea diminuzione del movimento del cestello (trat-
tamento delicato dei tessuti). Ideale per lavaggi frequenti, ad es. in
caso di ipersensibilità della pelle.
16
Impostazione della partenza ritardata
3 Con il tasto PARTENZA RITARDATA potete posticipare l'avvio di un pro-
gramma di 30 minuti (30' fino max. 23 ore (23h).
1.Selezionate il programma.
2.Premete il tasto PARTENZA RITARDATA finché nel multidisplay lampeg-
gia il numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di lavag-
gio, ad es. 12h, se il programma deve iniziare fra 12 ore. Si accende la
spia PARTENZA RITARDATA.
3 Se viene visualizzato 23h e premete di nuovo, la partenza ritardata è
nuovamente eliminata. Appare 0' e la durata del programma imposta-
to.
3.Per attivare la partenza ritardata, premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Il tempo rimanente fino all'avvio del programma viene visualizzato di
continuo (ad es. 12h, 11h, 10h,... 30
' ecc.).
Avvio del programma
1.Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
2.Premete il tasto AVVIO/PAUSA. Il programma di lavaggio viene avviato,
o si avvia seguendo le impostazioni della partenza ritardata.
3 Se premendo il tasto AVVIO/PAUSA, E40 lampeggia nel multidisplay, la
spia FINE lampeggia 4 volte e vengono emessi contemporaneamente 4
segnali acustici, la porta non è chiusa correttamente. Chiudete con for-
za la porta e premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Svolgimento del programma
Il display dello svolgimento del programma visualizza la fase del pro-
gramma in fase di esecuzione.
Il multidisplay visualizza la durata residua prevista (in minuti) fino
alla fine del programma.
3 Durante il ciclo di lavaggio la durata residua può prolungarsi o arrestar-
si brevemente, dato che il programma di lavaggio si adatta a diverse si-
tuazioni durante il lavaggio (ad es. tipo e quantità di bucato,
rilevazione di squilibrio durante la centrifuga, risciacquo speciale ecc.).
17
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria
Interruzione del programma
Il tasto AVVIO/PAUSA consente di interrompere in qualsiasi momento
un programma, che può proseguire premendo nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
Per interrompere anticipatamente il programma, ruotate la manopola
su OFF. Attenzione! Osservate l'acqua presente nella lavatrice!
Aggiunta di biancheria
È possibile aggiungere biancheria finchè la spia PORTA si illumina di
verde.
1.Premete il tasto AVVIO/PAUSA. La porta può essere aperta.
2.Chiudete la porta e premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma prosegue.
Fine del lavaggio/Prelievo del bucato
Una volta terminato il programma, sul display si illumina FINE. Non ap-
pena si illumina di verde la spia PORTA, è possibile aprire la porta.
1.Aprite la porta e togliete il bucato.
2.Ruotate la manopola dei programmi su OFF.
3.Dopo il lavaggio estraete leggermente il cassetto del detersivo, affinché
possa asciugarsi. Accostate solo la porta per consentire l’aerazione della
lavatrice.
Se era selezionata NO CENT. FINALE:
Dopo l'arresto senza centrifuga finale, sul display dello svolgimento del
programma si illumina FINE.
Innanzitutto occorre eseguire lo scarico dell'acqua:
ruotate la manopola su OFF, poi su SCARICO e premete il tasto
AVVIO/PAUSA (lo scarico dell’acqua viene eseguito senza la centrifu-
ga),
oppure ruotate la manopola su OFF e poi su CENTRIFUGA. Eventual-
mente modificate il numero di giri e premete il tasto AVVIO/PAUSA
(vengono eseguiti lo scarico dell’acqua e la centrifuga).
Dose eccessiva
3 Se si illumina la spia DOSE ECCESSIVA, nel programma in corso è stato
impiegato troppo detersivo. Nel lavaggio successivo attenetevi al carico
e alle indicazioni di dosaggio del produttore del detersivo!
18
Protezione bambini
Se la protezione bambini è impostata, non è più possibile chiudere
l'oblò.
Impostazione della protezione
bambini:
ruotate con una moneta il pomello
(sul lato interno dell'oblò) in senso
orario fino alla battuta.
1 Attenzione! Dopo l'impostazione il
pomello non si deve trovare in posi-
zione abbassata, altrimenti la prote-
zione bambini non è attiva! Il
pomello deve sporgere come indica-
to nella figura.
Eliminazione della protezione bambini:
ruotate il pomello in senso antiorario fino alla battuta.
Pulizia e cura
Attenzione! Per la pulizia della lavatrice non utilizzate prodotti per la
pulizia dei mobili o detergenti aggressivi.
Pulite il pannello di comando e l'esterno con un panno umido.
Ciclo di pulizia
Se la maggior parte dei lavaggi viene eseguita a bassa temperatura,
eseguire di tanto in tanto un programma ad alta temperatura. In questo
modo si ridurrà l’eventuale presenza di depositi e l’apparecchio verrà
pulito dall’interno.
19
Cassetto del detersivo
Il cassetto del detersivo dovrebbe essere pulito regolarmente.
1.Estraete il cassetto della lavatrice con forza.
2.Togliete l'inserto per l'ammorbidente
dallo scomparto centrale.
3.Pulite tutte le parti con acqua.
4.Inserite l'inserto per ammorbidente
fino all'arresto per assicurarne il fis-
saggio in sede.
5.Pulite l'intera area di immissione
dell'ammorbidente con una spazzola,
in particolare anche gli ugelli sul lato
superiore della camera di
immissione.
6.Inserite e spingete il cassetto del de-
tersivo nelle guide.
Cestello
Nel cestello si possono verificare depositi di ruggine dovuti a corpi
estranei arrugginiti presenti nel bucato o riconducibili all'acqua delle
tubature contenente ferro.
Attenzione! Non pulite il cestello con prodotti anticalcare acidi, pro-
dotti abrasivi contenenti cloro o ferro o con lana di acciaio.
1.Rimuovete eventuali depositi di ruggine nel cestello con un prodotto di
pulizia in acciaio inox.
2.Eseguite un lavaggio senza biancheria, per eliminare i residui di deter-
gente. Programma: COTONI BIANCHI/COLORATI 95, premete il tasto
BREVE, inserite ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere.
Oblò e guarnizione di gomma
Controllate regolarmente l'eventuale presenza di depositi o corpi estra-
nei nelle pieghe della guarnizione di gomma o all'interno dell'oblò.
Pulite regolarmente il vetro dell'oblò e la guarnizione di gomma.
20
Cosa fare se…
Risolvete direttamente i piccoli problemi
Se durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei
seguenti codici d'errore:
E10 (problemi con l'alimentazione dell'acqua),
E20 (problemi con lo scarico dell'acqua),
E40 (porta aperta),
consultate la tabella seguente.
Dopo aver eliminato il problema, premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Con altri codici d'errore (E seguiti da un numero o una lettera): spegne-
te e riaccendete l’apparecchio. Impostate di nuovo il programma. Pre-
mete il tasto AVVIO/PAUSA.
Se l'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assisten-
za e comunicate il codice d'errore.
Problema Possibile causa Rimedio
La lavatrice non funzio-
na.
La spina di rete non è inseri-
ta o il fusibile non funziona
correttamente.
Inserite la spina. Controllate
il fusibile.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Chiudete la porta, si deve
udire lo scatto della chiusura.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è
stato premuto sufficiente-
mente a lungo.
Premete il tasto AVVIO/
PAUSA.
La porta non si chiude.
La protezione bambini è im-
postata.
Eliminate la protezione bam-
bini.
Premendo un tasto nel
multidisplay è visualiz-
zato Err.
La funzione selezionata non
può essere combinata con il
programma impostato.
Effettuate un’altra scelta.
È visualizzato E40.
La spia FINE lampeggia
4 volte, contemporane-
amente viene emesso
per 4 volte un segnale
acustico.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Chiudete correttamente la
porta. Riavviate il program-
ma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LB3850 Manuale utente

Tipo
Manuale utente