Hilti TE 25 Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
17
Indicazioni di sicurezza
1. Istruzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE! È assolutamente necessa-
rio leggere attentamente tutte le istru-
zioni. Eventuali errori nell'adempimento
delle istruzioni qui di seguito riportate
potranno causare scosse elettriche, incen-
di e/o lesioni gravi. Il termine qui di segui-
to utilizzato "attrezzo elettrico" si riferisce
ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con
linea di allacciamento), nonché ad attrez-
zi elettrici alimentati a pile (senza linea di
allacciamento).
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRE-
SENTI ISTRUZIONI.
1.1 Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto
di lavoro. Il disordine e le zone di lavo-
ro non illuminate possono essere fon-
te di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'attrezzo in
ambienti soggetti al rischio di esplo-
sioni nei quali si trovino liquidi, gas o
polveri infiammabili. Gli attrezzi elet-
trici producono scintille che possono
far infiammare la polvere o i gas.
c)Mantenere lontani i bambini ed altre
persone durante l'impiego dell'attrez-
zo elettrico. Eventuali distrazioni
potranno comportare la perdita del con-
trollo sull'attrezzo.
1.2 Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà
essere adatta alla presa. Evitare asso-
lutamente di apportare modifiche alla
spina. Non impiegare spine adattatri-
ci assieme ad attrezzi con collega-
mento a terra. Le spine non modifica-
te e le prese adatte allo scopo riducono
il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, riscal-
damenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scos-
se elettriche nel momento in cui il cor -
po é messo a terra.
c) Custodire l'attrezzo al riparo dalla
pioggia o dall'umidità. L'eventuale
infiltrazione di acqua in un attrezzo elet-
trico va ad aumentare il rischio d'insor -
genza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti al fine di trasportare o
appendere l'apparecchio, oppure di
togliere la spina dalla presa di cor-
rente. Mantenere l'attrezzo al riparo
da fonti di calore, dall'olio, dagli spi-
goli o da parti di strumenti in movi-
mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio d'insorgenza di
scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'attrezzo all'a-
perto, impiegare solo ed esclusiva-
mente cavi di prolunga omologati per
l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo
di prolunga omologato per l'impiego
all'esterno riduce il rischio d'insorgen-
za di scosse elettriche.
1.3 Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che
si sta facendo e a maneggiare con giu-
dizio l'attrezzo elettrico durante le ope-
razioni di lavoro. Non utilizzare l'at-
trezzo in caso di stanchezza o sotto
l'effetto di droghe, bevande alcoliche
e medicinali. Un attimo di distrazione
durante l'uso dell'attrezzo potrà causa-
re lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché occhia-
li protettivi. Se si avrà cura d'indossa-
re equipaggiamento protettivo indivi-
duale come la maschera antipolvere, la
calzatura antiscivolo di sicurezza, il
casco protettivo o la protezione dell'u-
dito, a seconda dell'impiego previsto
per l'attrezzo elettrico, si potrà ridurre
il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria del-
l'attrezzo. Assicurarsi che il tasto si
trovi in posizione di "SPENTO", prima
d'inserire la spina nella presa di cor-
rente.
d)
Toglieregliattrezzidiregolazioneola
chiave inglese prima di accendere l'at-
trezzo. Un attrezzo o una chiave che si
trovino in una parte di strumento in rota-
zione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Ave-
re cura di mettersi in posizione sicura
e di mantenere l'equilibrio. In tale
maniera sarà possibile controllare
meglio l'apparecchio in situazioni ina-
spettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di
indossare vestiti o gioielli. Tenere i
capelli, i vestiti ed i guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioiel-
li o capelli lunghi potranno impigliarsi
in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare
dispositivi di aspirazione o di della
polvere, assicurarsi che gli stessi sia-
no stati installati correttamente e ven-
gano utilizzati senza errori. L'impiego
dei suddetti dispositivi diminuisce il
pericolo rappresentato dalla polvere.
1.4 Maneggio ed impiego conforme di
attrezzi elettrici.
a) Non sovraccaricare l'attrezzo. Impie-
gare l'attrezzo elettrico adatto per ese-
guire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo
elettrico adatto si potrà lavorare meglio
e con maggior sicurezza nell'ambito
della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con
interruttori difettosi. Un attrezzo elet-
trico che non si possa più accendere o
spegnereèpericolosoedovràessere
riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di cor-
rente prima di regolare l'apparecchio,
di sostituire pezzi di ricambio o di met-
tere da parte l'apparecchio. Tale pre-
cauzione eviterà che l'apparecchio pos-
sa essere messo in funzione inavverti-
tamente.
d) Custodire gli attrezzi elettrici non uti-
lizzati al di fuori della portata dei bam-
bini. Non fare usare l'apparecchio a
persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le pre-
senti istruzioni. Gliattrezzielettricisono
pericolosi se utilizzati da persone ine-
sperte.
e) Effettuare accuratamente la manuten-
zione dell'apparecchio. Verificare che
le parti mobili dello strumento funzio-
nino perfettamente e non s'inceppino,
che non ci siano pezzi rotti o danneg-
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070806 / 000 / 00
non venga utilizzata l'aspirazione polvere,
una leggera protezione delle vie respirato-
rie.
18
giati al punto tale da limitare la fun-
zione dell'apparecchio stesso. Far
riparare le parti danneggiate prima
d'impiegare l'apparecchio. Molti inci-
denti sono da ricondurre ad una manu-
tenzione inadeguata degli apparecchi.
f) Mantenere affilati e puliti gli attrezzi
da taglio. Gli attrezzi da taglio curati
con particolare attenzione e con taglien-
ti affilati s'inceppano meno frequente-
mente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare attrezzi elettrici, accessori,
attrezzi, ecc. in conformità con le pre-
senti istruzioni e secondo quanto pre-
visto per questo tipo specifico di appa-
recchio. A tale scopo, valutare le con-
dizioni di lavoro e il lavoro da esegui-
re. L'impiego di attrezzi elettrici per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luo-
go a situazioni di pericolo.
1.5 Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed
esclusivamente da personale specia-
lizzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell'apparecchio.
2. Indicazioni di sicurezza specifiche per
il prodotto
2.1 Sicurezza delle persone
a)Indossare le protezioni acustiche. Il
rumore può apparecchio descritto.
b)Utilizzare l'apparecchio con le impu-
gnature supplementari fornite. Un'e-
ventuale perdita del controllo può pro-
vocare lesioni.
c)Nel caso in cui l'attrezzo venisse uti-
lizzato senza attivare il sistema di aspi-
razione polvere, si dovrà utilizzare una
leggera protezione per le vie respira-
torie in caso di lavori che generano
polvere.
d)Per evitare il pericolo di cadute duran-
te il lavoro, fare scorrere sempre il
cavo di rete, il cavo di prolunga ed il
tubo di aspirazione dietro l'attrezzo.
2.2 Maneggio ed impiego conforme di
attrezzi elettrici.
a)Fissare saldamente il pezzo su cui si
sta lavorando, in modo da poter affer-
rare l'attrezzo con entrambe le mani.
b)Accertarsi che gli utensili siano dota-
ti del sistema di innesto adatto per l'at-
trezzo e che siano regolarmente fissa-
ti nel mandrino.
c)In caso di interruzione della corrente:
spegnere l'attrezzo, rimuovere la spi-
na. In questo modo si evita la messa in
funzione inavvertita dell’apparecchio in
caso di ritorno della corrente.
2.3 Sicurezza elettrica
a)Prima di iniziare il lavoro, controllare
ad es. con un rilevatore di metalli che
nell’area di lavoro non vi siano cavi
elettrici, condotti del gas o dell’acqua
ecc. nascosti. Le parti metalliche che
sporgono dall’apparecchio possono
condurre corrente, ad esempio, se
entrano in contatto inavvertitamente con
un cavo elettrico. Ciò comporta un ele-
vato rischio di scossa elettrica.
b)Controllare regolarmente il cavo di ali-
mentazione dell'attrezzo: in caso ven-
gano riscontrati eventuali danneggia-
menti, farlo riparare o sostituire da un
Centro Riparazioni Hilti o da persona -
le specializzato. Controllare regolar-
mente il cavo di prolunga e sostituirlo
qualora risultasse danneggiato. Non
toccare il cavo di rete o di prolunga se
questo viene danneggiato durante il
lavoro. Disinserire la spina dalla pre-
sa.I cavi di collegamento o le prolunghe
danneggiate costituiscono una fonte di
pericolo di scossa elettrica.
c)Pertanto, soprattutto se vengono lavo-
rati frequentemente materiali condut-
tori, far controllare ad intervalli rego-
lari gli attrezzi sporchi presso un Cen-
tro Riparazioni Hilti. In circostanze sfa-
vorevoli, la polvere eventualmente pre-
sente sulla superficie dell'attrezzo,
soprattutto se proveniente da materia-
li conduttori, oppure l'umidità, posso-
no causare scariche elettriche.
2.4 Posto di lavoro
a)Fare in modo che l'area di lavoro sia
ben illuminata.
b)
Assicurare una sufficiente aerazione
dell’area di lavoro. Una scarsa aera-
zione dell’area di lavoro può provocare
danni alla salute a causa della forma-
zione di polvere.
2.5 Equipaggiamento di protezione per-
sonale
Durante l'utilizzo dell'attrezzo, l'utilizzato-
re e le persone che si trovano in prossimità
della postazione di lavoro devono indos-
sare adeguati occhiali e protezioni acusti-
che, guanti di protezione e, nel caso in cui
Indossare
protezioni
acustiche
Indossare
guanti di
protezione
Utilizzare
mascherina
protettiva
Indossare
occhiali di
protezione
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070806 / 000 / 00
Perforatore Hilti TE 25
Dati tecnici
Potenza assorbita: 830 W
Tensione: 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V
Corrente assorbita: 8,7 A 7,9 A 7,2 A 3,9 A 3,8 A 3,6 A
Frequenza: 50–60 Hz
Peso secondo la procedura EPT A 01/2003: 5,1 kg
Dimensioni: 440×100×220 mm
Numero giri sotto carico: 1. vel. 0–310 g/1’ / 2. vel. 0–640 g/1’
Numero battute sotto carico: 0–3720 b/1’
Energia singola battuta: 3,8 Joule
Campo foratura su calcestruzzo: 6–40 mm
Campo foratura raccom.: 12–20 mm
Capacità foratura su calcestruzzo di
media durezza: 16 mm = 60 cm
3
/1’ = 300 mm/1’
Punte TE-TX/T 6–32 mm
PunteTE-T-GB 40 mm
Corone per carotaggio TE-T-BK 50–90 mm
Imbocco utensili: TE-T
Mandrino rapido TE-C per perforatore TE-CX/C
Spazzole autoarrestanti
Isolamento Classe II, CENELEC EN 60745
Protezione contro i disturbi radio, TV EN 55014
Frizione per protezione antiinfortunistica e del motore
Meccanismo a tenuta stagna, lubrificazione permanente (esenta da manutenzione)
Interruttore elettronico a variazione continua
Impugnatura laterale orientabile, con asta di profondità
Le normali soglie di rumore degli attrezzi sono:
livello di pressione acustica: 90 dB (A)
livello di potenza acustica: 101 dB (A)
Per il livello di pressione acustica indicato secondo la EN 60745
la differenza corrisponde a 3 dB.
Indossare protezione acustica!
Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni)
misurati secondo EN 60745-2-1 prAA: 2005 Foratura nel metallo, (a
h, D
) 2,7 m/s
2
misurati secondo EN 60745-2-6 prAB: 2005 Foratura a percussione
nel calcestruzzo, (a
h, HD
) 15,5 m/s
2
Incertezza (K) per i valori di vibrazione triassiali 1,5 m/s
2
Con riserve di modifiche tecniche.
Non utilizzate mai l’attrezzo in modo impro-
prio. Solo secondo quanto viene consiglia-
to nel presenta manuale di istruzioni.
Rispettate le norme di sicurezza vigenti nei
propri paesi relativamente all’uso di attrez-
zi elettrici. Rispettare il DL 277/91
Allegare sempre il manuale d’istruzioni alli
attrezzo!
1
2
3
4
5
19
Simboli
Prima dell‘uso leggere
il manuale d’istruzioni
Provvedere al riciclaggio dei
materiali di scarto
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070806 / 000 / 00
Prima della messa in moto
fare attenzione a
Durante il lavoro l’attrezzo deve essere
tenuto saldamente con due mani. Fare
sempre attenzione affinché siano rispetta-
te le norme di sicurezza.
1. La tensione della rete deve corrispon-
dere a quella della targhetta dell’attrezzo.
2. L’attrezzo è fornito di doppio isolamen-
to perciò non deve essere messo a terra.
3. Esercitare una spinta eccessiva sull’at-
trezzo non aumenta la velocità di foratura.
L’attrezzo deve essere semplicemente
posizionato e guidato.
4. Controllare che sia innestata la giusta
velocitá.
Rispettare le prescrizioni di sicurezza.
Pulizia degli utensili: L’imbocco utensili
non è compreso nel sistema di lubrifica-
zione dell’attrezzo. Bisogna perciò rego-
larmente pulire i codoli degli utensili e
spruzzarli leggermente con spray Hilti.
Inizio lavoro con basse temperature
esterne:
Picchiate leggermente la punta contro una
parete durante l’avvio.
Uso
Fig. 1: Inserimento della punta TE-T
Infilare la punta in qualsiasi posizione fino
ad arresto nell’imbocco utensili e girarla
finchè si blocca nelle scanalature e spin-
gerla in fondo. Tirare indietro la bussola
(Pos. 1) e spingere nuovamente la punta
a fondo. Rilasciare la bussola. Per estrar-
re la punta tirare indietro la bussola (Pos.
1) ed estrarre la punta.
Fig. 2: Foratura a percussione
Si usa su calcestruzzo, muratura e pietra.
Portare la leva nella posizione indicante
foratura a percussione (simbolo ).
Fig. 3: Foratura senza percussione
Portare la leva nella posizione della punta
(simbolo ). In questa posizione vie-
ne trasmessa all’utensile solo la rotazione.
Fig. 4: Cambio mandrino
Ruotare la bussola (Pos. 1) verso destra
(simbolo
()
) ed estrarre il mandrino.
Inserire il nuovo mandrino e spingere fino
ad arresto. Ruotare la bussola (Pos. 1) a
sinistra (simbolo
()
) e serrare il man-
drino. Controllate sempre che il mandrino
sia effettivamente bloccato.
Fig. 5: Scelta della velocità giusta
Nel caso di errata scelta della velocità di
rotazione si riduce la durata dell’attrezzo
e degli utensili. Scegliete la velocità giusta
secondo la seguente tabella: 1 = no. giri
basso, 2 = no. giri alto.
Non effettuare il cambio con l’attrezzo in
movimento.
Numero di giri
1. velocità: 2. velocità:
raccomandato: 0–310 g/min. 0–640 g/min.
Punta TE-TX/T 22–40 mm 6–20 mm
Corona da
perforaz. TE-T-BK 50–90 mm
Foratura con sola rotazione
Con uno speciale mandrino a serraggio
rapido della Hilti il TE 25 può essere usato
per la foratura semplice a sola rotazione.
Modo di procedere:
a) Posizionare il mandrino sull’imbocco.
b) Ruotare il mandrino fin chè si blocca
con uno scatto.
c) Serrare come in figura 4.
Assistenza e riparazioni
Gli utensili elettrici devono essere sem-
pre in regola con le norme di sicurezza
vigenti. Pertanto le riparazioni possono
essere eseguite solo da personale esper -
toeaconoscenzadellanormativa.Lu-
so di ricambi originali Hilti garantisce la
massima sicurezza.
20
Smaltimento
Gli attrezzi Hilti sono in gran par -
te costituiti da materiali riciclabi-
li; condizione essenziale per il rici-
claggio è che i materiali vengano accurata-
mente separati. In molte nazioni, la Hilti si
è già organizzata per provvedere al ritiro
dell’attrezzo e procedere al riciclaggio. Per
informazioni al riguardo, chiedere al servi-
zio clienti oppure al rappresentante Hilti di
riferimento.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche
tra i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in confor-
mità alle norme nazionali, le apparecchia-
ture elettriche esauste devono essere rac-
colte separatamente, al fine di essere reim-
piegate in modo eco-compatibile.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070806 / 000 / 00
21
Dichiarazione di conformità
Descrizione: Perforatore
Nr. di serie: XX/0000001–9999999/XX
Modello/Tipo: TE 25
Anno di progettazione: 1996
Dichiariamo, con nostra unica responsa-
bilità, la conformità di questo prodotto con
le seguenti direttive e norme:
89/336/CEE, 98/37/CE, EN 60745-1, EN
60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3
Hilti Corporation
Peter Cavada Matthias Gillner
Head of BU Head of BA
Quality and Process Management Electric Tools
BA Electric Tools & Accessories & Accessories
01/2007 01/2007
Garanzia del costruttore per gli attrezzi
Hilti garantisce che l'attrezzo fornito è esente da difetti di materiale e di produzione.
Questa garanzia è valida a condizione che l'attrezzo venga correttamente utilizzato e
manipolato in conformità al manuale d'istruzioni Hilti, che venga curato e pulito e che
l'unità tecnica venga salvaguardata, cioè vengano utilizzati per l'attrezzo esclusiva-
mente materiale di consumo, accessori e ricambi originali Hilti.
La garanzia si limita rigorosamente alla riparazione gratuita o alla sostituzione delle
parti difettose per l'intera durata dell'attrezzo. Le parti sottoposte a normale usura non
rientrano nei termini della presente garanzia.
Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non diversamente disposto da vincolanti
prescrizioni nazionali. In particolare Hilti non si assume alcuna responsabilità per
eventuali difetti o danni accidentali o consequenziali diretti o indiretti, perdite o
costi relativi alla possibilità/impossibilità d'impiego dell'attrezzo per qualsivoglia
ragione. Si escludono espressamente tacite garanzie per l'impiego o l'idoneità
per un particolare scopo.
Per riparazioni o sostituzioni dell'attrezzo o di singoli componenti e subito dopo aver
rilevato qualsivoglia danno o difetto, è necessario contattare il Ser vizio Clienti Hilti.
Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dello stesso, a mezzo corriere.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garanzia che Hilti è tenuta a rispetta-
re; quanto sopra annulla e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e/o contempo-
ranee alla presente, nonché altri accordi scritti e/o verbali relativi alla garanzia.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070806 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hilti TE 25 Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso