Whirlpool FT 439 SL Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

156
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA-
TO. Veri care che la porta del forno si chiu-
da perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO È OBBLIG-
ATORIA a termini di legge. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità per even-
tuali danni a persone, animali o cose,
derivanti dalla mancata osservanza di
questa norma.
I produttori non sono responsabi-
li per problemi causati dall'inosservanza
dell'utente delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO con il
cavo di alimentazione o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o
se ha subito danni o è caduto. Non im-
mergere il cavo di alimentazione o la spi-
na in acqua. Tenere il cavo di alimentazi-
one lontano da super ci calde. Potreb-
bero veri carsi scosse elettriche, incendi
o altre situazioni pericolose.
N
ON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno
a microonde che si trova-
no ai lati della cavità del for-
no. Tali piastre evitano che
i grassi e i pezzetti di cibo
entrino nelle feritoie del
forno.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione dell'abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
SE INSTALLATO VICINO AD APPAR-
ECCHI RADIO, TELEVISIVI O AN-
TENNE, il forno può causare
interferenze.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFI-
CIE PIANA E STABILE in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi vengono in-
seriti. Maneggiare con cura.
I
NSTALLARE IL FORNO LONTANO DA fonti di calore. Per
consentire una ventilazione su ciente, lasci-
are sopra il forno uno spazio di almeno 20 cm.
Assicurarsi che lo spazio lasciato sotto, sopra e
intorno al forno consenta la circolazione di un
usso d'aria adeguato. Il microonde non deve
essere collocato all'interno di un armadio o di
un pensile.
IT
157
CONSENTIRE AI BAMBINI DI utilizzare l'apparecchio
solo dopo avere impartito loro adeguate is-
truzioni e dopo essersi accertati che abbia-
no compreso i pericoli di un uso improprio,
in modo che possano servirsene in maniera
corretta e non pericolosa anche in assenza
del controllo di adulti. Controllare i bambini
quando si usano altre fon-
ti di calore (se disponibi-
li) separatamente o in
combinazione con le mi-
croonde, a causa delle al-
tissime temperature generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE UTILIZZATO da
persone (bambini compresi) con capacità
siche, sensoriali o mentali compromesse,
mancanza di esperienza e di consapevolez-
za, salvo se controllati o se hanno ricevu-
to corrette istruzioni sul funzionamento
dell'apparecchio da parte di una persona re-
sponsabile per la loro incolumità.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro
di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all'interno o vicino al forno. I vapo-
ri potrebbero causare pericoli d'incendio
o esplosioni.
NON USARE IL FORNO A MICROONDE per asci-
ugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combusti-
bile. Potrebbero innescarsi incendi.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENT E GLI ALIMENTI.
Potrebbero innescarsi incendi.
N
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA, spe-
cialmente quando si usa carta, plastica o al-
tri materiali combustibili durante il processo
di cottura. La carta si potrebbe carbonizzare
o bruciare e alcuni tipi di plastica potreb-
bero sciogliersi con il calore.
Non lasciare il forno incustodito se si utilizza
molto grasso o olio, poichè questi possono
surriscaldarsi e causare un incendio.
S
E IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO
DEL FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA
FUMO, tenere chiusa la porta e spegne-
re il forno. Staccare la spina dalla presa
di corrente o disinserire l'alimentazione
generale dell'abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o liq-
uidi in contenitori sigilla-
ti. L'aumento di pressio-
ne potrebbe causare danni
al momento dell'apertura del contenitore,
che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o
riscaldare uova intere, con o senza
guscio, poiché potrebbero es-
plodere anche dopo che il pro-
cesso di riscaldamento a mi-
croonde è terminato.
LE GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate periodi-
camente. In caso di danni non utilizzare
l'apparecchio,  nché non sia stato riparato
da un tecnico quali cato.
N
ON USARE prodotti chimici cor-
rosivi o prodotti vaporizzati su
quest'apparecchio. Questo tipo di forno
è stato progettato per riscaldare o cuo-
cere alimenti. Non deve essere usato a
scopo industriale o di laboratorio.
NON APPENDERE O POSIZIONARE oggetti pesan-
ti sulla porta in quanto questo potrebbe
danneggiare l'apertura e le cerniere del
forno. Non utilizzare la maniglia della por-
ta per appendervi oggetti.
IT
158
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appar-
ecchio non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Potrebbe essere danneggiato.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, met-
tere all'interno un bicchiere di acqua. L'acqua
assorbirà le microonde e il forno non si rovin-
erà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D'OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a ba-
gno d'olio, poiché è impossibile con-
trollare la temperatura
dell'olio.
LIQUIDI
E
S. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liq-
uidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare
oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine.
Ciò potrebbe determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI dettagli fare sempre riferimen-
to ad un libro di ricette per forno a microonde.
specialmente se gli alimenti da cuocere o
riscaldare contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo-
geneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servire. Questo
favorirà la distribuzione omogenea del calore evi-
tando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare conten-
itori, toccare il forno e togliere le casse-
ruole. Poichè le parti raggiungibili pos-
sono diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere fuori dalla portata dei
bambini.
N
ON USARE la cavità come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE sul forno non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di as-
pirazione o scarico dell'aria può causare danni al
forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON CONSERVARE O USARE questo apparecchio
all'esterno.
NON USARE ILforno vicino a lavandini o su pia-
ni d’appoggio bagnati, vicino ad una piscina o
simile.
IT
159
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DEL SUPPORTO del piatto ro-
tante sotto al piatto rotante in vet-
ro. Non appoggiare altri utensili
sopra la guida per piatto rotante.
Montare la guida per il piatto rotante nel
forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto ro-
tante raccoglie i sughi di cot-
tura e le particelle di cibo che
altrimenti macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
la guida.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
N
EL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO L'ALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avvi-
are il forno. Se il piatto rotante non è in grado
di girare liberamente, usare un contenitore più
piccolo (vedere Contenitori grandi).
MANIGLIA PER IL PIATTO CRISP
U
SARE LA SPECIALE MANIGLIA CRISP
FORNITA IN DOTAZIONE per rimuovere il
piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
P
ORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere
sempre appoggiato sul Pi-
atto rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul
piatto Crisp poiché diventa subito
molto caldo e potrebbe danneggiarli.
È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun-
zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
IN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
U
SARE LA GRIGLIA ALTA durante la cottu-
ra con le funzioni Grill.
UTILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA BAS-
SA per la cottura con Aria Ventila-
ta Automatica o per la cottura combinata con
altre fonti di calore.
CONTENITORI GRANDI
U
SARE IL TASTO DI ARRESTO DEL PIATTO ROTANTE se il
contenitore è troppo grande per lasciar girare
liberamente il piatto. Questa funzione può es-
sere usata solo nel-
la cottura con mi-
croonde o con mi-
croonde e Grill in-
sieme. Questo pul-
sante non è attivo con altre funzioni.
PENTOLA PER COTTURA A VAPORE
U
SARE LA PENTOLA PER LA COTTURA A
VAPORE con l'apposita griglia per
cuocere alimenti come pesce,
verdure e patate.
APPOGGIARE SEMPRE la pentola per
la cottura a vapore sul piatto ro-
tante in vetro.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
IT
160
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa ("standby").
(Il forno si trova in modalità "stand by"
quando appare visualizzato l'orologio a
24 ore oppure, se l'orologio non è stato im-
postato, quando il display è vuoto).
LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA
per esempio per inserire il cibo prima del rilas-
cio del blocco di sicurezza. In caso contrario sul
display apparirà il messaggio door “ (PORTA).
DOOR
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato,
ad esempio per cuocere uova, pasta o far lievitare la pasta prima di
cuocerla e così via.
q
PREMERE ANCORA IL TASTO OROLOGIO.
w
RUOTARE LA manopola di regolazione per impostare il tempo di
misurazione.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
L
E COLONNINE LAMPEGGIANTI indicano che il timer è partito.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, IL FORNO A MICROONDE EMETTE
UN segnale acustico.
PREMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO OROLOGIO si può visualizzare il tem-
po rimanente sul temporizzatore. Il tempo rimane visualizzato per 3
secondi, quindi il visualizzatore torna ad indicare il tempo di cottura
(se in quel momento si sta cuocendo).
PER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria
rispetto ad un'altra funzione, richiamare innanzitutto il timer quale
funzione prioritaria premendo il tasto dell'orologio e quindi fermar-
lo premendo il tasto Stop.
q
w
e
IT
161
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
SE NON SI VUOLE CONTINUARE LA COTTURA:
TOGLIERE L'ALIMENTO , chiudere la por-
ta e premere il tasto STOP.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il tasto
Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il
processo di cottura riprende da
dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il
tempo di cottura incrementa di 30 secondi.
A
L COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il seg-
nale acustico del forno suona ogni minuto per
10 minuti. Premere il tasto
STOP o aprire la porta per far
cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la
porta al termine del processo di cottura,
le impostazioni rimangono memorizzate per
60 secondi.
OROLOGIO
QUANDO L'APPARECCHIO VIENE COLLEGATO PER LA PRIMA VOLTA ALLA RETE ELETTRI-
CA o dopo un'interruzione di corrente, sul display non compare alcu-
na indicazione. Se l'orologio non è impostato, il display resterà vuo-
to  nché non verrà impostato un tempo di cottura.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO (3 secondi) finchè le cifre a sinistra (in-
dicanti le ore) non lampeggiano.
w
RUOTARE LAMANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare le ore.
e
PREMERE NUOVAMENTE IL PULSANTE OROLOGIO (Le due cifre a destra, i
minuti, lampeggiano).
r
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i minuti.
t
PREMERE ANCORA IL TASTO OROLOGIO.
L'OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
PER TOGLIERE LA FUNZIONE OROLOGIO dal visualizzatore dopo averla pro-
grammata, premere nuovamente il tasto Orologio per 3 secondi e
poi il tasto di Arresto.
PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguire la procedura sopra de-
scritta.
NOTA: TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA L'OROLOGIO.
In questo modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere
l'intera operazione. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario
completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
q
w
e
t
r
IT
162
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal-
damento di verdure, pesce, patate e carne.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla vol-
ta premendo il tasto Start. Ogni successiva pressione determina un in-
cremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può anche
aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA POTENZA per impostare il
livello di potenza del microonde.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
q
w
e
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
JET
950 W
R
ISCALDAMENTO di bevande, acqua, zuppe non dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto con-
tenuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W C
OTTURA di pesce, carne, verdura, ecc.
650 W C
OTTURA di alimenti che non si possono mescolare.
500 W
C
OTTURA accurata di salse molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per termi-
nare la cottura di piatti in umido.
350 W F
AR BOLLIRE lentamente stufati, e per sciogliere il burro.
160 W S
CONGELAMENTO.
90 W AMMORBIDIRE burro, formaggi e gelati.
IT
163
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto d'acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
JET START
q
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENT E alla potenza massima per
le microonde e con tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni
ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Si può anche
modi care il tempo ruotando la manopola di regolazione per au-
mentare o diminuire il tempo, dopo l'avvio della funzione.
DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCRITTA PER LA "Funzione di
cottura e riscaldamento a microonde" e per ef-
fettuare lo scongelamento manuale selezionare
il livello di potenza 160 W.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE L'ALIMENTO. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti
per le varie quantità.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
del processo di scongelamento.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLASTICA,
pellicola trasparente o scatole di cartone pos-
sono essere messi in cottura direttamente
purché la confezione non contenga parti
metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZIONATO
l'alimento in uisce sui tempi di scongela-
mento. Confezioni di basso spessore scongelano
più rapidamente rispetto a confezioni più spesse.
S
EPARARE LE PARTI dell'alimento quando cominci-
ano a scongelarsi.
Le fette separate una ad una scongelano più
rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune par-
ti di alimento iniziano a cuocere (es.
cosce di pollo ed estremità delle ali),
è bene coprirle con pezzetti di fo-
glio di alluminio.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l'intera durata
del processo.
P
ER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa-
mente l'alimento e prevedere sempre un tem-
po di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO MI-
GLIORANO sempre il risultato in
quanto la temperatura inter-
na dell'alimento viene dis-
tribuita con maggiore uni-
formità.
q
IT
164
JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e
pane. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto
è compreso fra 100 g- 2,5 kg.
DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE IL PULSANTE JET DEFROST ripetutamente per selezionare la
classe di alimento. (vedere tabella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta e visualizza il
messaggio turn food (GIRARE IL CIBO).
Aprire la porta.
Girare l'alimento.
Chiudere la porta e riavviare pre-
mendo il tasto Start.
N
OTA: Il forno continua a funzionare auto-
maticamente per 2 min. se il cibo non è sta-
to girato. In questo caso sarà richiesto un tempo di scongelamento
maggiore.
P
ER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO INDICARE il peso netto del cibo.
CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura de-
scritta "Cottura e Riscaldamento con
le microonde" e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA più alta di
quella di surgelamento (-18°C), selezi-
onare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18°C), selezi-
onare un peso superiore.
e
w
q
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
w
POLLAME 100G - 2,5 KG Pollo intero, a pezzi o  letti.
e
PESCE 100 G - 1,5 KG Bistecche o  letti interi.
r
VERDURE 100 G - 1,5 KG Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
t
PAGNOTTA DI PANE 100 G - 1K G Pagnotte, focaccine o panini.
P
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W
per lo scongelamento.
IT
165
GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie
dell'alimento.
q
PREMERE IL TASTO GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
PREMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA , si inserisce e si disinserisce
la funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzi-
one Grill disinserita.
Q
UANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del for-
no a lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura
all'interno del forno.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI siano resistenti al calore quan-
do si attiva questa funzione.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il
calore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
w
q
e
IT
166
GRILL COMBINATO
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere pietanze gratinate, lasagne,
pollame e patate al forno.
q
PREMERE IL TASTO GRILL.
w
PREMERE IL TASTO DELLA POTENZA ripetutamente per impostare il
livello di potenza del microonde .
e
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
r
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
D
URANTE L'USO DEL GRILL è possibile inserire/disinserire la funzione Grill
semplicemente premendo il tasto Grill. Il livello massimo possibile
di potenza delle microonde durante l'uso del Grill combinato è limi-
tato al livello impostato in fabbrica.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
E' POSSIBILE disattivare le microonde riducendone il livello di potenza
a 0 W. Quando si raggiunge il livello di 0 W, il forno continua a cuo-
cere solo con la funzione Grill.
Q
UANDO SI USA QUESTA FUNZIONE ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI utilizza-
ti non vengano danneggiati dalle microonde e siano resisten-
ti al calore.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il
calore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
QUANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del for-
no a lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura
all'interno del forno.
P
ER CUOCERE PIETANZE GRATINATE IN TEGLIE DI GRANDI DIMENSIONIche non
consentono il movimento del piatto rotante, ruotare manualmente
il piatto a metà circa del tempo di cottura. Questo è necessario af-
finchè il colore sia uniforme su tutta la superficie.
e
w
q
r
GRILL COMBINATO
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
650 W C
OTTURA verdure gratinate
350 500 W C
OTTURA pollame e lasagne
160 350 W C
OTTURA pesce e piatti gratinati surgelati
160 W COTTURA di carne
90 W G
RATINATURA frutta
0 W D
ORATURA solo durante la cottura
IT
167
CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER RISCALDARE o cuocere pizze o altri ali-
menti a base di pasta già precotti, così come per friggere uova e
pancetta, salsicce, hamburger ecc.
A
SSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato correttamente al
centro del piatto rotante in vetro.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia Crisp in
dotazione per togliere il piatto Crisp caldo.
E
VITARE DI TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiato il
Grill.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che
potrebbero rovinarsi.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di
questa funzione.
q
PREMERE IL TASTO DELLA FUNZIONE CRISP.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
N
ON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello di Potenza o
il Grill quando si usa la funzione Crisp.
C
ON QUESTA FUNZIONE USARE SOLAMENTE il piatto Crisp
in dotazione. Altri piatti doranti presenti sul mer-
cato non daranno i risultati attesi se usati con
questa funzione.
I
L FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con le microonde ed il grill per
scaldare il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà
rapidamente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rende-
re croccanti gli alimenti.
w
q
e
IT
168
ARIA VENTILATA
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PERcuocere meringhe, pasticceria, torte
tipo pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne.
q
PREMERE IL TASTO ARIA VENTILATA ripetutamente per impostare la
temperatura desiderata.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
U
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA per appoggiarvi il cibo e consentire la
circolazione dell'aria attorno ad esso.
UNA VOLTA AVVIATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO è possibile regolare la
temperatura premendo il tasto Aria Ventilata.
UTILIZZARE IL PIATTO CRISP COME UN PIATTO DA FORNO per la cottura di
pezzetti piccoli, come biscotti o mu n. Posizionare il cibo sulla
griglia di cottura bassa.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI siano a prova di forno quando
si attiva questa funzione.
e
q
w
IT
169
ARIA VENTILATA COMBINATO
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
350 W
C
UOCERE pollame e patate con la buccia, lasa-
gne e pesce
160 W C
OTTURA di arrosti di carne e torte alla frutta
90 W C
OTTURA di torte e pasticceria
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
ARIA VENTILATA COMBINATO
q
PREMERE IL TASTO ARIA VENTILATA ripetutamente per impostare la
temperatura desiderata.
w
PREMERE IL TASTO DELLA POTENZA ripetutamente per impostare il
livello di potenza del microonde .
e
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
r
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
U
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA per appoggiarvi il cibo e consentire la
circolazione dell'aria attorno ad esso.
UNA VOLTA AVVIATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO è possibile regolare la
temperatura premendo il tasto Aria Ventilata. È possibile modi care
anche il livello di potenza delle microonde. Il livello massimo pos-
sibile di potenza delle microonde durante l'uso dell'aria ventilata
combinata è limitato al livello impostato in fabbrica.
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere arrosti di carne, pollame e patate con la
buccia, alimenti veloci surgelati, torte, pasticceria, pesce e dolci.
QUANDO SI USA QUESTA FUNZIONE ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI utilizza-
ti non vengano danneggiati dalle microonde e siano a prova di
forno.
e
w
q
r
IT
170
w
JET PRERISCALDAMENTO
USARE QUESTA FUNZIONE per preriscaldare il forno vuoto.
PRIMA DI METTERE L'ALIMENTO NEL FORNO attendere che venga completata la
fase di preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare.
IL PRERISCALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto.
q
PREMERE IL TASTO JET PRERISCALDAMENTO più volte per impostare la
temperatura desiderata.
w
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
q
UNA VOLTA AVVIATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO è possibile regolare la
temperatura premendo il tasto Jet Preriscaldamento.
DURANTE IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO, sul display appare la dicitu-
ra PRE-HEAT e l'icona Aria Ventilata Automatica lampeggia fino a
quando viene raggiunta la temperatura impostata.
UNA VOLTA RAGGIUNTA LA TEMPERATURA IMPOSTATAil display mostra “FINE”
e il forno passa automaticamente alla funzione Aria Ventilata Auto-
matica mantenendo la temperatura impostata per 10 minuti prima
di spegnarsi. In questo tempo, il forno attende che venga inserito il
cibo, venga impostato il tempo di cottura e che venga il premuto il
tasto di Avvio (START) per iniziare la cottura.
IT
171
w
e
MENU JET CRISP
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere vari tipi di alimenti congelati.
IL FORNO SELEZIONA automaticamente il metodo di cottura, il tempo e
la potenza necessari.
q
PREMERE IL PULSANTE MENU JET CRISP ripetutamente per
selezionare la classe di alimenti. (vedere tabella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
A
LCUNE CLASSI DI ALIMENTI RICHIEDONO che il cibo sia girato o mescola-
to durante la cottura (a seconda dei modelli). In questi casi il forno si
fermerà e verrà chiesto di eseguire l'azione seguente.
Aprire la porta.
Aggiungere, mescolare o girare gli alimenti.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
NOTA: Se la porta non viene aperta a questo punto (entro 2 minuti) il
forno si spegnerà ed entrerà in stand-by.
q
IT
172
MENU JET CRISP
CATEGORIA DI ALIMENTI
QUANTITÀ
CONSIGLIATA
ACCESSORI DA USARE
DURANTE LA
COTTURA
q
RISO 300 G - 650 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
“A
GGIUNGI ALIMENTO"
G
IRARE
L'ALIMENTO
w
PASTA 250 G - 550 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
“AGGIUNGI ALIMENTO"
GIRARE
L'ALIMENTO
e
ZUPPE 250 G - 1000 G CONTENITORE PER MICROONDE GIRARE
L'ALIMENTO
r
PIATTO GIÀ PRONTO /
ALIMENTI SURGELATI
200 G - 500 G PIATTO PER MICROONDE
t
VERDURE MISTE 150 G - 600 G CONTENITORE PER MICROONDE GIRARE
L'ALIMENTO
y
ALI E CROCCHETTE DI
POLLO
250 G - 500 G USARE PIATTO CRISP GIRARE
L'ALIMENTO
u
PATATE FRITTE 250 G - 500 G USARE PIATTO CRISP GIRARE
L'ALIMENTO
i
PIZZA SOTTILE 250 G - 750 G USARE PIATTO CRISP
o
PIZZA ALTA 300 G - 750 G USARE PIATTO CRISP
a
QUICHE 250 G - 600 G USARE PIATTO CRISP
s
PESCE IMPANATO/
B
ASTONCINI DI PESCE
250 G - 500 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
“A
GGIUNGI ALIMENTO"
GIRARE
L'ALIMENTO
d
CORDON BLEU 1 - 4 PZ
(100-125G/PZ)
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
“AGGIUNGI ALIMENTO"
GIRARE
L'ALIMENTO
PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con le microonde".
NOTA:
Durante il preriscaldamento è possibile introdurre piccole quantità di olio o burro nel piatto
Crisp.
IT
173
w
q
e
UTILIZZARE IL PIATTO CRISP come un piatto da forno per la cottura di
pezzetti piccoli, come biscotti o muffin. Posizionare il cibo sulla
griglia di cottura bassa.
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere torte miste, mu n e biscotti.
PORRE IL CIBO sempre sulla griglia di cottura bassa.
JET ARIA
q
PREMERE IL PULSANTE JET ARIA ripetutamente per selezionare la
classe di alimenti. (vedere tabella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il quantitati-
vo di cibo se necessario.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
QUANDO SI USA QUESTA FUNZIONE ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati non
vengano danneggiati dalle microonde e siano a prova di forno.
P
ER ALCUNI ALIMENTI ESISTE IL PROCESSO DI PRE-RISCALDAMENTO prima che ab-
bia inizio la cottura , durante tale processo, sul display appare la di-
citura PRE- HEAT.
ALCUNE CLASSI DI ALIMENTI RICHIEDONO che il cibo sia aggiunto dopo il
pre-riscaldamento. In questi casi il forno si fermerà e indicherà di
svolgere l'azione richiesta.
SE LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (entro 2 minuti) il forno si
spegnerà ed entrerà in stand-by.
Aprire la porta.
Aggiungere gli alimenti.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
TORTE MISTE 400 G - 800 G
UTILIZZARE un piatto per torte a prova di forno e mi-
croonde.
w
MUFFIN 1 PIATTO
UTILIZZARE il piatto Crisp come un piatto da forno e po-
sizionare rivestimenti di carta sopra il piatto. AGGIUNGERE
gli alimenti quando viene chiesto di farlo.
e
BISCOTTI 1 PIATTO
UTILIZZARE il piatto Crisp come un piatto da forno, cop-
erto infine con carta da cottura. A
GGIUNGERE l'alimento
quando viene chiesto di farlo.
IT
174
e
q
PATATE / RAPE 150 G - 500 G
USARE FORMATI UNIFORMI.
Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.
Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
w
VERDURE
(cavol ore e broccoli)
150 G - 500 G
e
VERDURE SURGELATE 150 G - 500 G LASCIARE RIPOSARE per 1 - 2 minuti.
r
FILETTI DI PESCE 100 G - 500 G
DISPORRE I FILETTI sulla griglia in modo uniforme.
Sovrapporre parti sottili. Lasciare riposare 1 - 2
minuti dopo la cottura.
U
SARE QUESTA FUNZIONE PER cibi come verdure e pesce.
NELL'APPLICARE QUESTA FUNZIONE , utilizzare sempre la pentola per la cot-
tura a vapore fornita.
VAPORE
q
PREMERE IL PULSANTE JET DEFROST ripetutamente per selezionare la
classe di alimento. (vedere tabella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
AGGIUNGERE 200 ml (2 dl) di acqua sul fon-
do della pentola a vapore.
COLLOCARE il cibo sulla griglia del va-
pore.
C
OPRIRE con il
coperchio.
LA COTTURA A VAPORE deve essere utilizzata esclusiva-
mente con la funzione microonde!
DA NON USARE CON nessuna altra funzione.
U
TILIZZARE IL VAPORE IN una qualsiasi altra funzione potrebbe causare
danni.
VERIFICARE SEMPRE CHE il piatto rotante sia in grado di ruotare liberamente
prima di avviare il forno.
APPOGGIARE SEMPRE la pentola per la cottura a vapore sul piatto rotante
in vetro.
¬
²
²
q
w
IT
175
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente
richiesta. Deve essere e ettuata con il forno
disinserito elettricamente.
La mancata esecuzione delle operazioni di pu-
lizia periodiche può provocare deterioramenti
della super cie che possono in uenzare nega-
tivamente la durata dell'apparecchio e causare
situazioni di pericolo.
NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLI-
CHE, DETERGENTI AGGRESSIVI, pan-
ni abrasivi, ecc. che possono
danneggiare la mascheri-
na, l'interno e l'esterno del forno. Usare un
pan-
no con un detergente neutro o un panno carta
con un prodotto spray per la pulizia dei vetri.
Applicare il prodotto spray per la pulizia dei ve-
tri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente
se si sono veri cati traboccamenti,
rimuovere il piatto rotante e il sup-
porto e pulire la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON METTERE IN FUNZIONE il forno quando
il piatto rotante è stato rimosso per es-
sere pulito.
USARE UN PANNOMORBIDO E UMIDO con un deter-
gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d'acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
S
E LA FUNZIONE GRILL NON È USATA REGOLARMENTE, è
necessario avviare la funzione grill per 10 minuti
una volta al mese per ridurre il rischio d’incendio.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
G
UIDA PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE IN VETRO
MANIGLIA PER IL PIATTO CRISP
LAVAGGIO DELICATO:
IL PIATTO CRISP DEVE ESSERE pulito con un deter-
gente neutro e acqua. I punti con
sporco più tenace posso-
no essere puliti con un pan-
no abrasivo e un detergente
neutro.
FAR SEMPRE ra reddare il piatto Crisp prima di
pulirlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua
il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un
ra reddamento rapido potrebbe dan-
neggiarlo.
NON USARE PAGLIETTE METALLICHE. Righereb-
bero la super cie.
N
ON UTILIZZARE APPARECCHI DI PULIZIA A VAPORE
per pulire il forno a microonde.
I
L GRILL non necessita di alcuna pulizia, in quanto il
calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire
l'operazione, si consiglia di utilizzare un panno mor-
bido eumido con un detergente neutro.
GRIGLIA DI COTTURA
PENTOLA PER COTTURA A VAPORE
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Whirlpool FT 439 SL Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per