Whirlpool GT 390 WH Guida utente

Tipo
Guida utente
63
IT
Installare il forno lontano da fonti di calore. Per consentire una ventilazione
sufficiente, lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 30 cm.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile. Questo
forno non è progettato per essere disposto o utilizzato su una superficie di
lavoro ad altezza inferiore a 850 mm dal pavimento.
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell’impianto
domestico.
Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano ai lati della cavità del
forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
Installare il forno su una superficie piana e stabile, in grado di sostenere il suo peso e quello degli
utensili che vi vengono inseriti. Maneggiare con cura.
Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto, al di sopra e intorno al forno consenta una circolazione
d'aria adeguata.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Verificare che lo sportello del forno si chiuda
perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno
con un panno morbido e umido.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funzi-
ona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione
o la spina nell’acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde. Potrebbero veri-
carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
Non usare prolunghe:
Se il cavo d’alimentazione è troppo corto, richiedere a un elettricista, o ad altro personale quali-
cato, di installare una presa di corrente vicino allelettrodomestico.
AVVISO: Luso improprio della spina con messa a terra può provocare incendi o scariche elettriche.
Consultare un elettricista, o altro personale qualificato, se non si capiscono completamente le is-
truzioni per la messa a terra, oppure se si hanno dei dubbi sullappropriata messa a terra del for-
no a microonde.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Il forno può funzionare solo se lo sportello è chiuso correttamente.
Se installato vicino ad apparecchi radio, televisivi o antenne, il forno può causare interferenze.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria ai termini di legge. Il fabbricante declina qualsia-
si responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservan-
za di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni
da parte dell'utente.
I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde.
64
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIO
NI
Se il materiale all’interno o all’esterno del del materiale all’interno o
all’esterno del forno dovesse prendere fuoco o se dovesse essere esalato
del fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spina
del cavo di alimentazione o interrompere lalimentazione in corrisponden-
za del fusibile o del quadro elettrico interruttore di circuito.
Non lasciare il forno incustodito, specialmente quando si usano carta, plas-
tica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta
potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scio-
gliersi con il calore.
AVVISO: L'elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano molto calde
durante l'utilizzo. È necessario fare particolare attenzione a non toccare gli
elementi all'interno del forno.
I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno
che non siano costantemente controllati.
L'uso previsto del forno a microonde è per riscaldare cibi e bevande.
L'asciugatura di cibi o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti termici,
pantofole, spugne, panni umidi e oggetti similari può comportare il rischio
di infortuni o incendi.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o privi di esperienza e di conoscenze se controllati o hanno ricevuto istru-
zioni riguardo a come usare l’apparecchio in modo sicuro e comprenda-
no i rischi a ciò connessi. Operazioni di pulizia e di manutenzione da parte
dell’utente non dovranno essere effettuate da bambini a meno che abbia-
no unetà superiore agli 8 anni e siano opportunamente controllati.
Controllare i bambini e non consentire loro di giocare con questo apparec-
chio. Tenere l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
AVVISO: Non usare il forno a microonde per riscaldare alimenti o liquidi in
contenitori sigillati. L'aumento di pressione potrebbe causare danni o es-
plosioni all'apertura del contenitore.
AVVISO: Le guarnizioni dello sportello e le zone circostanti devono essere
controllate periodicamente. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio
finché non sia stato riparato da un tecnico qualificato.
Non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con
o senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di
riscaldamento a microonde).
65
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Gli apparecchi non devono essere azionati mediante un temporizzatore es-
terno o un sistema di comando a distanza separato.
Non lasciare il forno incustodito se si utilizza molto grasso o olio, poiché questi possono surriscal-
darsi e causare un rischio di incendio.
Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o vicino al forno. I vapori potrebbero cau-
sare pericoli d'incendio o esplosioni.
Non usare il forno a microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, ori, frutta o altro
materiale combustibile. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è stato
progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di lab-
oratorio.
Non appendere o appoggiare oggetti pesanti sullo sportello, poiché si potrebbero danneggiare
l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo con un cavo originale,
disponibile tramite la rete di assistenza. Il cavo di alimentazione deve es-
sere sostituito solo da personale specializzato.
AVVISO: Gli interventi di assistenza devono essere effettuati esclusiva-
mente da tecnici qualificati. È pericoloso per chiunque non faccia parte del
personale specializzato effettuare operazioni di assistenza o riparazione
che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pan-
nelli forniscono la necessaria protezione contro l'energia delle microonde.
Non rimuovere nessun pannello di copertura.
Se il forno non funziona, eettuare i seguenti controlli prima di chiamare il Servizio Assistenza:
• Il piatto rotante e il relativo supporto sono alloggiati correttamente.
• La spina è inserita correttamente nella presa di corrente.
• Lo sportello si chiude correttamente
• Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente.
• Controllare che il forno sia ventilato adeguatamente.
• Attendere una decina di minuti, quindi provare a riavviare il forno.
• Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello.
Questi controlli permettono di evitare chiamate inutili al servizio di assistenza, che potrebbero es-
sere addebitate all’utente.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il modello del
forno (vedere la targhetta). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.
Fare attenzione a non spostare il piatto girevole quando si rimuovono i contenitori
dall’apparecchio
66
IT
PRECAUZIONI
INDICAZIONI GENERALI
Lapparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni
analoghe, quali:
- zone cucina di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- agriturismi;
- camere di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- bed & breakfast.
Non sono consentiti altri usi (ad es., il riscaldamento di ambienti).
Il microonde non deve essere usato senza cibo al suo interno. Questo tipo di utilizzo può danneggiare l’apparecchio.
Le aperture di ventilazione sul forno non devono essere coperte. L'ostruzione delle aperture di aspirazione o
scarico dell'aria può causare danni al forno e compromettere i risultati di cottura.
Per provare il funzionamento del forno, inserire un bicchiere d’acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno
non verrà danneggiato.
Non depositare o utilizzare questo apparecchio all'aperto.
Non usare questo forno vicino a lavandini, in seminterrati umidi, vicino a piscine o in contesti simili.
Non usare la cavità come dispensa.
Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno.
Non usare il forno a microonde per cucinare piatti fritti, poiché è impossibile controllare la temperatura dell'olio.
Per evitare di bruciarsi, usare sempre presine o guanti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del forno.
LIQUIDI
Es. bevande o acqua. Si può arrivare a surriscaldare un liquido oltre il suo punto
di ebollizione anche senza la presenza di bollicine. Ciò potrebbe causare un
traboccamento del liquido bollente .
Per prevenire questa eventualità, procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente prima di
estrarre il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
Dopo aver scaldato alimenti per bambini o liquidi all'interno di biberon o vasetti di
omogeneizzato, mescolare sempre e controllare la temperatura prima di servire.
Togliere il coperchio e la tettarella del biberon prima di riscaldare.
Per i dettagli, fare sempre riferimento a un libro di cucina al microonde. Fare attenzione nel caso in cui il cibo o
liquidi da cuocere o riscaldare contengono alcool.

67
IT
COTTURA A VAPORE disponibile solo per modelli specifici
Usare la Pentola Per la cottUra a vapore con l'apposita griglia per cuocere alimenti
come pesce, verdure e patate.
DisPorre semPre il contenitore Per la cottUra a vaPore sul piatto rotante in vetro.
GRIGLIA DI COTTURA 
disponibile solo per modelli specifici
Utilizzare la griglia Di cottUra alta per la cottura con la funzione Grill.
Utilizzare la griglia Di cottUra bassa per la cottura con Aria Ventilata Automatica o
per la cottura combinata con altre fonti di calore.
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accer-
tarsi che siano idonei alla cottura a microonde.
Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno e che permettano il passaggio
delle microonde.
Quando si introducono alimenti e accessori nel forno a microonde, accertarsi che non tocchino le
pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti
metallici.
Se gli accessori metallici vengono a contatto con le pareti interne mentre il forno è in funzione, si
produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che il piatto rotante possa ruotare liberamente. Se
il piatto rotante non gira liberamente, è necessario usare un recipiente più piccolo o arrestare la
funzione di rotazione (vedere Recipienti grandi).
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
servirsi Del sUPPorto del piatto rotante sotto al piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri
utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
ɳ Montare il supporto per il piatto rotante nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
Usare il Piatto rotante in vetro con tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante rac-
coglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del forno.
ɳ Posizionare il piatto rotante in vetro sopra il supporto.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP (accessorio venduto separatamente)
Usare la sPeciale maniglia crisP fornita in Dotazione per rimuovere il piatto Crisp cal-
do dal forno.
PIATTO CRISP 
disponibile solo per modelli specifici
Porre gli alimenti Direttamente sUl Piatto crisP.
Il piatto Crisp deve essere sempre appoggiato sul piatto rotante in vetro.
non aPPoggiare Utensili sul piatto Crisp poiché diventa subito molto caldo e
potrebbe danneggiarli.
è Possibile PreriscalDare il piatto Crisp prima dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la
funzione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
68
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. Deve essere eettuata con il forno stac-
cato dalla rete elettrica.
La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provo-
care deterioramenti della supercie, che possono inuenzare negativa-
mente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
Non usare pagliette metalliche, detergenti abrasivi, panni abrasivi, ecc. che
possano danneggiare il pannello comandi e le superci interne ed esterne
del forno. Usare un panno con un detergente neutro o un panno carta con
un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la
pulizia dei vetri su un panno carta.
Non spruzzare il prodotto direttamente sul forno.
Ad intervalli regolari, specialmente se si sono vericati traboccamenti,
rimuovere il piatto rotante e il relativo supporto e pulire la base del forno.
Questo forno è stato progettat o per operare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
Non lasciare che il grasso o pezzi di cibo si accumulino intorno allo sportello.
Per le macchie dicili,
far bollire una tazza d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.
Gli odori all'interno del forno possono essere eliminati introducendo una tazza di acqua e succo di
limone sul piatto rotante in vetro e facendola bollire per alcuni minuti.
Per la pulizia del forno a microonde , non utilizzare apparecchi a vapore.
Il forno deve essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore intenso brucia direttamente lo sporco, men-
tre la parete superiore del forno deve essere pulita regolarmente. A tale scopo, utilizzare un pan-
no morbido inumidito con un detergente neutro.
Se la funzione Grill non è usata regolarmente, attivarla per 10 minuti una volta al mese per ridurre
il rischio d’incendio.
LAVAGGIO DELICATO:
Il piatto Crisp deve essere pulito con acqua e un detergente neutro. Per lo sporco più tenace, us-
are un panno ruvido e un detergente neutro.
Far raffreddare il piatto Crisp prima di lavarlo.
Non immergere o risciacquare con acqua il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un rareddamento rapido
potrebbe danneggiarlo.
Non usare pagliette metalliche. Il materiale righerebbe la supercie.
È POSSIBILE LAVARE IN LAVASTOVIGLIE I SEGUENTI COMPONENTI :
• Supporto del piatto rotante • Griglia • Piatto rotante in vetro
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
superfici interne, le parti interna ed esterna dello sportello e le guarnizioni.
Non azionare il forno quando il piatto rotante in vetro è stato rimosso per la pulizia.
• Maniglia per piatto Crisp(accessorio venduto separatamente) • Cottura a vapore
69
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
Per sosPenDere il Processo Di cottUra:
Per controllare, mescolare
o girare lalimento , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
Per sosPenDere la cottUra:
togliere lalimento , chiudere la porta
e premere il tasto STOP.
Per riPrenDere il Processo Di cottUra:
chiUDere la Porta e premere il tasto
Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il
processo di cottura riprende da
dove era stato interrotto.
PremenDo il tasto start DUE VOLTE il tempo di
cottura incrementa di 30 secondi.
al comPletamento Del Processo Di cottUra, il seg-
nale acustico del forno suona
ogni minuto per 10 minuti.
Premere il tasto STOP o apri-
re la porta per far cessare il segnale.
nota: Se si apre e chiude la porta al termine del
processo di cottura, le impostazioni rimango-
no memorizzate per 60 secondi.
TIMER
Utilizzare qUesta fUnzione per indicare sul timer il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova,
pasta o far lievitare la pasta prima di cuocerla e così via.
q
Premere il PUlsante clocK.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il tempo di cottura desiderato.
e
Premere il PUlsante start Di avvio.
l
e colonnine lamPeggianti indicano che il timer è in funzione.
PremenDo Una sola volta il tasto clocK si può visualizzare il tempo residuo sul timer. Il tempo
rimane visualizzato per 3 secondi, quindi il display torna ad indicare il tempo di cottura (se in quel
momento si sta cuocendo).
Per fermare il timer quando sta svolgendo una funzione secondaria rispetto ad un’altra funzione,
richiamare innanzitutto il timer quale funzione prioritaria premendo il tasto dellorologio e quindi
fermarlo premendo il tasto Stop.
allo scaDere Del temPo impostato sul timer, il forno a microonde emette un segnale acustico.
70
IT
lorologio è imPostato ed è in funzione.
Per togliere la fUnzione orologio dal display dopo averla programmata, premere nuovamente il
tasto Clock per 3 secondi e poi il tasto Stop.
Per reinserire la fUnzione orologio, seguire la procedura sopra descritta.
nota: tenere la Porta Del forno aPerta qUanDo si imPosta lorologio. In questo modo si hanno a dispo-
sizione 10 minuti per compiere l’intera operazione. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario
completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
FUNZIONE OROLOGIO
qUanDo laPParecchio viene collegato elettricamente Per la Prima volta o dopo un’interruzione di cor-
rente, sul display non compare nessuna indicazione. Se l’orologio non è impostato, il display
resterà vuoto nché non verrà impostato un tempo di cottura.
q
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare l’ora quando la cifra di sinistra (ora) lampeg-
gia.
w
Premere il PUlsante start per impostare lora.
e
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare i minuti quando le due cifre di destra (minu-
ti) lampeggiano.
r
Premere il PUlsante start per impostare l’ora.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
qUesta fUnzione Di sicUrezza si attiva aUtomatica-
mente Un minUto dopo che il forno viene
a trovarsi nella fase di attesa “stand-
by”. (Il forno si trova in modalità
“stand-by” quando appare visualizza-
to l’orologio a 24 ore oppure, se lorologio
non è stato impostato, quando il display è vuo-
to).
la Porta Del forno Deve essere aPerta e Poi richiUsa
per esempio per inserire il cibo prima del rilas-
cio del blocco di sicurezza. In caso contrario sul
display apparirà il messaggio DOOR (porta).
DOOR
71
IT
SOLO MICROONDE
Potenza uso suggerito:
J
et
(700 W)
riscalDamento Di bevanDe, acqua, zuppe non dense, caè, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se lalimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
600 W
cottUra Di Pesce, carne, verdura, ecc.
500 W
cottUra accUrata Di salse altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W
bollitUra a fUoco lento Di stUfati, fusione del burro.
160 W
scongelamento. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W
Per Portare i gelati a temperatura.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
Utilizzare qUesta fUnzione per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
Una volta che il Processo Di cottUra è iniziato:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni
successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può
anche aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
Premere il PUlsante Power per impostare il livello di potenza.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il tempo di cottura.
e
Premere il PUlsante start.
72
IT
FUNZIONE GRILL
Utilizzare qUesta fUnzione per dorare rapidamente la supercie dell’alimento.
q
Premere il PUlsante grill.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il tempo di cottura.
e
Premere il PUlsante start.
P
remenDo il tasto grill DUrante la cottUra, si inserisce disinserisce la funzione Grill. Il conto alla ro-
vescia continuerà anche con la funzione Grill disinserita.
prima di utilizzare qualsiasi utensile , assicurarsi che sia resistente al calore sviluppato dal forno.
non usare utensili di plastica con la funzione Grill in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
qUanDo la fUnzione grill è attiva, non lasciare aperta la porta del forno a lungo, in modo da evitare
la diminuzione della temperatura all’interno del forno.
qUesta fUnzione serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto dacqua come zuppe
non dense, caè o tè.
FUNZIONE AVVIO RAPIDO
q
Premere il PUlsante start.
qUesta fUnzione si avvia aUtomaticamente alla potenza massima per le microonde e tempo di cottu-
ra impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Il tempo può
anche essere aumentato o diminuito ruotando la manopola di regolazione dopo lavvio della fun-
zione.
73
IT
Usare qUesta fUnzione Per cucinare quiche, pizza ed altre pietanze a base di impasti. È inoltre adat-
to per friggere pancetta e uova, salsicce, hamburger, ecc.
assicurarsi che il piatto Crisp sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
indossare guanti da Forno o servirsi dell'apposita maniglia Crisp(accessorio ven-
duto separatamente) in dotazione per togliere il piatto Crisp caldo.
non toccare la parte superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
non appoggiare il piatto crisp ancora caldo su superfici che potrebbero rovinarsi.
il Forno e il piatto crisp diVentano molto caldi durante l'uso di questa funzione.
q
Premere il tasto crisP.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il tempo di cottura.
e
Premere il tasto D’avvio raPiDo.
con qUesta fUnzione usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo
con questa funzione non darà i risultati attesi.
FUNZIONE CRISP
non è Possibile modicare o inserire/disinserire il livello di Potenza o il Grill quando si usa la funzio-
ne Crisp.
il forno fUnziona aUtomaticamente con microonde e grill per scaldare il piatto Crisp. In questo modo
il piatto Crisp raggiungerà rapidamente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere
croccanti gli alimenti.
74
IT
FROZEN FOODS:
se il Peso è inferiore o sUPeriore al Peso
consigliato, seguire la procedura de-
scritta in “Cottura e Riscaldamento
a microonde” e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
se lalimento è a temPeratUra Più alta di
quella di surgelamento (-18 °C), selezi-
onare un peso inferiore.
se lalimento è a temPeratUra Più bassa di
quella di surgelamento (-18 °C), selezi-
onare un peso superiore.
FUNZIONE SCONGELAMENTO RAPIDO
Usare qUesta fUnzione per scongelare carne, pollame, pesce, verdure e pane. Lo scongelamento ra-
pido funziona solo se il peso netto è tra 100 g e 2,5 kg.
DisPorre semPre il cibo sul piatto rotante in vetro.
q
Premere riPetUtamente il PUlsante aUto Defrost per selezionare la categoria di alimenti.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il peso.
e
Premere il PUlsante start.
a metÀ Del Processo Di scongelamento il forno si arresta il forno e visualizza il messaggio TURN FOOD.
ɳ Aprire lo sportello.
ɳ Ruotare l’alimento.
ɳ Chiudere lo sportello e riavviare premendo il tasto Start.
CATEGORIA DI
ALIMENTI
QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
carne 100 g - 2 Kg Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
w
Pollame 100 g - 2,5 Kg Pollo intero, a pezzi o filetti.
e
Pesce 100 g - 1,5 Kg Bistecche o filetti interi.
r
verDUre 100 g - 1,5 Kg Verdure miste, piselli, broccoli, ecc.
t
Pane 100 g - 1 Kg Pagnotte, panini o rotoli
Per i cibi non elencati in qUesta tabella e se il peso è inferiore o superiore a quello consigliato, seguire la
procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo
scongelamento.
nota: il forno riprenderà a funzionare automaticamente dopo 2 minuti, se il cibo non è stato gira-
to. In questo caso sarà richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
75
IT
FORCED AIR
Usare qUesta fUnzione Per cucinare dolci, torte, biscotti, meringhe, dolci preparati refrigerati o con-
gelati.
usare la teglia da Forno come teglia per dolci quando si cucinano piccoli dolci.
collocare semPre la tortiera e la teglia da forno sulla griglia inferiore quando si cucina usando
la funzione Forced Air.
assicurarsi di usare utensili adatti al forno quando si usa questa funzione.
q
Premere riPetUtamente il tasto forceD air per impostare la temperatura voluta.
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il tempo di cottura.
e
Premere il tasto start.
c
ollocare gli alimenti sUlla griglia inferiore per permettere all’aria di circolare in modo appropriato
attorno agli alimenti.
qUanDo la ProceDUra Di riscalDamento è stata avviata, la temperatura può essere regolata semplice-
mente premendo il tasto Forced Air.
Pre-riscalDare semPre il forno vuoto e poi inserire gli alimenti.
ALIMENTI
TEMPERATURA E TEMPO
DI COTTURA
SUGGERIMENTI
q
Pan Di sPagna (leggero)
i
mPasto 600 – 700 g
175°, 35 – 40 minUti Usare la tortiera rotonda.
w
Pan Di sPagna (Pesante)
imPasto 700 – 800g
175°, 40 – 45 minUti Usare la tortiera rotonda.
e
focaccine, 8 – 10 Pezzi 175°, 22 – 25 minUti
Usare dei pirottini e collocarli sul-
la teglia da forno.
r
biscotti, 8 – 10 Pezzi 175°, 16 – 18 minUti
Usare la teglia da forno come teg-
lia per dolci.
t
meringhe, 12 - 15 Pezzi 125°, 50 – 55 minUti
Usare la teglia da forno imburrata
o protetta con carta da forno.
y
Dolci PreParati refrigerati,
4 – 6 Pezzi
200°, 12 – 14 minUti
Usare la teglia da forno come teg-
lia per dolci.
u
Dolci PreParati Pre-cotti, sot-
to vUoto, 2 – 4 Pezzi
200°, 10 – 12 minUti
Usare la teglia da forno come teg-
lia per dolci.
i
Dolci PreParati congelati,
2 – 4 Pezzi
175°, 9 – 11 minUti
Usare la teglia da forno come teg-
lia per dolci.
Per ottenere Dei bUoi risUltati Di cottUra non aprire la porta del forno prima del termine della cottu-
ra. Al termine, lasciare raffreddare il forno prima di iniziare la prossima infornata.
76
IT
Usare qUesta fUnzione Per cibi come verdure e pesce.
nell'aPPlicare qUesta fUnzione , utilizzare sempre la pentola per la cottura a vapore fornita.
FUNZIONE FITNESS
q
Premere il tasto fitness ripetutamente per selezionare la classe di alimenti. (vedere la tabella)
w
rUotare la manoPola Di regolazione per impostare il peso dellalimento.
e
Premere il tasto start.
a
ggiUngere 100 ml (1 dl) di acqua sul fon-
do della pentola a vapore.
collocare il cibo sulla griglia del va-
pore.
coPrire con il
coperchio.
la cottura a Vapore deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione
microonde!
da non usare con nessuna altra funzione.
non sare la cottura a Vapore con nessuna altra funzione in quanto potrebbe causare danni.
VeriFicare sempre che il piatto rotante sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
disporre sempre il contenitore per la cottura a
Vapore sul piatto rotante in vetro.
q
Patate / raPe 150 g - 500 g
Usare formati Uniformi.
Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.
Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
w
verDUre
(cavolore e broccoli)
150 g - 500 g
e
verDUre sUrgelate 150 g - 500 g lasciare riPosare per 1 - 2 minuti.
r
filetti Di Pesce 150 g - 500 g
DisPorre i filetti sulla griglia in modo uniforme. Sovrapporre
parti sottili. Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura.
t
filetti Di Pollo 150 g - 500 g
Utilizzare filetti Di granDezza regolare e DisPorli sUlla griglia
in moDo Uniforme. Se si utilizzano letti congelati, attendere
che siano ben scongelati prima di cuocere a vapore.
Lasciare riposare 3 - 5 minuti dopo la cottura.
y
frUtta 150 g - 500 g
tagliare le verDUre in Pezzi Uniformi.
Se la frutta è molto matura, programmare un peso
inferiore a quello effettivo, per evitare la sovracottura.
Lasciare riposare 2 - 3 minuti dopo la cottura.
77
IT
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
la commissione elettrotecnica internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si racco-
manda quanto segue:
Prova Quantità Tempo. appross Livello di potenza Contenitore
12.3.1
1000 g 14 min. e mezzo 700 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 6 min. e mezzo 700 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min. e mezzo 700 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 3 min. e 6 sec Funzione Jet deFrost
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
il materiale D'imballo è riciclabile
al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire
le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
qUesto aPParecchio è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l'utente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
il simbolo sul prodotto o sulla documentazi-
one di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come riuto domestico, ma
deve essere consegnato pres-
so l'idoneo punto di raccol-
ta per il riciclaggio di appar-
ecchiature elettriche ed
elettroniche.
lo smaltimento Deve es-
sere effettUato seguendo
le normative locali per lo
smaltimento dei riuti.
Per Ulteriori informazioni sul trattamento, recu-
pero e riciclaggio di questo prodotto, contat-
tare l'ucio locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato.
Prima Della rottamazione, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
tensione Di alimentazione 230 V/50 Hz
Potenza nominale 2050 W
Dimensioni esterne (hxlxP) 299 x 521 x 490
D
imensioni interne (hxlxP) 200 x 326x 320
SPECIFICHE TECNICHE
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Whirlpool GT 390 WH Guida utente

Tipo
Guida utente