ATIKA KS 2001 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario
Kettensäge
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 6
Chain saw
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 17
Tronçonneuse
Instructions d’utilisation – Consi
g
nes de sécurité
Pièces de rechange
Page 27
Řetězová pila
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 38
Kædesav
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 48
Moottorisaha
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 58
Láncfűrész
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
68. oldal
Motorna pila
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 79
Sega a catena
Istruzioni per l’uso – Indicazioni per la sicurezza
Pezzi di ricambio
Pagina 89
Motorsag
Brugsanvisning - Sikkerhetsinformasjoner - Reservedeler
Side 100
Kettingzaag
Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 110
Piła łańcuchowa
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa
Części zamienne
Stronie 120
Цепная пила
инструкция по эксплуатации
Указания по технике безопасности - Запасные части
стр. 132
Kedjesåg
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Sidan 144
Reťazová píla
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pok
y
n
y
Náhradné dielce
Strana 154
Verižna žaga
Navodilo za uporabo – varnostni napotki
nadomestni deli
Stran 164
4
A
¾ Zugseite
¾ Tension side
¾ Côté traction
¾ Strana s tahem
¾ Trækside
¾ Vetopuoli
¾ Húzott oldal
¾ Potezna strana
¾ Lato di trazione
¾ Trekkside
¾ Trekkant
¾ Strona rozciągana
¾
Сторона
растяжения
¾ Dragsida
¾ Ťahová strana
¾ Vlečno mesto
B
¾ Druckseite
¾ Pressure side
¾ Côté pression
¾ Strana s tlakem
¾ Trykside
¾ Painepuoli
¾ Nyomott oldal
¾ Pritisna strana
¾ Lato di spinta
¾ Trykkside
¾ Drukkant
¾ Strona dociskan
¾ Сторона
давления
¾ Trycksida
¾ Tlaková strana
¾ Mesto pritiska
C
¾ Fällrichtung
¾ Chopping direction
¾ Direction de l'abattage
¾ Směr kácení
¾ Fælderetning
¾ Kaatosuunta
¾ Döntés iránya
¾ Smjer sjećenja
¾
Direzione di abbattimento
¾ Fallretning
¾ Velrichting
¾ Kierunek wycinania
¾ Направление валки
¾ Fällriktning
¾ Smer padania
¾ Smer padanja dreves
D
¾ Gefahrenzone
¾ Danger zone
¾ Zone de danger
¾ Nebezpečná oblast
¾ Farezone
¾ Vaara-alue
¾ Veszélyes zóna
¾ Zona opasnosti
¾ Zona di pericolo
¾ Grensesone
¾ Gevarenzone
¾ Strefa
niebezpieczeństwa
¾ Oпасная зона
¾ Riskzon
¾ Nebezpečná oblasť
¾ Nevarno območje
F
¾ Fluchtweg
¾ Escape route
¾ Voie de fuite
¾ Úniková cesta
¾ Flugtvej
¾ Poistumisreitti
¾ Menekülési út
¾ Put za bijeg
¾ Via di fuga
¾ Fluktretning
¾ Vluchtweg
¾ Droga ucieczki
¾ Путь спасения
¾ Flyktväg
¾ Úniková cesta
¾ Pot za umik
17
18
19
20
21
22
89
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
t
t
o
o
Dichiarazione di conformità CE 89
Standard di fornitura 89
Tempi di esercizio 89
Simboli sulla sega a catena 90
Simboli delle istruzioni per l’uso 90
Utilizzo conforme alla finalità d’uso 90
Rischi residui 90
Indicazione de sicurezza 90
Sicurezza elettrica
92
Montaggio 92
Prima della prima messa in funzione 92
Lubrificazione della catena
92
Riempimento del serbatoio dell’olio
93
Mezza in funzione 93
Allacciamento alla rete
93
Protezione della rete
93
Impedenza di rete
93
Accensione/spegnimento
93
Freno della catena
93
Controllo del freno della catena
93
Messa in tensione della catena della sega
93
Lavoro con la sega a catena 94
Prima dell’uso della sega
94
Contraccolpo della sega
94
Come evitare il contraccolpo della sega
94
Comportamento generale durante l’uso
della sega
95
Indicazioni supplementari per il taglio di
tronchi
95
Indicazioni supplementari per il taglio del
legno in tensione/taglio di rilascio
95
Indicazioni supplementari per
l’abbattimento di alberi
96
Manutenzione e pulizia 96
Manutenzione
97
Affilatura della catena
97
Sostituzione della catena della sega e
della lama
97
Rocchetto per catena
97
Controllo della lubrificazione automatica
della catena
97
Pulizia
97
Trasporto 97
Conservazione 97
Possibili guasti 98
Dati tecnici 99
Garanzia 99
Descrizione dell’apparecchio / Pezzi de ricambio 99 / 177
D
D
i
i
c
c
h
h
i
i
a
a
r
r
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
i
i
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
à
à
C
C
E
E
conformemente alle direttive 98/37 CE
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59229 Ahlen
Germany
dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto
Sega a catena tipo KS 2001/40, KS 2201/40
al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme ai
requisiti basilari per la sicurezza e la salute in vigore, delle
direttive 98/37/CE, così come ai requisiti delle altre direttive
in vigore
2004/108/EG e 2006/95/EWG
Procedura di accertamento di conformismo: 2000/14/CE -
Appendice V.
Livello di potenza sonora misurata L
WA
104dB (A) e livello di
potenza sonora garantita L
WA
105 dB (A).
Ahlen, 06.12.2007 A. Pollmeier, Direzione
S
S
t
t
a
a
n
n
d
d
a
a
r
r
d
d
d
d
i
i
f
f
o
o
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
a
a
Una volta disimballata la sega, verificare se il
contenuto della scatola
> è completo;
> presenta eventuali danni imputabili al trasporto.
Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al
costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in
considerazione i reclami presentati in un momento
successivo.
1 sega a catena
1 Lama
1 Catena
1 copricatena
1 flacone di olio per catene (da 100 ml)
1 manuale di istruzioni per l’uso
T
T
e
e
m
m
p
p
i
i
d
d
i
i
e
e
s
s
e
e
r
r
c
c
i
i
z
z
i
i
o
o
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e
osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento
acustico.
90
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
s
s
u
u
l
l
l
l
a
a
s
s
e
e
g
g
a
a
a
a
c
c
a
a
t
t
e
e
n
n
a
a
Prima della messa in funzione, leggere e
applicare quanto contenuto nelle istruzioni
per l’uso e nelle norme di sicurezza.
Prima degli interventi di riparazione,
manutenzione e pulizia, spegnere il
motore e disinserire la spina di
alimentazione.
Staccare immediatamente la spina se la
linea di collegamento viene danneggiata o
tagliata.
Indossare casco, occhiali e cuffie di
protezione.
Indossare guanti di protezione.
Non esporre alla pioggia. Proteggere
dall’umidità.
Lunghezza di taglio max. 400 mm
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
d
d
e
e
l
l
l
l
e
e
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
p
p
e
e
r
r
l
l
u
u
s
s
o
o
Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare lesioni o danni materiali.
L
Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare guasti.
Avvisi per l’utente. Questi avvisi aiutano l’utente
a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui
vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da
compiere.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
z
z
o
o
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
e
e
a
a
l
l
l
l
a
a
f
f
i
i
n
n
a
a
l
l
i
i
t
t
à
à
d
d
u
u
s
s
o
o
La sega a catena è adatta per
tagliare tronchi, rami, travi di legno, assi, ecc. e può
essere utilizzata per tagli trasversali o longitudinali;
abbattere alberi.
Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali edili
e plastiche.
La sega a catena è adatta esclusivamente per l’uso
privato domestico e per il giardinaggio.
La sega a catena non è adatta per lavori forestali
(abbattimento e taglio dei rami in foreste). La sicurezza
necessaria dell’operatore non è garantita in caso di
giunzione di cavi.
Per utilizzo conforme alla finalità d’uso si intende anche
l’osservanza delle condizioni di funzionamento,
manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e
il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle
istruzioni per l’uso.
Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non
conforme alla finalità d’uso. Il costruttore declina ogni
responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò
risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull’utente.
R
R
i
i
s
s
c
c
h
h
i
i
r
r
e
e
s
s
i
i
d
d
u
u
i
i
Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante
l’osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti,
potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla
costruzione specifica per la finalità d’uso prevista.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi
scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la
sega in modo conforme alla finalità d’uso.
Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle
persone e danni alle cose.
Pericolo di contraccolpo in caso di contatto della punta
della lama con un oggetto solido.
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dovuto all’utensile
(catena della sega).
Lesioni a causa della proiezione di parti dei pezzi.
Scossa elettrica.
Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di
conduttori di collegamento elettrici non a norma.
Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici
aperti.
Danni all’udito in caso di lavori di lunga durata senza
apposite protezioni.
Pericolo d’incendio
Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero
comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.
I
I
n
n
d
d
i
i
c
c
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
d
d
i
i
s
s
i
i
c
c
u
u
r
r
e
e
z
z
z
z
a
a
Osservare le indicazioni seguenti per proteggersi se
stessi e terze persone nei confronti di possibili lesioni.
L
Conservare queste indicazioni di sicurezza (manuale
d’istruzioni per l’uso) sempre insieme alla sega a
catena.
L
La sega può essere utilizzata esclusivamente da
persone con sufficiente esperienza.
L
Cedere o prestare la sega a catena solo a persone
che abbiano dimestichezza con la sega ed il suo
uso. Consegnare sempre anche il manuale
91
d’istruzioni per l’uso insieme alla sega.
Gli interventi di riparazione sull’apparecchio
devono essere eseguiti dal produttore o dalle
azienda incaricate da quest’ultimo.
Primo utente
Chi utilizza la sega a catena per la prima volta deve aver
seguito un addestramento pratico sull’uso della sega e
sull’attrezzatura per la protezione personale eseguito da
una persona esperta. I primi operatori devono
inizialmente esercitarsi con il taglio di tronchi su un
cavalletto per segare o su un telaio.
Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a
quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non
utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o sotto l’influsso di
droghe, alcool o medicinali. Un momento di
disattenzione durante l’uso dell’apparecchio potrebbe
infatti causare lesioni serie.
Prima dell’uso, acquisire familiarità con l’apparecchio
facendo riferimento alle istruzioni per l’uso.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli
prescritti (vedere: utilizzo conforme alla finalità d’uso).
Evitare di assumere posizioni anomale. Garantire un
supporto sicuro e mantenere in ogni momento
l’equilibrio.
Indossare indumenti di lavoro appropriati:
non indossare indumenti ampi o gioielli che
potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
scarpe antiscivolo (calzature di sicurezza)
una retina per raccogliere i capelli lunghi
Indossare abbigliamento per la protezione personale:
cuffie di protezione
occhiali protettivi o maschera
guanti di protezione
casco omologato nelle situazioni in cui occorre
prendere in considerazione l’eventualità di lesioni al
capo (ad es. durante lavori di abbattimento e taglio di
rilascio di alberi).
Consigliamo di indossare una protezione per gli arti
inferiori.
Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine
potrebbe causare incidenti.
Tenere in considerazione gli influssi ambientali:
non esporre la sega alla pioggia.
Non usare la sega in ambienti umidi o bagnati.
Sospendere il lavoro in caso di condizioni
atmosferiche sfavorevoli (pioggia, neve, ghiaccio,
vento) – pericolo di incidenti elevato!
Garantire un’illuminazione adeguata.
Non utilizzare la sega vicino a liquidi o gas
infiammabili.
Non lasciare mai
la sega incustodita.
Nelle pause di lavoro la sega a catena deve essere
posizionata in modo che non sia pericolosa per nessuno.
Assicurarsi che i non addetti non abbiamo accesso
alla sega a catena.
La sega a catena non può essere utilizzata da persone
con età inferiore ai 18 anni.
Tenere lontane eventuali altre persone.
L’utente è responsabile dei sinistri o pericoli che si
verificano nei confronti di terze persone o delle relative
proprietà.
L’operatore è responsabile nei confronti di terzi nella
zona di lavoro.
Tenere lontani i bambini dalla zona di lavoro.
Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini,
tocchino l’utensile o il cavo.
Tenere queste persone lontane dalla zona di lavoro.
L’utente deve proteggere se stesso dalle scariche
elettriche. Evitare il contatto del corpo con parti messe
a terra (ad es. tubi, radiatori, fornelli, frigoriferi, ecc.).
Non utilizzare catene incrinate o la cui forma sia stata
modificata.
Utilizzare solo catene bene affilate visto che le catene
consumate non solo aumentano il rischio di contraccolpi,
ma sovraccaricano anche il motore.
Iniziare il taglio solo quando la catena della sega ha
raggiunto il numero di giri massimo.
All’accensione, la sega deve essere sostenuta e
impugnata in modo sicuro. La catena e la lama
devono essere indipendenti l’una dall’altra.
Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e
nella massima sicurezza nel campo di potenza
specificato.
Mettere in funzione la sega solo con i dispositivi di
protezione completi e correttamente montati; sulla
macchina non modificare nulla che potrebbe
compromettere la sicurezza.
Non modificare l’apparecchio o parti di esso.
Non spruzzare acqua sull’apparecchio (fonte di pericolo
corrente elettrica).
Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro. Conservare
gli apparecchi inutilizzati in un locale asciutto, chiuso e
inaccessibile ai bambini.
Spegnere la macchina e disinserire la spina di
alimentazione dalla presa nei seguenti casi:
contatto della sega con suolo, pietre,
chiodi o altri corpo estranei;
B controllare immediatamente catena e
lama.
interventi di riparazione;
interventi di manutenzione e pulizia;
eliminazione di anomalie;
taglio di linee di collegamento;
controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi
che non siano aggrovigliati o danneggiati;
trasporto;
messa in tensione della catena;
sostituzione della catena;
abbandono della macchina (anche per interruzioni di
breve durata).
Curare la sega con grande attenzione:
conservare gli utensili affilati e puliti per poter
lavorare meglio e con maggiore sicurezza.
Attenersi alle norme di manutenzione e alle istruzioni
per la lubrificazione e il cambio utensile.
Mantenere le maniglie asciutte e libere da olio, resina
e grasso.
92
Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:
Prima di riutilizzare la macchina, è necessario
verificare attentamente se le protezioni o le parti
leggermente danneggiate funzionano in modo
corretto e secondo le disposizioni.
Controllare se le parti mobili funzionano in modo
ottimale senza bloccarsi o se vi sono delle parti
danneggiate. Per assicurare un funzionamento
ottimale della sega, tutte le parti devono essere
montate in modo corretto e soddisfare tutte le
condizioni previste.
Le protezioni e le parti danneggiate devono essere
riparate o sostituite a regola d’arte da parte di
un’officina specializzata autorizzata, a meno che le
istruzioni per l’uso non prevedano qualcosa di
diverso.
Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o
illeggibili.
Sicurezza elettrica
Esecuzione dei conduttori di collegamento
conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una
sezione dei fili di almeno
1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
2,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza superiore a
25 m
I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono
una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la
sua potenza massima e il funzionamento
dell’apparecchio viene ridotto.
Le spine e le prese volanti sui conduttori di
collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o
altro materiale termoplastico della stessa consistenza
meccanica o rivestite con questo materiale.
La presa a innesto del conduttore di collegamento deve
essere protetta da spruzzi d’acqua.
Durante la posa dei conduttori di collegamento
assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti
e che il connettore non sia umido.
Non utilizzare il cavo per scopi per i quali non sia adatto
Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. Non
utilizzare il cavo per disinserire la spina dalla presa.
In caso d’uso di una bobina per cavi, svolgere
completamente il cavo.
Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli
quando sono danneggiati.
Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
All’aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente
omologati e contrassegnati in modo adeguato.
Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né
metterli fuori servizio.
Collegare l’apparecchio con l’interruttore di sicurezza
per correnti di guasto (30 mA).
Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti
elettriche della macchina devono essere seguiti da un
elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di
assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in
particolare in merito alle misure di sicurezza.
Le riparazioni su altri componenti della macchina
devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei
suoi centri di assistenza.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. L’utilizzo di
pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe
causare incidenti per l’utente. Il costruttore declina ogni
responsabilità per i danni da ciò risultanti.
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
Collegare la sega alla rete di alimentazione solo dopo
l’assemblaggio completo.
Pericolo di lesioni!
Indossare guanti di protezione durante l’assemblaggio.
B Posizionare la sega su una superficie piana con il
motore rivolto verso il basso. 1
B Rimuovere la copertura (10) allentando la vite di
fissaggio (11). 1
B Inserire le catene nella fessura di guida intorno alla
lama. Verificare il senso di rotazione corretto delle
maglie della catena. 2
B Montare la lama. 3
B Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della
catena si trovino correttamente nell’apertura di guida e
sul rocchetto (13). 4
È difficoltoso posizionare la sega a catena nel rocchetto?
Girare il tendicatena (22) in senso antiorario, fino a
quando la catena può essere collocata sul rocchetto
facilmente. Ruotare il tendicatena (22) in senso orario
sino a quando la sega è fissata saldamente.
B Riapplicare la copertura (10).
B Tendere la catena come descritto nella sezione “Messa
in tensione della catena della sega”.
P
P
r
r
i
i
m
m
a
a
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
p
p
r
r
i
i
m
m
a
a
m
m
e
e
s
s
s
s
a
a
i
i
n
n
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
Lubrificazione della catena
La sega viene fornita senza olio per catene.
L’uso della sega senza olio comporta un
danneggiamento della sega stessa.
La durata e la capacità di taglio della catena dipende da una
lubrificazione ottimale. Durante l’uso, la sega a catena viene
lubrificata automaticamente per mezzo del canale di
alimentazione dell’olio.
Riempimento del serbatoio dell’olio:5
B Posizionare la sega a catena su una base adeguata.
B Svitare il tappo di chiusura del serbatoio dell’olio (9).
93
B Riempire il serbatoio dell’olio con olio per catene
degradabile (ca. 100 ml). Verificare il livello dell’olio
tramite l’apertura di controllo (17). Per facilitare il
riempimento, utilizzare un imbuto.
Durante il riempimento, assicurarsi che nel serbatoio
dell’olio non si infiltri sporco.
B Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell’olio.
Al primo riempimento o dopo avere riempito un
serbatoio completamente vuoto premere per circa 10
volte il "primer" per pompare l'olio nel circuito.
Non utilizzare mai olio riciclato o olio vecchio. In caso
d’impiego di olio non consentito per seghe a catena, la
garanzia si estingue.
M
M
e
e
s
s
s
s
a
a
i
i
n
n
f
f
u
u
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
L Allacciamento alla rete
Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad
esempio 230 V, con la tensione di rete e collegare
correttamente la sega alla presa a massa
corrispondente.
L utilizzare la presa con contatto di terra, tensione di
rete 230 Volt con interruttore di sicurezza per correnti di
guasto (interruttore a corrente di guasto 30 mA).
Usare prolunghe con sezione sufficiente.
L Protezione della rete
16 A inerte
Accensione/spegnimento
Non utilizzare apparecchi in cui
l’interruttore non possa essere acceso e spento.
il freno della catena e del motore non funzionino
regolarmente.
Gli interruttori danneggiati devono essere immediata-
mente riparati o sostituiti dal servizio clienti.
All’accensione, la sega deve essere sostenuta e
impugnata in modo sicuro. La catena e la lama devono
essere indipendenti l’una dall’altra.
Accensione
Premere e trattenere il blocco dell’accensione (5).
Successivamente, azionare l’interruttore di accensione/
spegnimento (6). Rilasciare il blocco dell’accensione.
Spegnimento 6
Rilasciare l’interruttore di accensione/spegnimento.
Freno della catena
Il freno della catena è un meccanismo di protezione che
viene attivato dalla protezione della mano anteriore o dal
rilascio dell'interruttore di accensione/spegnimento in caso
di contraccolpo della sega. La catena della sega si arresta
immediatamente (< 0,1 s).
Controllo del freno della catena
Controllare il funzionamento del freno della catena
periodicamente.
B Portare il dispositivo di sgancio del freno della catena (3)
in pos. 2 ed accendere la sega. 7
Pos. 2 = freno della catena attivo
la catena non si avvia
B Portare il dispositivo di sgancio del freno della catena (3)
in pos. 1 ed accendere la sega. 8
Pos. 1 = freno della catena sganciato
la catena si avvia
Messa in tensione della catena della
sega
Prima di regolare o controllare la tensione della catena
della sega, staccare la spina di rete.
Indossare guanti di protezione per evitare lesioni.
Verificare la tensione della catena
B prima di iniziare il lavoro
B dopo i primi tagli
B regolarmente ogni 10 minuti durante il taglio.
Solo con una catena ben tesa e una lubrificazione
sufficiente è possibile contribuire positivamente alla lunga
durata dell’apparecchio.
L Osservare quanto segue:
B una catena nuova deve essere rimessa in tensione più
spesso fino a quando si è allungata.
B Quando si è riscaldata a temperatura ambiente, la
catena si dilata e occorre rimetterla in tensione.
Dopo il termine dei lavori di taglio, rilasciare la
catena della sega, in quanto durante il raffreddamento si
genererebbero altrimenti tensioni eccessive nella catena.
B Se la catena vibra o se esce dalla guida, rimetterla
immediatamente in tensione.
Mettere in tensione la catena:
1. Posizionare la sega su una superficie piana con il
motore rivolto verso il basso.
2. Allentare la vite di fissaggio (11) di 1-2 giri in senso
antiorario. 9
3. Girare gradualmente l’anello di serraggio della catena
(12) in senso orario fino a raggiungere la tensione della
catena corretta. L’effetto a incastro impedisce che la
tensione della catena venga rilasciata. 9
94
L Viene contemporaneamente girata anche la vite di
fissaggio (11) che deve eventualmente essere riallentata
durante il processo di serraggio.
4. La catena è tesa correttamente quando al centro della
lama può essere sollevata di ca. 3-4 mm. 10
5. Girare l’anello di serraggio della catena (12) in senso
antiorario se la catena è troppo tesa.
6. Stringere di nuovo la vite di fissaggio manualmente.
7. Verificare che le maglie della catena si trovino
correttamente nell’apertura di guida della lama.
L
L
a
a
v
v
o
o
r
r
o
o
c
c
o
o
n
n
l
l
a
a
s
s
e
e
g
g
a
a
a
a
c
c
a
a
t
t
e
e
n
n
a
a
Prima dell’uso della sega
Prima della messa in funzione e regolarmente durante il
taglio, eseguire i seguenti controlli:
B la sega è montata completamente e correttamente?
B La sega si trova in uno stato accettabile e sicuro?
B Il serbatoio dell’olio è pieno?
Controllare regolarmente il livello dell’olio tramite
l’apertura di controllo (17). Rabboccare immediatamente
quando viene indicato il livello “MIN”, in modo che la
catena della sega non funzioni a secco.
B La catena è tesa correttamente?
Osservare i punti nella sezione “Messa in tensione della
catena della sega”.
B La catena è affilata correttamente?
Solo con una catena affilata è possibile lavorare in modo
ottimale e sicuro.
B Il freno della catena è sganciato e funziona
correttamente?
Il dispositivo di sgancio del freno della catena (3) deve
trovarsi in pos. 1. Osservare i punti nella sezione
“Controllo della catena della sega”.
B L’impugnatura è pulita e asciutta, nonché priva di
olio e resina?
B La postazione di lavoro è priva di pericoli di
inciampo?
B È stata indossata l’attrezzatura protettiva
necessaria?
B Sono state lette e comprese tutte le istruzioni?
B La spina di rete e il cavo di prolunga sono in buono
stato?
Non utilizzare conduttori difettosi.
B Il cavo di prolunga è posato correttamente? 11
Collegare la spina dell’apparecchio al cavo di prolunga.
Formare quindi un cappio stretto con il
cavo di prolunga
e inserirlo nel passaggio di sicurezza. Successivamente,
agganciare il cappio al gancio. Il collegamento a innesto
è ora assicurato contro allentamenti accidentali.
Durante il lavoro, assicurarsi che il cavo di prolunga
venga sempre tenuto lontano dalla sega verso il retro,
all’esterno dell'area della catena e del materiale da
tagliare.
Contraccolpo della sega
Cosa si intende per contraccolpo della sega? Il contraccolpo
della sega è l’improvviso sobbalzo della sega in funzione in
direzione dell’operatore.
Questo si verifica quando
la punta della lama tocca (accidentalmente) il materiale
da tagliare o altri oggetti solidi;
la catena si blocca.
La sega reagisce incontrollatamente e causa spesso gravi
lesioni a carico dell’operatore.
Eseguire tagli laterali, obliqui e longitudinali con
estrema cautela, in quanto durante queste operazioni non
viene inserita la griffa di arresto (16).
Come evitare il contraccolpo della
sega?
Non tagliare mai con la punta della lama. 12
Non segare mai con il bordo superiore della punta della
lama. 13
Tenere sempre la sega il più orizzontale possibile. 15
Iniziare il taglio solo a catena in funzione.
Non accendere mai la macchina a catena appoggiata.
Lavorare solo con una catena tagliente o correttamente
affilata.
Non lavorare mai con catene lente o consumate.
Utilizzare solo catene tese correttamente.
Impugnare sempre la sega con forza utilizzando
entrambe le mani.
Utilizzare la griffa di arresto come leva. 16
Non lavorare mai sopra l’altezza delle spalle.
Non tagliare mai più rami in una volta sola. Durante il
taglio di rilascio, assicurarsi di non toccare altri rami.
Per segare in lungo, utilizzare possibilmente un
cavalletto.
I tagli verticali possono essere eseguiti esclusivamente
da personale addestrato.
Comportamento generale durante
l’uso della sega
+ Non lavorare mai su neve, ghiaccio o legno appena
scortecciato – pericolo di scivolamento.
+ Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione
insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio
o all’imbrunire). Potrebbe risultare difficile riconoscere le
condizioni dell’area di caduta - pericolo di infortuni.
+ L'area di lavoro deve essere sicura e delimitata.
+ Evitare di assumere posizioni anomale. Mantenere
sempre l’equilibrio. Non lavorare con il busto proteso in
avanti.
+ Utilizzare la sega solo con un supporto sicuro. Tenere la
sega leggermente a destra del proprio corpo.
+ Non utilizzare la sega per sollevare o spostare legname.
+ Assicurarsi che il legno sia privo di corpi estranei (pietre,
chiodi, ecc.).
95
+ Impugnare la sega sempre con entrambe le mani, la
sinistra sulla maniglia anteriore (4) e la destra su quella
posteriore (17). Non segare mai con una sola mano. 14
+ Assicurarsi che il legno non si giri durante il taglio.
+ Tagliare il legno scheggiato prestando attenzione.
Sussiste il pericolo di lesioni dovuto ai pezzi di legno
incrinati.
+ Avviare la catena prima di appoggiarla sul legno.
+ Tagliare il materiale solo con il bordo inferiore. Il taglio
con il bordo superiore genera un contraccolpo.
+ Utilizzare la sega nella posizione più orizzontale
possibile.
+ Utilizzare la griffa di arresto (16) per il fissaggio della
sega sul legno. Utilizzare la griffa come leva durante il
taglio. 16
+ Durante il taglio di rami spessi o di tronchi, spostare la
griffa (16) in un punto più basso. Per farlo, sganciare la
griffa dal legno e incastrarla di nuovo più in basso. A
questo proposito, non rimuovere la sega dal taglio.
+ Lasciare funzionare la sega generando una leggera
pressione di leva tramite la griffa. Non spingere con
forza durante il taglio.
+ Non lavorare mai
con le braccia tese
in punti difficili da raggiungere
su scale, ponteggi o alberi.
+ Non tagliare mai con la sega al di sopra dell’altezza delle
spalle.
+ Non sovraccaricare la sega. Si ottengono i risultati di
taglio migliori a velocità della catena costante.
+ Prestare attenzione al termine di un taglio. Non appena
la sega esce dal legno, la forza del peso cambia.
Pericolo di lesioni a carico di gambe e piedi.
+ Rimuovere la sega dal taglio solo a catena in funzione.
+ Non toccare mai reti metalliche di recinzione o il suolo
con la sega in funzione.
+ Spegnere la sega tra un taglio e l’altro quando occorre
eseguire più tagli.
+ Se la catena della sega si blocca nel legno, spegnere
immediatamente l’apparecchio e staccare la spina. Non
utilizzare cunei per liberare la lama.
+ Eseguire pause durante il taglio, in modo da lasciar
raffreddare il motore elettrico.
Indicazioni supplementari per il
taglio di tronchi
+ Non collocare mai il tronco da segare sulla terra.
Supportare il tronco in modo che il taglio non si colmi e
che la catena non si blocchi. Utilizzare un supporto
sicuro (ad es. un cavalletto). Evitare il contatto a terra
della punta della lama o della catena della sega.
+ Allineare i tronchi più corti prima del taglio e bloccarli.
+ Evitare di segare boscaglia sottile o legnate tagliato. La
sega a catena non è adatta per questi lavori.
+ Eseguire tagli longitudinali prestando particolare
attenzione, in quanto la griffa di arresto non viene
utilizzata. Evitare il contraccolpo guidando la sega ad
angolo piatto.
+ Durante i lavori in pendenza, stare sempre al di sopra o
a lato del tronco o del materiale da tagliare in piano.
Assicurarsi che i tronchi non rotolino via.
Indicazioni supplementari per il
taglio del legno in tensione/taglio di
rilascio
Se rami, alberi o legname in tensione vengono rilasciati da
tale stato mediante il taglio, occorre prestare la massima
attenzione. Il materiale tagliato può reagire in maniera
totalmente incontrollata e causare gravi lesioni o il decesso.
Tali interventi dovrebbero essere eseguiti
esclusivamente da personale addestrato.
Durante l’esecuzione di tutti i lavori, iniziare il taglio di
rilascio sempre prima sul lato di spinta
n e quindi troncare
o - la sega potrebbe altrimenti bloccarsi o generare un
contraccolpo.
Legno in tensione sul lato superiore 17
n Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del
tronco) verso l’alto.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del
tronco nello stesso punto, tuttavia partendo dall’alto.
Legno in tensione sul lato inferiore 18
n Iniziare il taglio dall’alto (un terzo del diametro del
tronco) verso il basso.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del
tronco nello stesso punto, tuttavia partendo dal basso.
Tronchi spessi e tensione elevata 19
n Iniziare il taglio dal basso (un terzo del diametro del
tronco) verso l’alto.
o Eseguire poi un secondo taglio di separazione del
tronco a distanza dal primo taglio partendo dall’alto.
Taglio di rilascio 20
n Effettuare un taglio a 15 cm di distanza sul tronco dal
basso (1/3 del diametro del tronco).
o Eseguire quindi il secondo taglio di separazione del
ramo spostandosi di ca. altri 8 cm verso l’esterno,
partendo dall'alto.
p Per rimuovere la parte residua, tagliare il ramo vicino al
tronco partendo da un terzo a cominciare dal basso.
q Eseguire il secondo taglio di separazione del pezzo
residuo, partendo dall'alto.
96
Indicazioni supplementari per
l’abbattimento di alberi
Indossare sempre il casco per proteggersi dalla caduta
dei rami.
+ Attenersi alla lunghezza della lama. Possono essere
tagliati solo alberi il cui diametro del tronco sia inferiore
alla lunghezza della lama.
+ Verificarlo prima di iniziare il lavoro. Assicurarsi che
nessuna persona o animale sosti nell’area di caduta
(distanza minima di 2 volte la lunghezza dell’albero).
+ Accertarsi che l’area di lavoro intorno al tronco sia priva
di pericoli di inciampo e verificare di avere una via di
fuga priva di ostacoli. 21
+ Garantire un supporto sicuro.
+ Suggerimento:
prima di abbattere un albero, stabilire la direzione di
caduta. Prendere quindi in considerazione il baricentro
della chioma dell’albero, gli alberi adiacenti, la direzione
della pendenza, lo stato di salute dell’albero e la
direzione del vento. Su questo lato viene praticato
l’intaglio di abbattimento.
+ Come abbattere un albero: 22
B pulire l’area di lavoro sul tronco da rami di disturbo,
sterpaglia e ostacoli.
B Pulire accuratamente la base del tronco – sabbia,
pietre ed altri corpi estranei possono smussare la
catena.
B Prendere in considerazione lo stato di salute
dell’albero – prestare attenzione in caso di tronchi
con danneggiamenti o legno morto (legno secco,
marcio o inaridito).
B Praticare un intaglio nel tronco profondo ca. 1/3 del
diametro dell’albero. Cominciare prima con il taglio
orizzontale e quindi eseguire un secondo taglio
dall’alto, osservando un angolo di 45°.
B Segare quindi sul lato opposto del tronco eseguendo
un taglio di abbattimento orizzontale. Questo taglio
dovrebbe essere eseguito leggermente più in alto
(ca. 4 cm) rispetto all’intaglio di abbattimento
orizzontale.
B Non segare mai il tronco in nessun caso. Deve
rimanere ca. 1/10 del diametro del tronco. Se
l’albero
comincia a cadere prima del tempo, rimuovere
immediatamente la sega dal taglio e arretrare o
spostarsi di lato.
B Inserire un cuneo nel taglio di abbattimento
orizzontale per far cadere l’albero.
B Quando l’albero comincia a cadere, prestare
attenzione alla caduta di rami o frasche.
M
M
a
a
n
n
u
u
t
t
e
e
n
n
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
e
e
p
p
u
u
l
l
i
i
z
z
i
i
a
a
Prima di ogni intervento di
manutenzione e pulizia
Spegnere l’apparecchio
Attendere l’arresto della sega
Disinserire la spina di alimentazione
Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi
rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere
effettuati esclusivamente dal produttore o dalle ditte indicate
dal produttore.
I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la
pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.
Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero
causare danni e lesioni imprevedibili.
Manutenzione
Indossare guanti per evitare possibili lesioni.
Per garantire un uso prolungato ed affidabile delle seghe a
catena, eseguire regolarmente i seguenti interventi di
manutenzione.
Verificare che la sega non presenti danneggiamenti visibili
come
catena allentata, sganciata o danneggiata
fissaggio allentato
componenti usurati o danneggiati.
Dopo ogni uso controllare quanto segue:
usura, in particolare sulla catena, sulla lama e sul
rocchetto;
coperture o dispositivi di protezione montati corretta-
mente e intatti.
Le riparazioni necessarie o gli interventi di manutenzione
devono essere eseguiti prima dell’uso della sega a catena.
Affilatura della catena
Per affilare una catena sono necessarie alcune conoscenze
tecniche. Far affilare la catena da un’azienda specializzata.
La catena della sega può essere affilata direttamente con il
nostro affilatatene KSG 220 (codice art.: 302360).
Solo con una catena affilata e pulita è possibile lavorare
in modo sicuro e ottimale.
Sostituzione della catena della sega
e della lama
La catena e la lama sono esposte a forti sollecitazioni di
usura. Sostituire immediatamente la catena e la lama
quando il loro funzionamento ottimale non è più garantito.
97
B Posizionare la sega su una superficie piana con il
motore rivolto verso il basso.
B Rimuovere la copertura (10) allentando la vite di
fissaggio (11). 1
B Girare il tendicatena (22) in senso antiorario per
allentare leggermente la catena. 3
B Rimuovere la lama con la catena.
B Pulire a fondo l’apertura di guida se viene sostituita solo
la catena.
B Durante il montaggio, assicurarsi che le maglie della
catena si trovino correttamente nell’apertura di guida e
sul rocchetto (13). 4
Ruotare il tendicatena (22) in senso orario sino a quando
la sega è fissata.
B Riapplicare la copertura (10).
B Tendere la catena come descritto nella sezione “Messa
in tensione della catena della sega”.
Rocchetto per catena
La sollecitazione del rocchetto (13) è particolarmente
elevata. Controllare regolarmente che i denti del rocchetto
non siano usurati o danneggiati.
Un rocchetto usurato o danneggiato riduce la durata della
catena e dovrebbe essere quindi sostituito immediatamente
dal servizio di assistenza.
Controllo della lubrificazione
automatica della catena
Controllare il funzionamento della lubrificazione automatica
della catena, accendendo la sega e tenendola verso in
basso con la punta rivolta in direzione di un cartone o di un
pezzo di carta.
Non toccare a terra con la catena. Osservare la
distanza di sicurezza di 20 cm.
Se durante il controllo si osserva una traccia d’olio in
aumento, ciò significa che la lubrificazione automatica della
catena funziona in maniera ottimale.
Se invece non si osserva alcuna traccia d’olio nonostante il
serbatoio dell’olio sia pieno:
B pulire il canale di alimentazione dell’olio (14) e il foro di
serraggio della catena superiore (15). 23
B Se anche questa operazione non dà esito positivo,
rivolgersi al servizio di assistenza.
Pulizia
Pulire accuratamente la sega dopo ogni uso, in modo da
preservare il funzionamento ottimale.
B Pulire l’alloggiamento con una spazzola morbida o uno
straccio bagnato.
Non utilizzare acqua, solventi e lucidanti.
B Assicurarsi che lo sfiato per il raffreddamento del motore
non sia ostruita (pericolo di surriscaldamento).
B Dopo un uso prolungato (1-3 ore), smontare la
copertura, la lama e la catena e pulirle con una
spazzola. 24
B In caso di forte accumulo di sporco o di resinificazione,
lasciare la catena in un recipiente con un detergente
specifico per alcune ore. Successivamente, sciacquare
la catena con acqua pulita.
B Eliminare tutte le incrostazioni dal rocchetto e dal
fissaggio della lama con una spazzola.
B Pulire il canale di alimentazione dell’olio con uno straccio
pulito.
T
T
r
r
a
a
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
o
o
Disinserire la spina di alimentazione
prima di ogni trasporto.
Trasportare la sega solo con copricatena applicato.
C
C
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
+ Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto
e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
+ Prima di un periodo di conservazione di lunga
durata prestare attenzione a quanto segue per
prolungare il ciclo di vita della sega e
garantire un
facile azionamento della stessa:
B Effettuare una pulizia di fondo.
B Scaricare l’olio dal serbatoio.
Suggerimento:
alcuni oli per catene tendono ad incrostarsi con il
tempo. Pertanto, il sistema di lubrificazione dovrebbe
essere lavato con un detergente specifico per seghe
a catena prima di uno stoccaggio prolungato.
Versare il detergente fino a metà serbatoio (ca. 50
ml). Chiudere il serbatoio. Accendere la sega senza
lama e catena montate fino a quando tutto il
detergente è uscito dal foro dell'olio della sega.
B
B
Immergere brevemente la catena in un bagno d’olio
e quindi avvolgerla in carta oleata.
98
P
P
o
o
s
s
s
s
i
i
b
b
i
i
l
l
i
i
g
g
u
u
a
a
s
s
t
t
i
i
Prima di rimuovere qualsiasi guasto
Spegnere l’apparecchio
Attendere l’arresto della sega
Disinserire la spina di alimentazione
Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.
Guasto Possibile causa Eliminazione
La sega a catena non si avvia dopo
l’accensione
 Freno della catena
 Assenza di corrente
 Cavo di prolunga danneggiato
 Spina, motore o interruttore difettosi
 Sganciare il freno della catena
 Controllare l’alimentazione elettrica,
la presa e il fusibile
 Controllare il cavo di prolunga e
sostituirlo immediatamente se
difettoso
 Far controllare o far riparare da un
elettricista autorizzato il motore o
l’interruttore, oppure farli sostituire
con pezzi di ricambio originali
La sega funziona a singhiozzo  Contatto esterno difettoso
 Contatto interno difettoso
 Interruttore di accensione/
spegnimento difettoso
 Rivolgersi al servizio assistenza
La sega strappa, vibra o non taglia  Catena consumata
 Catena usurata
 Tensione della catena
 Catena non montata correttamente
(denti rivolti in direzione errata)
 Far affilare o sostituire la catena
 Sostituite la catena
 Controllare e regolare la tensione
della catena
 Rimontare la catena
La sega non funziona a piena capacità Â Cavo di prolunga troppo lungo o
sezione troppo piccola
 Presa troppo lontana dal
collegamento principale
 Utilizzare un cavo di prolunga di
sezione sufficiente
 Utilizzare una presa più vicina
all’area di lavoro
La catena della sega si riscalda  Assenza di olio nel serbatoio
 Canale di alimentazione dell’olio
ostruito
 Tensione della catena eccessiva
 Catena consumata
 Rabboccare l’olio
 Pulire il canale di alimentazione
dell’olio
 Regolare la tensione della catena
 Far affilare o sostituire la catena
Nessuna lubrificazione della catena  Assenza di olio nel serbatoio
 Canale di alimentazione dell’olio
ostruito
 Rabboccare l’olio
 Pulire il canale di alimentazione
dell’olio
99
D
D
a
a
t
t
i
i
t
t
e
e
c
c
n
n
i
i
c
c
i
i
Tipo KS 2001/40 KS 2201/40
Potenza motore P
1
2000 W 2200 W
Tensione di rete 230 V~
Frequenza di rete 50 Hz
Numero di giri a vuoto n
0
7600 min
–1
Fusibile di alimentazione 16 A inerte
Lunghezza della lama 400 mm
Velocità della catena 13,5 m/s
Capacità max. del serbatoio dell’olio 150 ml
Classe di protezione
ΙΙ /
Tempo di decelerazione del freno della catena 0,1 sek.
Peso ca. 5,9 kg
livello di potenza sonora misurata L
WA
livello di potenza sonora garantita L
WA
104 dB (A) (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
105 dB (A) (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
Livello di pressione sonora L
PA
94,3 dB (A) (misurazione secondo la direttiva 2000/14/CE)
Vibrazione mano-braccio anteriore (conforme a EN 1033/DIN 45675)
Vibrazione mano-braccio posteriore (conforme a EN 1033/DIN 45675)
a
vhw
= < 3,39 m/s²
a
vhw
= < 3,69 m/s²
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.
D
D
e
e
s
s
c
c
r
r
i
i
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
d
d
e
e
l
l
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
c
c
c
c
h
h
i
i
o
o
/
/
P
P
e
e
z
z
z
z
i
i
d
d
e
e
r
r
i
i
c
c
a
a
m
m
b
b
i
i
o
o
Posizione N.
ordinazione
Denominazione Posizione N.
ordinazione
Denominazione
1
362645
Lama 13
362923
Rocchetto per catena
2
362992
Catena 14
Canale di alimentazione dell’olio
3
362623
Dispositivo di sgancio del freno
della catena
15
Foro di serraggio della catena
superiore
4
362624
Maniglia anteriore 16
362626
Griffa di arresto
5
Blocco dell’accensione 17
Maniglia posteriore
6
Interruttore di
accensione/spegnimento
18
362921
Copricatena
7
Sfiato del motore 19
362622
Etichette di sicurezza
8
Linea dell’apparecchio con spina 20
362627
Set di spazzole di carbone
(senza immagine)
9
362610
Tappo di chiusura del serbatoio
dell’olio
21
362928
Olio per catene, flacone da 100
ml
10
362625
Copertura 22
Tendicatena (senza immagine)
11
Vite di fissaggio
400144
Olio per catene 1 l
12
Anello di serraggio della catena
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

ATIKA KS 2001 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario