Siemens TB15310/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo apparecchio è destinato all´uso
domestico e non all´attività professionale.
Si prega di conservare con cura le istruzioni per
l´uso!
Istruzioni di sicurezza
AA
Pericolo di scarica elettrica e d´incendio
Nettoyage
Débranchez la fiche mâle puis laissez la semelle
refroidir.
N´essuyez le corps du fer et sa semelle qu'avec
un chiffon humide. Si la semelle est assez sale,
repassez une toile de lin préalablement trempée dans
du vinaigre, ou placez la semelle dans un
bac contenant du vinaigre (niveau maxi. du
vinaigre: 1 mm). Ensuite passez sur la semelle
un chiffon trempé dans l´eau puis séchez bien.
Autre solution:
Fer réglé sur la position max, frottez les résidus
immédiatement avec une toile de coton pliée
épaisse et sèche.
AA
Prudence: Risque de brûlures!
Ne détartrez jamais le réservoir ou ne le
traitez jamais avec des détergents et des
solvants: pendant le repassage vapeur et
le jet de vapeur, le fer se mettrait à goutter.
Au lieu de cela: toutes les 4 semaines environ,
faites chauffer le fer à repasser sur la position
maximum, réservoir plein, pendant 3 minutes; réglez-le
ensuite sur la position minimum, tenez-le au-dessus
d'un bol et appuyez sur la touche motor steam (fig. 4)
jusqu'à ce que le moteur s'arrête automatiquement (les
bruits et vibrations cessent). Réglez le fer à nouveau
sur la position maximum et appuyez pendant
2 à 3 minutes sur la touche motor steam pour
rincer le compartiment à vapeur. Une fois le fer refroidi,
nettoyez soigneusement la semelle
avec un chiffon humide.
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de
nettoyeurs à vapeur professionnels.
Mise au rebut
Pour savoir comment mettre votre appareil au
rebut, consultez s.v. p. votre revendeur ou
renseignez-vous auprès de l´administration de
votre commune.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l´achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes
procuré l´appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
5
it
Nel collegamento e nell´uso dell´apparecchio,
rispettare i dati della targhetta d´identificazione.
Usare l´apparecchio solo se il cavo di
alimentazione o lo stesso apparecchio non
presentano danni.
Tenere i bambini lontano dall´apparecchio.
Dopo ogni uso ed in caso di guasto, estrarre
la spina di alimentazione.
Estrarre la spina, prima di riempire il serbatoio.
Al fine di evitare pericoli, le riparazioni
all´apparecchio, come per es. la sostituzione
del cavo di alimentazione danneggiato, devono
essere eseguite solo dal nostro servizio
assistenza clienti.
Un ferro da stiro collegato alla rete elettrica deve
essere sorvegliato costantemente!
Al primo impiego
Ritirare la protezione della suola
Lasciare evaporare acqua di rubinetto per
10-20 secondi (premere il pulsante motor steam,
figura 4).
Uso
La spia di funzionamento si accende durante
il riscaldamento e si spegne non appena la
temperatura impostata è stata raggiunta.
Quando il ferro da stiro è già caldo, durante
il successivo riscaldamento si può continuare
a stirare.
Selezionare la biancheria secondo il simbolo
di trattamento e cominciare a stirare alla
temperatura minima :
Stirare senza vapore figura 1
Non premere il pulsante motor steam.
Riempire il serbatoio figura 2/3
Estrarre prima la spina!
Usare solo acqua di rubinetto pura, senz additivi
di qualsiasi specie. Altri liquidi danneggiano
l´apparechio.
Per prolungare la funzione vapore ottimale,
miscelare acqua di rubinetto con acqua distillata
secondo la tabella.
Durezza Percentuale di acqua
acqua distillata rispetto all´acqua
di rubinetto
molto dolce/ 0
dolce
media 0
dura ca.1
molto dura ca.2
Chiedere la durezza dell´acqua alla locale azienda
di distribuzione dell´acqua.
Non riempire oltre il riferimento di "max"!
mantenere il ferro da stiro su una ciotola
e premere il pulsante motor steam (figura 4) fino
al disinserimento automatico del motore
(riconoscibile dal rumore e dalla vibrazione).
Regolarlo di nuovo su max e premere per
2-3 minuti il pulsante motor steam, con ciò
si risciacqua la camera vapore. Dopo il
raffreddamento, pulire accuratamente la
piastra stirante con un panno umido.
Per la pulizia dell' apparecchio, non utilizzare
"Stazioni di Vapore Professionale"
Rottamazione
Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato,
oppure alla propria amministrazione municipale.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per I'esercizio del diritto di garanzia
è comunque necessario presentare il documento
di acquisto.
Con riserva di modifiche.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik
en niet voor bedrijfsdoeleinden.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig
bewaren!
Veiligheidsvoorschriften
AA
Gevaar van elektrische schokken en
brandgevaar
Het apparaat mag uitsluitend volgens de
gegevens op het typeplaatje worden aangesloten
en gebruikt. Niet gebruiken als het apparaat of
het aansluitsnoer beschadigd zijn.
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Stekker uit het stopcontact halen na gebruik en in
geval van storing.
Voor het vullen van de tank de stekker uit het
stopcontact halen.
Om risico's te vermijden mogen reparaties aan
het apparaat, bijvoorbeeld het vervangen van een
beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden
uitgevoerd door een vakman.
Houd altijd toezicht bij een aangesloten
strijkijzer!
Voor het eerste gebruik
Verwijder de beschermstrip van de strijkvoet
Het leidingwater 10 tot 20 seconden laten
verdampen (motor steam-knop indrukken,
afbeelding 4).
Stirare con vapore figura 4
Il motore alimenta una quantità di vapore
regolare. Se è regolata una temperatura
troppo basse, il vapore viene disinserito
automaticamente, por evitare gocce.
Regolazione
della quantità di vapore
(in alcuni modelli)
Il ferro da stiro è dotato di regolazione della quantità di
vapore.
La quantità di vapore si può regolare con il
regolatore:
regolatore verso sinistra =
minima quantità di vapore
regolatore verso destra =
massima quantità di vapore.
Il regolatore della quantità di vapore è illuminato.
Spray figura 6
Vapore verticale figura 7
Te mperatura: max
Appendere il capo d'abbigliamento su una
gruccia, passare il ferro tenendolo verticale
ad una distanza di 10-20 cm e mantenere
premuto il pulsante motor steam;
non usare sulle persone!
Dopo ogni stiratura
Vuotare il serbatoio: mantenere il ferro da stiro
con la punta rivolta verso il basso e scuoterlo
leggermente.
Conservare il ferro da stiro in posizione verticale
sull´appoggio di coda e non sulla piastra stirante,
pericolo di corrosione (figura 6)!
Pulizia
Estrarre la spina e lasciare raffreddare la piastra
stirante.
Pulire la carcassa e la piastra stirante solo
strofinandole con un panno umido. Se la piastra
stirante è molto sporca, stirare con il ferro da stiro
freddo un panno di lino imbevuto con aceto
incolore oppure disporre la piastra stirante in un
contenitore con aceto (altezza max. dell´aceto
1 mm). Poi strofinare con un panno inumidito con
acqua ed asciugare bene. Oppure:
Rirnuovere subito i residui con il ferro da stiro alla
regolazione max, sfregando con un panno di
cotone asciutto piegato più volte.
AA
Attenzione! Pericolo di scottature!
Non decalcificare mai il serbatoio, né trattarlo
con detergenti o solventi: il ferro da stiro
perderebbe gocce durante la stiratura e con il
getto di vapore.
Invece di ciò: ogni 4 settimane circa riscaldare il
ferro da stiro con il serbatoio pieno por 3 minuti
sulla posizione max, regolarlo poi su min,
6
nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Siemens TB15310/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente